Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 645572)
Контекстум

Сонет 71

0   0
Первый авторШекспир Вильям
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID10289
АннотацияПеревод В. С. Межевича (1839).
Кому рекомендованоПереводы
Шекспир, В. Сонет 71 : Стихотворение / В. Шекспир .— : [Б.и.], 1609 .— 1 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/10289 (дата обращения: 17.07.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вильям Шекспир Сонет 71 Перевод В. <...> Межевича Не плачьте обо мне, когда по воле рока, Я дольний мир покину прежде вас. <...> Не предавайтеся печали одинокой,Вздохните раз, один лишь только раз: Когда унылый звон, как вестник погребальный К вам долетит, теряясь в небесах, Перекреститеся с молитвой на устах,Пусть будет мне она привет от вас прощальный. <...> И если здесь между стихов других Мои стихи откроете случайно, Забудьте, чья рука вам написала их, Чье сердце грустное в них высказалось тайно. <...> Забудьте обо мне: Я столько вас люблю, Что лучше изберу в удел себе забвенье, Чем память грустную, которой отравлю У счастья вашего хотя одно мгновенье. <...> И имя бедное когда прочтете вы, Не повторяйте в сокрушенье, Пока я жив - молю вас о любви, Когда ж умру - молю вас о забвенье. <...>
Сонет_71.pdf
Вильям Шекспир Сонет 71 Перевод В. Межевича Не плачьте обо мне, когда по воле рока, Я дольний мир покину прежде вас. Не предавайтеся печали одинокой,Вздохните раз, один лишь только раз: Когда унылый звон, как вестник погребальный К вам долетит, теряясь в небесах, Перекреститеся с молитвой на устах,Пусть будет мне она привет от вас прощальный. И если здесь между стихов других Мои стихи откроете случайно, Забудьте, чья рука вам написала их, Чье сердце грустное в них высказалось тайно. Забудьте обо мне: Я столько вас люблю, Что лучше изберу в удел себе забвенье, Чем память грустную, которой отравлю У счастья вашего хотя одно мгновенье. И имя бедное когда прочтете вы, Не повторяйте в сокрушенье, Пока я жив - молю вас о любви, Когда ж умру - молю вас о забвенье. 1. Подражание Шекспиру (в альбом +++++ [Сонет 71]. Перев. В. Межевича. - Русский инвалид. Лит. прибавл., 1839, т. I, No 18, с. 384.
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически