ГАЯ СУЛЬПИЦИЯ АПОЛЛИНАРИЯ
СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ
Распутницы сестрой слыла Гликерия
С Андроса; обесчестивши ее, Памфил
На ней жениться слово дал, беременной. <...> Узнавши про любовь его,
Притворно ладит свадьбу: разузнать хотел
Намерения сына; и от свадьбы той
Памфил не отрекается (Дав дал совет). <...> Но, увидав ребенка от Гликерии,
10 Хремет разладил свадьбу, зятю шлет отказ;
Вдруг, дочь узнав в Гликерии, женил на ней
Памфила, а другую за Харина дал. <...> ЛИЦА
Пролог
Симон, старик
Пaмфил, его сын
Хремет, старик
Харин, молодой человек
Гликерия, возлюбленная Памфила
Сосия, вольноотпущенник Симона
Дав
|
} рабы Симона
Дромон |
Беррия,
Mисида,
Лесбия,
Критон,
раб Харина
рабыня Гликерии
повивальная бабка
старик с Андроса
Действие происходит в Афинах, на улице,
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
между домами Симона и Гликерии. <...> Сочинены Менандром две комедии,
"Андросска" и "Перинфянка"; одну из них
10 Узнаете - и обе знать вы будете:
Они не так уж содержаньем разнятся,
Но сильно различаются в них стиль и речь. <...> Послушайте спокойно, с благосклонностью,
Решите, можно ль вам и впредь надеяться,
Что наш поэт создаст еще комедии,
Которые бы стоили того, чтоб их
Смотреть скорее, нежели со сцены гнать. <...> Акт первый
СЦЕНА I
Симон, Сосия
Симон
(рабам, несущим провизию)
Несите это в дом, ступайте! <...> Сосия
Считай, что ты сказал уж их,
Сготовить, что ль, как следует? <...> Симон
Мне нужно не твое искусство в этот раз,
А то, что постоянно я в тебе видал;
Молчанье, верность. <...> И вот что первое: не думай ты,
Что свадьба эта будет настоящая,
Сосия
Зачем же притворяться? <...> Симон
Обычные у юношей влечения
И склонности к чему-либо: держать коней,
Собак ли для охоты, к философии
Пристрастие - из этого он ни к чему
Особо не тянулся, а умеренно
Всего держался, мне на радость. <...> Симон
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Так жил он. <...> И надежным я
Считал его, большим примером скромности. <...> Под действием молвы такой
100 Хремет ко мне приходит добровольно с тем <...>
Девушка_с_Андроса.pdf
Теренций. Девушка с Андроса
---------------------------------------------------------------------------Теренций.
Комедии
Серия "Библиотека античной литературы"
Перевод с латинского А. В. Артюшкова
М., "Художественная литература", 1985 г.
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------ДИДАСКАЛИЯ
Была
поставлена на Мегалесийских играх при курульных эдилах Марке
Фульвии и Мании Глабрионе. Играли Лунин Атилий Пренестинец и Луций Амбивий
Турпион. Музыку сочинил Флакк, раб Клавдия, на равных флейтах для всей
пьесы,
консульство Марка Марцелла и Гая Сульпиция.
ГАЯ СУЛЬПИЦИЯ АПОЛЛИНАРИЯ
СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ
Распутницы сестрой слыла Гликерия
С Андроса; обесчестивши ее, Памфил
На ней жениться слово дал, беременной.
Отец ему другую сватал между тем,
Хремета дочь. Узнавши про любовь его,
Притворно ладит свадьбу: разузнать хотел
Намерения сына; и от свадьбы той
Памфил не отрекается (Дав дал совет).
Но, увидав ребенка от Гликерии,
10 Хремет разладил свадьбу, зятю шлет отказ;
Вдруг, дочь узнав в Гликерии, женил на ней
Памфила, а другую за Харина дал.
ЛИЦА
Пролог
Симон, старик
Пaмфил, его сын
Хремет, старик
Харин, молодой человек
Гликерия, возлюбленная Памфила
Сосия, вольноотпущенник Симона
Дав
|
} рабы Симона
Дромон |
Беррия, раб Харина
Mисида, рабыня Гликерии
Лесбия, повивальная бабка
Критон, старик с Андроса
Действие происходит в Афинах, на улице,
правых или левых. Она греческая, Менандра. Сочинена первой в
Стр.1