Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 608419)
Контекстум
Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки  / №4 2009

Произведения Джорджа Крабба в литературно-критическом осмыслении А. В. Дружинина (90,00 руб.)

0   0
Первый авторЖаткин
АвторыИльязова Е.И.
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц13
ID264064
АннотацияВ статье утверждается, что возрождение интереса к творчеству английского поэта-священника Джорджа Крабба, популярного в России в 1830-е гг., но совершенно забытого в 1840-е гг., стало возможным в середине 1850-х гг. благодаря деятельности известного критика и переводчика А. В. Дружинина, который, сотрудничая на раннем этапе своей литературной биографии с Н. А. Некрасовым и его "Современником", популяризировал достижения английской литературы, написал цикл статей о жизни и поэмах Крабба, содержавший, в числе прочего, прозаические переводы отрывков из произведений британского автора, оставил отзывы и упоминания о Краббе в статьях, посвященных анализу сочинений Вальтера Скотта, Л. Н. Толстого и др. Влиянием статей А. В. Дружинина обусловлено внимание к творчеству Джорджа Крабба со стороны Н. А. Некрасова, а также русских переводчиков Н. В. Гербеля и Д. Е. Мина.
УДК821(4).09
ББК83.3(4)
Жаткин, Д.Н. Произведения Джорджа Крабба в литературно-критическом осмыслении А. В. Дружинина / Д.Н. Жаткин, Е.И. Ильязова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2009 .— №4 .— С. 54-66 .— URL: https://rucont.ru/efd/264064 (дата обращения: 13.03.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поволжский регион ФИЛОЛОГИЯ УДК 820 Д. Н. Жаткин, Е. И. Ильязова ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖОРДЖА КРАББА В ЛИТЕРАТУРНОКРИТИЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А. В. <...> В статье утверждается, что возрождение интереса к творчеству английского поэта-священника Джорджа Крабба, популярного в России в 1830-е гг., но совершенно забытого в 1840-е гг., стало возможным в середине 1850-х гг. благодаря деятельности известного критика и переводчика А. В. Дружинина, который, сотрудничая на раннем этапе своей литературной биографии с Н. А. Некрасовым и его «Современником», популяризировал достижения английской литературы, написал цикл статей о жизни и поэмах Крабба, содержавший, в числе прочего, прозаические переводы отрывков из произведений британского автора, оставил отзывы и упоминания о Краббе в статьях, посвященных анализу сочинений Вальтера Скотта, Л. Н. Толстого и др. <...> Влиянием статей А. В. Дружинина обусловлено внимание к творчеству Джорджа Крабба со стороны Н. А. Некрасова, а также русских переводчиков Н. В. Гербеля и Д. Е. Мина. <...> Крабб, русско-английские литературные и историкокультурные связи, поэзия, литературная критика, рецепция, традиция, межкультурная коммуникация. <...> It is stated in the article, that the revival of the interest to the creation of the English poet-priest Georges Crabbe, who is popular in Russia in the 1830-ies, but completely forgotten in 1840-ies, was possible in the middle of the 1850-ies owing to activities of the well-knowing critic and translator A. <...> Nekrasov and his “Sovremennik” in the early period of his literary biography and made popular the achievements of the English literature, and he wrote the cycle of articles about Crabbe’s life and poems. <...> He leaved references and records about Crabbe in articles, devoted to the analyses of Walter Scott, L. <...> Druzhinin caused the attention to Georges Crabbe’s creation from the side of N. <...> 1 Статья <...>