Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
  Расширенный поиск
82

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 403

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Очень короткие рассказы о главном

Автор: Андреев С. Ю.
Страта: СПб.

В книге представлены короткие и очень короткие рассказы, в которых неожиданный сюжет заканчивается непредсказуемом финалом. Автор предлагает читателям позитивный взгляд на жизнь в любых обстоятельствах, даже в кризисной ситуации. После прочтения книги возникает вера в то, что ничего невозможного нет, и появляется надежда на лучшее: для себя и для всех. Женщина и мужчина, грани их отношений выявлены в рассказах столь точно, что никого не оставит без сопереживания. Литературные герои надолго останутся в памяти – это позволит читателям действовать так, как советует опыт героев из прочитанных рассказов.

Предпросмотр: Очень короткие рассказы о главном.pdf (0,9 Мб)
2

Отцы и дети

Автор: Тургенев Иван
Альпина Паблишер: М.

Самый знаменитый роман Тургенева не только разыгрывает вечный конфликт старого и нового поколений, которые смотрят друг на друга то с ужасом, то с презрением. Автор выводит на сцену нового героя — нигилиста, отрицающего все идеалы и ценности. Базаров станет ролевой моделью для следующих поколений революционеров и антигероем для будущих консерваторов. «Главные книги русской литературы» — совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».

Предпросмотр: Отцы и дети.pdf (0,1 Мб)
3

Обними меня! Сказка о слонёнке и его маме.

Автор: Маркелова Анастасия
Альпина. Дети: М.

Слонёнок Обнимашка живет в саванне, ходит в детский сад и больше всего на свете любит обниматься с мамой. Однажды в детском саду появляется новенький – волчонок Зо – и начинает высмеивать Обнимашку. Но ведь слонёнок не сделал ему ничего плохого! Как же поступить?..

Предпросмотр: Обними меня! Сказка о том, как Обнимашка хотел спасти мир (1).pdf (0,3 Мб)
4

Одиночка

Автор: Ронжина Маргарита
Альпина нон-фикшн: М.

Дебютный роман Маргариты Ронжиной «Одиночка» тонко ведет по пяти эмоциям — этапам проживания горя. Главная героиня, Саша, находит себя в больнице с новорожденным мальчиком и чувствует — с ним что-то не так. Она остается одна и пытается балансировать между своими желаниями и страшным осознанием, что как раньше уже не будет. Саше предстоит пройти долгий путь принятия себя в новом статусе, своего ребенка, который никогда не будет «нормальным», научиться строить отношения и без паники их отпускать, а еще — быть счастливой не вопреки своей жизни, а благодаря ей. Это история о человеческой силе, преодолении и надежде.

Предпросмотр: Одиночка роман.pdf (0,1 Мб)
5

О красоте и чести. Жизнеописание потомка Рюрика князя Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского

Автор: Федорова Екатерина
ЯСК: М.

Книга «О красоте и чести» — документальная повесть о необычайной судьбе князя Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского, коллекционера, чье собрание театрально-декорационной живописи считается лучшим частным собранием в мире и ныне вернулось в Россию, является ее достоянием и находится в Санкт-Петербургском музее театрального и музыкального искусства. Меценат и видный общественный деятель, Никита Дмитриевич испытал в детстве и юности тяжкие испытания, закономерно уготованные советской властью Рюриковичу в 33-м колене. Прямой потомок Ярослава Мудрого, Владимира Мономаха, Юрия Долгорукого, Св. благоверного Василько Ростовского и многих других видных государственных деятелей Российской империи, он пережил репрессии, нищее детство и окончил школу в Софии, стал геологом с дипломом Оксфорда, финансистом в Нью-Йорке, получив банковскую квалификацию в Колумбийском университете. Жизнь его была полна небывалых приключений. Он работал и путешествовал в самых разных странах, общался с художниками и артистами, рабочими и менялами, членами королевских семей, аристократами и шейхами, коммунистами и госчиновниками высшего ранга.

Предпросмотр: О красоте и чести. Жизнеописание потомка Рюрика князя Никиты Дмитриевича Лобанова-Ростовского.pdf (0,4 Мб)
6

Охотничьи просторы

Старейшее периодическое издание для охотников – литературно-художественный альманах «Охотничьи просторы» - призвано привить любовь к природе, научить молодых и неопытных граждан, решивших стать охотниками, рыболовами или путешественниками, умению правильно и безопасно организовать свой досуг, обращаться с охотничьим оружием, умению вести себя в экстремальных ситуациях, знать биологию и повадки животных. В альманахе собраны рассказы и очерки об охоте, туризме и путешествиях.

7

От души к душе

Автор: Демина Ирина
ИТК "Дашков и К": М.

Перед читателями – четвертый поэтический сборник стихов, написанных Ириной Деминой. И. Д. Демина – доктор экономических наук, профессор Финансового университета при Правительстве РФ. В 2019–2022 гг. она стала номинантом литературных премий, учрежденных Российским союзом писателей: «Поэт года», «Дебют года». «Наследие», «Русь моя», «Георгиевская лента» и др. За вклад в развитие русской литературы и культуры награждена звездой «Наследие» второй и третьей степени, медалями «Антон Чехов 160 лет», «Анна Ахматова 130 лет», «Георгиевская лента 250 лет», «Иван Бунин 150 лет», «Сергей Есенин 125 лет», «Федор Достоевский 200 лет», «Афанасий Фет 200 лет». Стихи автора включены в «Антологию русской поэзии» – ежегодное печатное издание Российского союза писателей, представляющее наиболее значимых авторов современной литературы. Большое количество ее стихотворений звучит на радио, печатается в журналах, газетах. Ирина Демина – автор слов песен и клипов (исполнитель – Павел Чумаков). В сборнике представлены стихи на различные темы: о Боге, о жизни, о любви к Родине и людям, оприроде и погоде, раздумья о специальной военной операции, посвящения родным и близким. Выделен отдельный раздел небольших утренних стихотворений. Стихи Ирины Деминой написаны с душой, передают богатый внутренний мир автора и желание отразить свои переживания за судьбу страны в стихах.

Предпросмотр: От души к душе.pdf (0,2 Мб)
8

О Земле и Пухе

Автор: Трешкур Александр
Страта: СПб.

Новый сборник стихотворений Александра Васильевича Трешкура, врача и поэта. Уже пятый в нашем издательстве, и первый, который мы выпускаем в продажу только в электронном виде. «Один поэт за неделю до смерти написал стихотворение и попросил друга-иностранца перевести его и выдать за своё, а сам положил оригинал в жестяную коробку и зарыл в саду. Прошло много лет, и правнук поэта перевёл это стихотворение на язык прадеда. Каково же было его удивление, когда через неделю после этого в саду он нашёл старую коробку с пожелтевшим листком бумаги, на котором был его перевод. Правда, там не хватало одной запятой…»

Предпросмотр: О Земле и Пухе.pdf (0,4 Мб)
9

Обними меня! Сказка о слонёнке и его маме

Автор: Маркелова Анастасия
Альпина.Дети

В одной чудесной стране, где земля всегда была тёплой, а солнце оранжевым шаром лениво катилось по небосводу, жил маленький слонёнок. Больше всего на свете слонёнок любил свою маму и обниматься.

Предпросмотр: Обними меня! Сказка о слонёнке и его маме.pdf (0,1 Мб)
10

О времени и о себе: о моей жизни и нашей культуре

Автор: Большаков В. П.
Проспект: М.

Это книга о моей жизни, но никоим образом не автобиография и не мемуары. Не научный и не научно-популярный опус. Скорее это попытка представить особенности нашей культуры путем оживления того значимого для меня лично, что сохранила память о былом, давнем и совсем недавнем. Книга, в представлении автора, может быть интересной не столько для читателей моего поколения (хотя и для них тоже), сколько для поколения наших детей, внуков и правнуков, для которых время второй половины ХХ века – уже вполне историческое. А время перестройки и постперестроечное видится не так, как его увидели мы – люди поколения 40–60-х и последующих годов века прошлого.

