Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Библиотечные оксюмороны (80,00 руб.)

0   0
Первый авторСтоляров Юрий Николаевич
Издательство[Б.и.]
Страниц8
ID153095
АннотацияВ статье рассматриваются проблемы информационно-библиотечной деятельности, доступа читателей к библиотечному фонду, эволюции основных терминологических ГОСТов.
Кому рекомендованоДля научных работников, преподавателей, аспирантов и студентов, всех, кто интересуется проблемами библиотековедения, библиографоведения.
УДК02
ББК78
Столяров, Ю.Н. Библиотечные оксюмороны : статья / Ю.Н. Столяров .— : [Б.и.], 2009 .— 8 с. — URL: https://rucont.ru/efd/153095 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В. Ф. Сахаров был одним из тех, кто ввёл и дольше всех удерживал систему непосредственного доступа читателей к библиотечному фонду. <...> Приказом наркома просвещения А. С. Бубнова эта система была запрещена в 1933 году (приказ № 44 от 2 февраля), а в библиотеке Василеостровского дома культуры, которой заведовал В. Ф. Сахаров, она продержалась до 1938 года и сохранялась бы дольше, если бы из фонда были своевременно изъяты книги, подлежавшие уничтожению или передаче в спецхран. <...> Система эта известна под названием открытый доступ. <...> Выражение это с лингвистической точки зрения представляет собой неоправданное удвоение смысла: доступ по смыслу этого слова как раз и означает открытый, свободный. <...> Между тем в 20-е годы параллельно с термином открытый доступ в библиотечном языке имело хождение понятие–антитеза закрытый доступ. <...> С точки зрения норм дихотомии это было вполне естественное противопоставление, но с точки зрения норм стилистикиклассический оксюморон, или, в буквальном переводе с древнегреческого, остроумно-глупое выражение. <...> Будучи эффектным как литературный приём в выражениях типа «горячий снег», «зияющие высоты», «живой труп», оксюморон категорически противопоказан научной терминологии и профессиональной речи. <...> Начиналось же внедрение этого словооборота с вполне приемлемого выражения: открытые полки (действительно, полки могут быть и закрытыми). <...> Даже бытовавший в 60-е гг. параллельно с термином открытый доступ термин свободный доступ более приемлем с точки зрения языковых норм, поскольку доступ может быть не только свободным, но и затруднённым. <...> Правильнее было 2 бы вести речь о доступе либо непосредственном как противоположности опосредованного (каталогом, библиотекарем, техническим средством), либо полном и частичном. <...> Последний аспект доступа в советском фондоведении и читателеведении считался принципиальным: «Нужно ли открывать читателю всё книгохранилище с его дворянскими и буржуазными <...>
Библиотечные_оксюмороны.pdf
Ю. Н. Столяров, доктор педагогических наук, профессор Библиотечные оксюмороны В. Ф. Сахаров был одним из тех, кто ввёл и дольше всех удерживал систему непосредственного доступа читателей к библиотечному фонду. Приказом наркома просвещения А. С. Бубнова эта система была запрещена в 1933 году (приказ № 44 от 2 февраля), а в библиотеке Василеостровского дома культуры, которой заведовал В. Ф. Сахаров, она продержалась до 1938 года и сохранялась бы дольше, если бы из фонда были своевременно изъяты книги, подлежавшие уничтожению или передаче в спецхран. Система эта известна под названием открытый доступ. Выражение это с лингвистической точки зрения представляет собой неоправданное удвоение смысла: доступ по смыслу этого слова как раз и означает открытый, свободный. Если доступ неоткрытый, значит, его попросту нет. Между тем в 20-е годы параллельно с термином открытый доступ в библиотечном языке имело хождение понятие–антитеза закрытый доступ. С точки зрения норм дихотомии это было вполне естественное противопоставление, но с точки зрения норм стилистики – классический оксюморон, или, в буквальном переводе с древнегреческого, остроумно-глупое выражение. Будучи эффектным как литературный приём в выражениях типа «горячий снег», «зияющие высоты», «живой труп», оксюморон категорически противопоказан научной терминологии и профессиональной речи. Начиналось же внедрение этого словооборота с вполне приемлемого выражения: открытые полки (действительно, полки могут быть и закрытыми). Даже бытовавший в 60-е гг. параллельно с термином открытый доступ термин свободный доступ более приемлем с точки зрения языковых норм, поскольку доступ может быть не только свободным, но и затруднённым. Правильнее было
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.
.