Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки  / №2 2013

Стихотворения Элизабет Баррет Браунинг в творческом осмыслении А. А. Милорадович (90,00 руб.)

0   0
Первый авторЖаткин
АвторыИонова Е.Л.
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц8
ID264375
АннотацияВ статье с опорой на методы сравнительно-исторического литературоведения и переводоведения осуществлено осмысление выполненных в начале XX в. А. А. Милорадович переводов стихотворений Элизабет Баррет Браунинг "Song" ("Песня", между 1826 и 1833 г. ) и "A Musical Instrument" ("Музыкальный инструмент", конец 1850-х гг. ), наглядно показавших совершенствование мастерства английской поэтессы - от простой, построенной на противопоставлении песни до музыкально и мифологически насыщенного поэтического рассказа о сотворении музыкального инструмента. Материал представлен в контексте творческих интересов А. А. Милорадович как поэтессы и переводчицы, учитывает специфику восприятия Э. Баррет Браунинг в эпоху Серебряного века, когда ее поэзия становилась предметом исключительно женского внимания (О. Н. Чюмина, М. С. Трубецкая, А. А. Милорадович).
УДК82.0
ББК83.07
Жаткин, Д.Н. Стихотворения Элизабет Баррет Браунинг в творческом осмыслении А. А. Милорадович / Д.Н. Жаткин, Е.Л. Ионова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2013 .— №2 .— С. 113-120 .— URL: https://rucont.ru/efd/264375 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Жаткин, Е. Л. Ионова СТИХОТВОРЕНИЯ ЭЛИЗАБЕТ БАРРЕТ БРАУНИНГ В ТВОРЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А. А. <...> В статье с опорой на методы сравнительно-исторического литературоведения и переводоведения осуществлено осмысление выполненных в начале XX в. <...> А. А. Милорадович переводов стихотворений Элизабет Баррет Браунинг «Song» («Песня», между 1826 и 1833 г.) и «A Musical Instrument» («Музыкальный инструмент», конец 1850-х гг.), наглядно показавших совершенствование мастерства английской поэтессы – от простой, построенной на противопоставлении песни до музыкально и мифологически насыщенного поэтического рассказа о сотворении музыкального инструмента. <...> Материал представлен в контексте творческих интересов А. А. Милорадович как поэтессы и переводчицы, учитывает специфику восприятия Баррет Браунинг в эпоху Серебряного века, когда ее поэзия становилась предметом исключительно женского внимания (О. Н. Чюмина, М. С. Трубецкая, А. А. Милорадович). <...> Примечательно, что в последующие десятилетия такая гендерная специфика осмысления наследия английской поэтессы, во многом обусловленная его тематическими и идейно-эстетическими особенностями, только усилилась, что проявилось в появлении новых переводов в контексте русской переводной женской поэзии, во многом опирающихся на достижения поэтесс Серебряного века. <...> Ключевые слова: Элизабет Баррет Браунинг, русско-английские литературные связи, художественный перевод, поэзия, традиция, рецепция, компаративистика, Серебряный век, межкультурная коммуникация. <...> Ionova POEMS BY ELIZABETH BARRETT BROWNING IN ARTISTIC COMPREHENSION OF A. <...> The article contains the analysis of Miloradovich’s interpretations (the early 20th century) of the poems by Elizabeth Barrett Browning «Song» (the period between 1826 and 1833) and «A Musical Instrument» (the late 1850s), which is based on methods of comparative-historical study of literature and translation. <...> The poems clearly indicate the progress of poetic proficiency of the English poetess – from a simple song based on contrasting opposites to a musically and mythologically saturated poetic tale about the creation of a musical instrument. <...> The material is presented within the context of <...>