Предпросмотр: О времени и о себе о моей жизни и нашей культуре. Монография.pdf (0,1 Мб)
11

От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху

Автор: Марголис Яков
ЯСК: М.

Главный герой книги и объект исследований — русский поэтический язык, представленный в словах и числах от XVIII века и до начала XXI века. Цель исследований — обнаружение скрытых в поэтическом языке зависимостей, а статистические методы — только инструмент для их поиска. Рассмотрены словари, конкордансы, поэтические корпуса выдающихся поэтов XVIII–ХХ веков (Г. Державина, А. Пушкина, М. Цветаевой, И. Бродского) и современных поэтов XXI века, определено какие существительные (лексемы) убывают из их языка (день, душа, любовь), какие появляются в нем (время, земля, тело), а какие составляют его ядро и находятся в первых рядах постоянно на протяжении трех веков русской поэзии. Проведена количественная оценка эгоцентризма поэтов, и использования цветов небесной радуги и лексемы «любовь» в русском поэтическом языке.

Предпросмотр: От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху.pdf (2,6 Мб)
12

О счастье и радости в мире Достоевского

Автор: Криницын А. Б.
ЯСК: М.

Главную часть книги составляют два тесно связанных между собой исследования: «Радость и счастье у Достоевского», обращающееся к духовной первооснове философии писателя, и «Достоевский и Шиллер», где обстоятельно, с опорой на немецкий оригинальный текст, описывается творческий диалог Достоевского с важнейшим для него европейским автором, под влиянием которого сформировалось его мировоззрение. Дополняют содержание книги статьи разных лет, трактующие психологизм образов Достоевского и его творческие связи с проблематикой европейского романтизма.

Предпросмотр: О счастье и радости в мире Достоевского.pdf (0,2 Мб)
13

Образ женщины в англоязычных пословицах: стилистический анализ

Автор: Алексеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются англоязычные пословицы, репрезентирующие концепт «женщина». Цель научного исследования – проанализировать выразительные средства, используемые для создания образа женщины в различных социальных ролях, для описания ее личностных качеств и отношения к ней в обществе. Научная новизна работы состоит в систематизации стилистических приемов, встречающихся в пословицах, посвященных женщине, и выявлении приема, не описанного ранее в известных классификациях выразительных средств. В ходе исследования были отобраны и проанализированы с точки зрения стилистики пословицы, входящие в англоязычный паремиологический фонд и содержащие концепт «женщина». Их большое количество свидетельствует о важности гендерного аспекта в англоязычном обществе. Содержание анализируемых пословиц демонстрирует высокомерное и нередко пренебрежительное отношение к женщине в мире, где доминируют мужчины. Стилистический анализ показал, что наиболее продуктивными лексико-фразеологическими стилистическими приемами, служащими для создания негативного образа женщины, являются метафора, сравнение и эпитет. Среди синтаксических приемов наиболее частотны параллелизм в сочетании с противопоставлением и повторами, которые служат для усиления выразительности. Ирония и парадокс в рассматриваемых пословицах передают насмешливое, снисходительное отношение к женщине, этой же цели служит впервые описанный авторами стилистический прием нарочитого алогизма в однородных членах, когда женщина ставится в один ряд с животными, неодушевленными предметами, элементами стихии. Характерные особенности пословиц как жанра народного творчества – ритмико-интонационное и фонетическое оформление – также присущи англоязычным пословицам, посвященным женщине. Полученный в ходе исследования материал может иметь практическое применение в курсе лингвистических дисциплин, изучаемых в вузе.

14

Оссиджи. Очень Странное Существо, Интересное До ЖутИ

Автор: Казакевич Елена
Колос-с: М.

