Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 640747)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст

Лексические недоразумения в сюжете фольклорного текста (190,00 руб.)

0   0
Первый авторБерезович
АвторыБондаренко Е.Д.
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц19
ID260472
АннотацияРассматриваются лексические недоразумения - особенности проявления метаязыковой рефлексии в текстах русского и польского фольклора.
УДК81'37
ББК81.03
Березович, Е.Л. Лексические недоразумения в сюжете фольклорного текста / Е.Л. Березович, Е.Д. Бондаренко // Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки .— 2013 .— №4 .— С. 113-131 .— URL: https://rucont.ru/efd/260472 (дата обращения: 26.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Бондаренко «ЛЕКСИЧЕСКИЕ НЕДОРАЗУМЕНИЯ» В СЮЖЕТЕ ФОЛЬКЛОРНОГО ТЕКСТА Рассматриваются особенности проявления метаязыковой рефлексии носителей народной традиции в текстах русского и польского фольклора, так называемые лексические недоразумения — обыгрываемые в текстах ситуации, когда несовпадения лексического кода участников коммуникации ведут к коммуникативным неудачам. <...> Выявляются языковые явления, лежащие в основе ситуаций «лексического недоразумения»: использование одного слова для обозначения разных реалий; употребление разных слов для обозначения одной реалии; игнорирование особенностей актантной структуры значения; мнимое отсутствие слова; буквализация внутренней формы слова / фразеологизма; фальсификация слов; нарушение лексического состава формул речевого этикета. <...> Ключевые слова: этнолингвистика; русский фольклор; польский фольклор; наивная лингвистика; диалектная лексикология; метаязыковая функция языка; языковая игра; коммуникативные неудачи. <...> В фольклорных текстах иногда представлена метаязыковая рефлексия их создателей и носителей. <...> В произведениях различных жанров (присловья, загадки, анекдоты, бытовые и волшебные сказки и др.) актуализируются разные грани метаязыковой рефлексии. <...> Так, в метаязыковых пословицах отражены народные представления об этике речевой деятельности: язык дает человеку возможность, с одной стороны, говорить с Богом («Язык с Богом беседует» [Даль ПРН, т. <...> 186]); различие языков может свидетельствовать о различии вер (польск. <...> В волшебных © Березович Е. Л., Бондаренко Е. Д., 2013 114 ФИЛОЛОГИЯ сказках осмысляется в первую очередь магическая функция языка: герой обретает дар понимать незнакомые языки, речь животных; разгадывание героем языковой загадки помогает добиться желаемого; и др. <...> Один из наиболее интересных путей проявления метаязыковой рефлексии — обыгрывание несовпадения элементов лексического кода у участников коммуникации (как героев <...>