А Шумихина ДВУСТОРОННОСТЬ КАК СУЩНОСТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОЦЕССА АККУЛЬТУРАЦИИ (на артефактах художественной культуры и письменности Киевской Руси) На артефактах храмового зодчества, иконописи и письменности Киевской Руси анализируется процесс взаимовлияния культур Византии, Болгарии и Руси после христианизации последней. <...> Впервые предлагается рассмотреть аккультурацию с точки зрения двусторонности, что позволяет увидеть новые грани взаимодействия разных культур. <...> В конце XX в. категориальный аппарат культурологии дополняется новым понятием «аккультурация». <...> Учитывая, что в современном научном информационном поле немало слов-«пустышек» и слов-«двойников», попытаемся осмыслить методологическую значимость категории «аккультурация» на историко-культурном материале, достаточно глубоко исследованном без употребления термина «аккультурация» в XIXXX вв. <...> Анализируя диалог культур Византии, Болгарии и Древней Руси, такие признанные современной наукой исследователи, как Д. С. Лихачев, В. Н. Лазарев, Ю. М. Лотман, В. В. Бычков, пользуются понятиями «влияние», «взаимовлияние», «взаимодействие», «соединение». <...> Три последних понятия предполагают не простое заимствование культурных образцов у культуры более развитой, а нечто большее. <...> Если термин «аккультурация» позволяет увидеть какие-либо новые грани диалога культур, т. е. способствует приращению предыдущего знания о предмете исследования, то введение его в научный оборот имеет смысл, если нет частое употребление его в культурологии не имеет научной значимости и является всего-навсего следованием «моде». <...> В американской культурной антропологии ХХ в. понятие аккультурации имело весьма ограниченный смысл: его очень часто отождествляли именно с заимствованиями культурных образцов. <...> Несколько более широкое толкование термина было предложено Р. Л. Билзом. <...> В качестве аккультурации им рассматривается целый комплекс процессов, происходящих <...>