Если маленький мальчик попадает в беду, его надо обязательно спасти! А если его спасает удивительный пришелец Оссиджи - Очень Странное Существо, Интересное До ЖутИ, - то можно не сомневаться, что это начало крепкой дружбы и увлекательных приключений. Совсем скоро придется спасать и самого Оссиджи… От кого? Кто бросится на помощь и какие испытания ждут героев? Обо всем этом и не только в сказочной истории про Оссиджи.

Предпросмотр: Оссиджи сказка (1).pdf (3,1 Мб)
15

Особенности текстологии словарных статей этимологических словарей на примере описания исторических особенностей префиксов, имеющих древнюю семантику собирательности, соединения

Автор: Терентьева

В статье исследуются тексты словарных статей, описывающие историю и этимологию префиксов различного происхождения: общеславянского, греческого, латинского. Изучение текстов различных словарей даёт возможность более полного рассмотрения и описания этимологии родственных морфем. В статье также устанавливаются генетические соответствия между словами современного русского языка (хотя такая работа возможна и в рамках других языковых систем) и производится последующая реконструкция исходной формы и исходного значения префикса. Информация, получаемая от сравнения словарных статей, отображает и изменения семы приставки, и особенности её исторической судьбы в русском языке. Сведения о лексемах, представленных в статье, позволяют обнаружить этимологическое родство морфем и описать лексику современного языка с точки зрения диахронии. В ходе исследования было обнаружено, что имеют место вариации в звуковом составе морфем в словах, заимствованных различными способами, генетическая схема одной и той же морфемы может варьироваться при заимствовании слов из разных языков, звуковые чередования в морфемах могут иметь причины грамматического характера, нередки случаи выпадения префиксальной фонемы, также на стыке приставки и корня, выделяемых с помощью этимологического анализа (в заимствованных словах), весьма часты случаи ассимиляции

16

Образ мира и образ человека: пейзаж, портрет, интерьер в романе Е. Замятина «Мы»

Автор: Дмитриевская Л. Н.
ФЛИНТА: М.

В монографии Л.Н. Дмитриевской дан новый взгляд на роман Е. Замятина «Мы»: через пейзаж, портрет, интерьер рассмотрены образ мира и образы героев. Автор обращает внимание на художественный стиль Е. Замятина и функциональность описательных средств в романе. Е. Замятин раскрывается как мастер словесной живописи и живописной стилизации.

Предпросмотр: Образ мира и образ человека пейзаж, портрет, интерьер в романе Е. Замятина «Мы».pdf (0,5 Мб)
17

От сюжета к метафоре: «Леший» и «Дядя Ваня» А.П. Чехова

Автор: Щаренская Н. М.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография представляет собой опыт прочтения пьес «Леший» и «Дядя Ваня» с учетом изящества стиля Чехова. Анализ проводится с опорой на языковую сторону произведений, с выявлением смысловой нагруженности слов в их сложных семантических связях в системе целого. Раскрывается соотношение сюжета с исходными метафорами, развертывающимися в языковой ткани пьес. Пьесы сопоставляются с точки зрения значимости тех или иных метафор и их реализации на уровне фабульного ряда. Обнаруживаются интертекстуальные связи пьес, способствующие прояснению их содержания.

Предпросмотр: От сюжета к метафоре «Леший» и «Дядя Ваня» А. П. Чехова.pdf (0,2 Мб)
18

Особенности ценностных ориентиров носителей французского и русского языков и их представление в пословицах (на материале словарей)

Автор: Нелюбова Наталья Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье предложен лингвоаксиологический анализ французского и русского пословичного фонда, основанный на выявлении ценностных ориентиров и построении их иерархии путем изучения названий тематических объединений аутентичных паремиологических словарей и их количественного превосходства. Определение ценностных ориентиров позволяет обнаружить как общие черты этносов, что представляет интерес в эпоху глобализации и взаимного влияния языков и культур, так и специфические, способствующие сохранению национальной идентичности. Новизна исследования относительно предыдущих изысканий автора заключается в использовании двух дополнительных лексикографических источников (одного французского и одного русского). Изученный материал четырех словарей включает более 30 000 пословичных единиц. В результате проведенного анализа было выявлено наличие большого количества общих тем (они могут занимать разное положение в ценностной иерархии рассматриваемых этносов) не только в словарях в пределах одного языка, но и во всех четырех источниках. Названия рубрик и их количественный состав позволяют отнести французскую культуру к индивидуалистскому типу, а русскую – к коллективистскому. При построении иерархии важно обращаться к большему количеству словарей и обнаружению в них общих пословичных единиц во избежание влияния субъективного фактора, имеющего место при наименовании и формировании рубрик, а также индивидуального подхода исследователя к вопросу соотношения названий рубрик и соответствующих им ценностей. Расширение словарного фонда, как и изучение оценочности в пословицах с целью выявления в рамках различных тем ценностного и антиценностного компонентов, может послужить перспективой дальнейшего анализа.

19

От Пушкина к Бродскому. Путеводитель по литературному Петербургу

Автор: Попов Валерий
Страта: СПб.

Во все века в Петербурге кипела литературная жизнь — и мы вместе с автором книги, писателем Валерием Поповым, оказываемся в самой ее гуще. Автор на правах красноречивого и опытного гида ведет нас по центру Петербурга, заглядывая в окна домов, где жили Крылов, Тютчев и Гоголь, Некрасов и Салтыков-Щедрин, Пушкин и Лермонтов, Достоевский, Набоков, Ахматова и Гумилев, Блок, Зощенко, Бродский, Довлатов, Конецкий, Володин, Шефнер и еще многие личности, ставшие гордостью российской литературы. Кажется, об этих людях известно все, однако крепкий и яркий, лаконичный и емкий стиль Валерия Попова, умение видеть в другом ракурсе давно знакомых людей и любимый город окрашивает наше знание в другие тона. Прочитав книгу мы согласимся с автором: по количеству литературных гениев, населявших Петербург в разные времена, нашему городу нет равных.

Предпросмотр: ОТ ПУШКИНА К БРОДСКОМУ.pdf (0,1 Мб)
20

Осколок

Автор: Кочнев Сергей
Страта: СПб.

Тяжкие испытания выпали на долю героев повести, но такой насыщенной грандиозными событиями жизни можно только позавидовать. Василий, родившийся в пригороде тихого Чернигова перед Первой мировой, знать не знал, что успеет и царя-батюшку повидать, и на «золотом троне» с батькой Махно посидеть. Никогда и в голову не могло ему прийти, что будет он по навету арестован как враг народа и член банды, терроризировавшей многострадальное мирное население. Будет осужден балаганным судом и поедет на многие годы «осваивать» колымские просторы. Будет стоять под расстрелом и падать в глубокое ущелье. Будет гореть в готовом взорваться бензовозе с зажатыми крепко-накрепко ногами. Будет не единожды ограблен беглыми зеками и за это осужден дополнительно — как растратчик и расхититель казенного имущества… Много! Ой, как много будет всего! Все вынес Василий, не сломался, не пошел легкими путями, сохранил доброе имя честного человека. Будут и светлые минуты в его полной приключений биографии. Будет, о чем вспоминать с грустью и о чем с улыбкой, будет, что передать потомкам, чтобы помнили и знали: не только великим мира сего достается интересный и многотрудный жизненный путь. Параллельно в повести развивается история Аси, будущей жены Василия, на долю которой выпали не менее тяжкие испытания и повороты судьбы.

Предпросмотр: ОСКОЛОК.pdf (0,3 Мб)
21

О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот»

Автор: Монахиня Ксения (Н. Соломина-Минихен)
Скифия: СПб.

Очередная книга доктора философии Н.Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот». До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.

Предпросмотр: О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот».pdf (0,2 Мб)
22

От Марлинского до Пригова: филологические студии

Автор: Кривонос Владислав Шаевич
ФЛИНТА: М.

