Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637401)
Контекстум
Электро-2024

Тит Андроник

0   0
Первый авторБойль Роберт
Издательство[Б.и.]
Страниц8
ID10241
АннотацияО творчестве автора (Шекспир Вильям).
Кому рекомендованоО творчестве автора
Бойль, Р. Тит Андроник : Статья / Р. Бойль .— : [Б.и.], 1905 .— 8 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/10241 (дата обращения: 03.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

_______ Вѣроятно, нѣтъ пьесы, принадлежность которой тому или иному автору возбуждала бы больше сомнѣній, чѣмъ "Титъ Андроникъ". <...> Въ извѣстномъ дневникѣ Генсло, который является главнымъ источникомъ относительно пьесъ ранняго періода Шекспировскаго творчества, упоминается о драмѣ "Титъ и Ве c пасіанъ", представленной актерами лорда Стренджа (а не труппою Адмирала, какъ утверждаетъ профессоръ Уордъ) 11 апрѣля 1592 года. <...> Это, вѣроятно, та пьеса, которая дошла до насъ въ нѣмецкой версіи и извѣстна по книгѣ Кона "Шекспиръ въ Германіи". <...> Пьеса называлась "Титомъ Андроникомъ", но въ ней выступаетъ Веспасіанъ, хотя въ началѣ не въ качествѣ сына Андроника. <...> Въ существенныхъ чертахъ фабула этой пьесы совпадаетъ съ "Титомъ Андроникомъ" Шекспира. <...> По дневнику Генсло пьеса подъ названіемъ "Андроникъ" была дана на сценѣ 5 iюня 1594 года, и въ пьесѣ "Какъ узнать плута", данной въ томъ же году, есть намеки на нашу драму. <...> Въ 1598 году "Титъ Андроникъ" упомянуть какъ пьеса Шекспира въ Palladas Tamia, Фрэнсиса Мереса. <...> На его заглавномъ листѣ обозначено, что "Тита Андроника" играли "слуги" герцога Пэмброка, графа Дэрби, герцога Сусекса и лорда Камергера; по всей вѣроятности всѣ эти четыре труппы пріобрѣли право на представленіе драмы. <...> Затѣмъ "Титъ Андроникъ" былъ включенъ въ Folio 1623 г. и есть еще дальнѣйшія указанія на эту драму въ 1624, 1626 и 1630 гг. <...> Первое сомнѣніе въ принадлежности "Тита Андроника" Шекспиру высказано было драматургомъ Рэвенскрофтомъ въ 1687 г. Онъ утверждалъ, что "Титъ <...>
Тит_Андроник.pdf
Р. Бойль Тит Андроникъ. Источник: Бойль Р. Тит Андроник // Шекспир В. Полное собрание сочинений / Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1903. Т. 5. С. 176-183. _______ Вѣроятно, нѣтъ пьесы, принадлежность которой тому или иному автору возбуждала бы больше сомнѣній, чѣмъ "Титъ Андроникъ". Въ извѣстномъ дневникѣ Генсло, который является главнымъ источникомъ относительно пьесъ ранняго періода Шекспировскаго творчества, упоминается о драмѣ "Титъ и Ве c пасіанъ", представленной актерами лорда Стренджа (а не труппою Адмирала, какъ утверждаетъ профессоръ Уордъ) 11 апрѣля 1592 года. Это, вѣроятно, та пьеса, которая дошла до насъ въ нѣмецкой версіи и извѣстна по книгѣ Кона "Шекспиръ въ Германіи". Пьеса называлась "Титомъ Андроникомъ", но въ ней выступаетъ Веспасіанъ, хотя въ началѣ не въ качествѣ сына Андроника. Въ существенныхъ чертахъ фабула этой пьесы совпадаетъ съ "Титомъ Андроникомъ"Шекспира. Но сходство ограничивается только дѣйcтвіѣмъ. Веспасіанъ, вначалѣ появляющійся только какъ приверженецъ Андроника, въ заключеніе оказывается его сыномъ и мстителемъ за него - и коронуется императоромъ. Пьеса не имѣетъ литературныхъ достоинствъ; точно такъ же она не помогаетъ въ установленіи даты, такъ какъ она была сначала напечатана въ Германіи въ 1620 году, хотя давалась на сценѣ уже въ 1600 году. Въ февралѣ 1593 года въ официальные книгопродавческіе перечни (такъ наз. Stationers Registers) внесена книга подъ заглавіемъ "Благородная римская исторія Тита Андроника", вмѣстѣ съ балладою на тотъ же самый сюжетъ. Ни одного экземпляра этой пьесы не сохранилось. По дневнику Генсло пьеса подъ названіемъ "Андроникъ" была дана на сценѣ 5 iюня 1594 года, и въ пьесѣ "Какъ узнать плута", данной въ томъ же году, есть намеки на нашу драму. Въ 1598 году "Титъ Андроникъ" упомянуть какъ пьеса Шекспира въ Palladas Tamia, Фрэнсиса Мереса. Старѣйшее quarto экземпляръ котораго сохранился до нашего времени, относится къ 1600 году. На его заглавномъ листѣ обозначено, что "Тита Андроника" играли "слуги" герцога Пэмброка, графа Дэрби, герцога Сусекса и лорда Камергера; по всей вѣроятности всѣ эти четыре труппы пріобрѣли право на представленіе драмы. Затѣмъ слѣдуетъ цѣлый рядъ указаній на "Тита Андроника" на книгопродавческихъ спискахъ, а также нѣсколько изданій пьесы. Она значится въ спискахъ 1602 года; въ 1611 году Эдуардъ Уайтъ издалъ второе quarto. Затѣмъ "Титъ Андроникъ" былъ включенъ въ Folio 1623 г. и есть еще дальнѣйшія указанія на эту драму въ 1624, 1626 и 1630 гг. Первое сомнѣніе въ принадлежности "Тита Андроника"Шекспиру высказано было драматургомъ Рэвенскрофтомъ въ 1687 г. Онъ утверждалъ, что "Титъ Андроникъ" старая пьеса, которую Шекспиръ только передѣлалъ. Многіе изъ новѣйшихъ критиковъ примыкаютъ къ этому мнѣнію, но имъ слѣдовалобы подкрѣплять его болѣе существенными доказательствами, чѣмъ ссылкой на Рэвенскрофта: онъ не былъ современникомъ Шекспира, и потому его свидѣтельство никакого значенія не имѣетъ. Обстоятельства, при которыхъ Рэвенскрофтъ высказалъ свои предположенія, окончательно подрываетъ довѣріе къ нему: прежде, чѣмъ отрицать подлинность "Тита Андроника", онъ написалъ въ 1678 г. пьесу подъ тѣмъ же названіемъ, и въ прологѣ самъ заявилъ, что драма всецѣло принадлежитъ Шекспиру, что онъ извиняется за передѣлку шекспировскаго произведенія и въ оправданіе свое можетъ только сказать, что всѣ его прибавки заимствованы исключительно изъ другихъ произведеній великаго поэта. Но въ 1687 г. онъ напечаталъ свою передѣлку безъ пролога, который будто-бы затерялся. Во введеніи къ печатному изданію онъ заявилъ, что по имѣющимся у него свѣдѣніямъ отъ человѣка, близко стоявшаго къ театру еще при жизни Шекспира, "Титъ Андроникъ" произведеніе не Шекспира, а другого автора, передавшаго ему эту драму для представленія на его сценѣ; Шекспиръ же только въ нѣсколькихъ главнѣйшихъ сценахъ сдѣлалъ кое-какія добавки и измѣненія. Только четыре года послѣ появленія передѣлки Рэвенскрофта историкъ театра Лангбенъ обличилъ Рэвенскрофта въ обманѣ, и предложилъ ему экземпляръ будто бы потеряннаго пролога; въ доказательство того, что прологъ дѣйствительно у него имѣется, Лангбенъ процитировалъ изъ него восемь строкъ. Несмотря, однако, на это изобличеніе Рэвенскрофта многіе изъ новѣйшихъ критиковъ продолжаютъ держаться его теоріи, расходясь между
Стр.1