Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610374)
Контекстум

Владимир Михайлович Шулятиков

0   0
Первый авторМихайлова
Издательство[Б.и.]
Страниц4
ID10502
Аннотация"Об авторе (Шулятиков Владимир Михайлович). Статья проф. Михайловой из словаря ""Русские писатели"" (М., 1990)"
Кому рекомендованоОб авторе
Михайлова, М.В. Владимир Михайлович Шулятиков : Очерк / М.В. Михайлова .— : [Б.и.], 1990 .— 4 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/10502 (дата обращения: 05.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В университете был один из организаторов Кружка любителей западно-европейской литературы, в котором сблизился с <...> Впоследствии в печати появляются его переводы стихотворений Ады Негри, романов Бласко Ибаньеса, пьесы Б. <...> Обычно для перевода Ш. выбирал произведения ярко выраженного социального звучания. <...> В эти годы Ш. ведет борьбу за марксистскую методологию литературоведческого анализа, вырабатывает принципы социально-генетического подхода к искусству, отвергает оценочную эстетику идеалистов, критикует механистичность последователей И. <...> Фриче писал, что необходимо восстановить в памяти "имя товарища, всего себя отдавшего бескорыстному н мужественному делу пролетарской революции" (Н е г р и Ада. <...> ХХV). И, может быть, частично и себя имел в виду критик, когда переводил следующие строчки итальянской поэтессы: И будешь ты биться пером и примером / За дальнего счастья грядущие дни, / И миру укажешь ты в сумраке сером / Зари нарожденной огни". <...> В 1909 г. принял участие в совещании расширенной редакции газеты "Пролетарий", проходившем в Париже под руководством Ленина и осудившем "Каприйскую школу", возглавляемую А. Богдановым <...> На этом совещании Ш. занял ленинскую платформу, вынес отрицательное суждение об отзовистской деятельности Богданова, отмежевался от идей богостроительства. <...> Однако на определенном этапе (1905--1910) находился под влиянием философии Богданова, что отрицательным образом сказалось на его взглядах, получивших наиболее полное воплощение в книге "Оправдание капитализма в западноевропейской философии" (М., 1908), сурово раскритикованной Лениным (Поли. собр. соч.-- Т. <...> В ней Ш., отстаивая классовый подход к идеологии, доказывал, что вся буржуазная философия на протяжении всей истории была занята защитой эгоистических интересов господствующих классов, а "все представления буржуазии о мире и человеке" строились по образу н подобию ее промышленных <...>
Владимир_Михайлович_Шулятиков.pdf
М. В.Михайлова Шулятиков, Владимир Михайлович (псевдонимы литературные -- Б-ич, В. Ш., Д., Д-ъ, -ич М. М., Ш., Еpatо, Donnerwetter, псевдоним партийный -Донат) [30,IХ(12.Х).1872, Москва -- 26.III(8.IV).1912, там же] -- литературный критик, журналист, публицист, литературовед переводчик. Партийный деятель. Член РСДРП с середины 90-х гг. После окончания с серебряной медалью 1-й Московской гимназии в 1892 г. поступил на историко-филологический факультет Московского университета. В университете был один из организаторов Кружка любителей западно-европейской литературы, в котором сблизился с В.Брюсовым, В. Фриче, П. Коганом. По свидетельству друзей, один из первых, кто в начале 90-х принес в университет "свежий воздух революции и учение Карла Маркса" (Архив АН СССР. Ф. 643. - Оп. 1.. - Д. 92) и "до конца оставался верен социал-демократическому знамени" (Звезда. 1912. - No24). [] В. М.Шулятиков в 1893 году. Уже во время обучения и сразу после окончания курса в 1896 г. Ш. пробует свои силы и в качестве переводчика. В журнале "Театрал" публикуются его переводы пьесы испанского драматурга Хосе Эчегарайн (1896. - No 55-90). Впоследствии в печати появляются его переводы стихотворений Ады Негри, романов Бласко Ибаньеса, пьесы Б. Шоу. Обычно для перевода Ш. выбирал произведения ярко выраженного социального звучания. Имеются данные, что он знал 26 языков. Одновременно он выступает как критик (рецензия на пьесу В. Сарду - Театрал. - 1895. - No48 и литературовед (статья "Два благородных родственника", спорный вопрос шекспировской критики" - Театрал. - 1896. - No86, 88). В этих работах Ш. Показал себя последователем культурно-исторической школы литературоведения.. В 1898-1899 гг. его рецензии и заметки появляются в библиографическом отделе "Русских ведомостей", а с 1900-1903 г. он публикует "Критические этюды" в газете "Курьер" и является ее ответственным секретарем. В эти годы Ш. ведет борьбу за марксистскую методологию литературоведческого анализа, вырабатывает принципы социально-генетического подхода к искусству, отвергает оценочную эстетику идеалистов, критикует механистичность последователей И. Тэна, демонстрирует "недостаточность" народнических взглядов на литературный процесс, восстает против поверхностного усвоенного марксизма Е Соловьева-Андреевича. Работу в газете прерывают арест и ссылка -- сначала в Тверь (1902 затем в Архангельскую губ. (1904--1905). Амнистия 1905 г. позволила Ш. вернуться к партийной работе. Он становится членом литературно- лекторской группы при МК РСДРП, пишет листовки, выступает с докладами в рабочих аудиториях. В годы революции и реакции он сотрудник большевистских изданий "Борьба" (1905, 1907) "Светоч" (1906), "Рабочее знамя" (1908), "Вестник труда", "Рабочее дело", "Пролетарий" (1909), "Голос жизни", "Наш путь". (1910), "Наше время" (1911), в которых публикует статьи, посвященные профсоюзному движению, борьбе с оппортунистами всех мастей. Последний раз Ш. был арестован в 1910 г. Умер от рака желудка.
Стр.1