Тему и структуру предлагаемой книги определила специфика профессиональной работы филолога, который прежде всего занимается анализом и интерпретацией литературных произведений, но обращается и к осмыслению филологического наследия, а также пытается вывести «вещи из автоматизма восприятия» (В.Б. Шкловский), используя для этого как собственное, так и чужое слово.

Предпросмотр: От Марлинского до Пригова филологические студии.pdf (1,1 Мб)
23

От Аксенова до Глуховского

Автор: Колядич Татьяна Михайловна
ФЛИНТА: М.

Рассматриваются наиболее характерные явления литературного процесса начала XXI века. Подробно проанализирована литературная ситуация, складывающаяся после 2002 года, когда во многих жанрах началась смена парадигмы, стали формироваться новые приемы мировидения. Среди авторов – В. Аксенов, Хольм Ван Зайчик, Дм. Липскеров, И. Ефимов, А. Иванов, Д. Рубина, В. Пелевин, М. Петрова, Л. Улицкая, бывшие и нынешние блоговские авторы.

Предпросмотр: От Аксенова до Глуховского.pdf (0,4 Мб)
24

Ольга Серова : литературная биография

Бурятский государственный университет

Прозаик и публицист О. В. Серова занимает одно из ведущих мест в литературе Бурятии XX в. F.e жизнь и творчество еще не отражены в жанре литературной биографии. Издание восполняет пробел в региональном литературоведении. Автор опирался на письма, воспоминания. публицистические статьи, а также имеющиеся литературно-критические работы о ее творчестве. Адресовано литературоведам, преподавателям, студентам-филологам, всем, кто интересуется литературой Бурятии.

Предпросмотр: Ольга Серова литературная биография.pdf (0,3 Мб)
25

ОСНОВЫ РУССКОГО СТИХОСЛОЖЕНИЯ

Автор: Межебовская Виктория Викторовна
[б. и.]

Учебное пособие адресовано студентам, преподавателям, работающим на филологическом факультете по направлению подготовки Русский язык и Литература, Русский язык и Начальное образование, учителям школ, гимназий и лицеев, а так же всем тем, кто интересуется вопросами поэтики, в частности, проблемами версификации. Методическое пособие предназначается для студентов 1 курса очной и заочной формы обучения, изучающих дисциплину «Введение в литературоведение», как руководство к анализу поэтических текстов и для усвоения основных стиховедческих понятий.

Предпросмотр: ОСНОВЫ РУССКОГО СТИХОСЛОЖЕНИЯ.pdf (0,5 Мб)
26

О Михаиле Булгакове и «собачьем сердце»

Автор: Степанян Е. Г.
Теревинф: М.

Перед вами эссе, в котором поэт и драматург Елена Степанян (лауреат премии «Terra Incognita» в номинации «Поэзия времен» и Евразийской премии в номинации «Шедевры драмы»), выступая на сей раз в роли литературоведа, апеллирует к нашей с вами внимательности и открывает читателям скрытый смысл (или замысел?) «Собачьего сердца».

Предпросмотр: О Михаиле Булгакове и «собачьем сердце».pdf (0,1 Мб)
27

Образы России: стратегии представления России в современном польском репортаже

Автор: СОБЧАК Барбара

Понятие «Россия» в Польше представляет собой пароль, который запускает обширный и разнообразный, но прежде всего эмоционально сложный комплекс идей и смысловых ассоциаций. Отчасти он является следствием художественных образов. Ввиду сложности польско-российских отношений Россия и русские на протяжении веков становились объектом интереса польских писателей. В течение последних 30 лет к этой теме часто обращались репортеры, пытаясь понять и описать феномен России. Анализ текстов трех репортеров – Рышарда Капущинского, Яцека Хуго-Бадера и Мариуша Вилька – позволяет выделить определенные схемы построения нарратива о России в Польше. Эти схемы обусловлены в первую очередь позицией репортера по отношению к миру: 1) позиция ревизора – того, кто прибыл в Россию, чтобы проверить истинность, а по сути, подтвердить свои представления о мире; 2) позиция искателя впечатлений, который путешествует с места на место в поиске людей, переживаний и эмоций; 3) позиция открывателя, для которого Россия – это реальность, в которую необходимо погрузиться, чтобы узнать и описать ее. С указанными позициями связаны определенные стратегии описания России. Выбор репортажа не случаен. Репортаж благодаря документальному характеру и предъявляемым к нему требованиям объективности и верности предмету нарратива воспринимается читателями как важный и достоверный источник информации. Исчезает необходимость в дискуссии о такого рода посланиях, что делает репортаж эффективным инструментом создания картины мира.

28

О трагической ипостаси Северодвинского поэтического текста

Автор: Лошаков Александр Геннадьевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Предметом анализа в статье является трагический план содержания Северодвинского поэтического текста. Данная текстовая формация представляет собой субтекст Северного регионального текста русской литературы (сверхтекста). Интенсивное формирование Северодвинского текста происходило в начале 90-х годов ХХ века с приходом в литературу нового поколения поэтов (И. Павлов, Э. Федоренко, А. Прудникова, А. Сазонов, Т. Щербинина, А. Менц и др.). Именно в их творчестве ярко проявила себя трагическая ипостась северодвинского локуса, возникшая в противовес созидательно-героической, романтической, представленной в подцензурных текстах о городе. Трагическое звучание Северодвинского текста во многом мотивировано «лагерным» прошлым города. Способствуют созданию смыслового единства Северодвинского текста как субтекста Северного сверхтекста внутренние интертекстуальные связи; общий с ним мотивно-образный фонд (путь, поиск, смерть, замкнутое пространство, одиночество; море, река, берег, дом, болото, кладбище, ядерный могильник, зона, ветер, ночь, черные птицы и др.); инвариантный сюжет (продвижение героя в физическом и метафизическом пространстве локуса в поисках ответов на вечные экзистенциальные вопросы, путей спасения); тип героя (духовный странник). В силу действия принципов исторической аналогии и смысловой трансгрессии в Северодвинском тексте актуализируются тетические и эсхатологические смыслы о создании и гибели города Петербургского текста русской литературы. Данные смыслы выражаются посредством обширного ряда цитат и реминисценций. Программными произведениями Северодвинского текста являются стихотворения И. Павлова, А. Прудниковой и Т. Щербининой с одинаковым названием «Закрытый город». Концептуально значимым в субтексте выступает параллелизм между образами Петра I и Сталина, имена которых часто табуируются. Пронзительно звучат в стихах безвременно ушедших поэтов И. Павлова, А. Сазонова, Э. Федоренко, А. Менца мотивы предчувствия смерти, роковой судьбы. Мифопоэтическое и мифологизированное пространство Северодвинского текста пронизано смыслами как отрицательной, так и положительной семантики.

29

От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”»

Автор: Дурылин С. Н.
Проспект: М.

Книга произведений С.Н. Дурылина, подготовленная кандидатом филологических наук А. Б. Галкиным по архивным материалам под рубрикой «Возвращенные имена поэтов Серебряного века», познакомит читателя с писателем, священником, историком литературы и театра, этнографом, богословом, наконец, первоклассным поэтом, другом Б.Л. Пастернака, М.А. Волошина, В.В. Розанова, художника М.В. Нестерова. Его писательское имя только последние пять лет вышло из тени. Незаслуженно забытый писатель Дурылин стал известен литературной общественности как самобытный мастер, создавший символический роман-хронику «Колокола» (1928), повести «Сударь кот» и «Три беса», мемуарист и москвовед (книга «В родном углу»). Поэма Дурылина «Дон-Жуан» (1908), найденная в Российском государственном архиве литературы и искусства, продолжает знакомить читателя с его поэтическим творчеством и впервые публикуется в настоящем издании. «Вечный» тип Дон-Жуана, впервые возникший у Тирсо де Молина во времена испанского Возрождения; в эпоху Просвещения шагнувший в комедию Мольера и оперу Моцарта с помощью его либреттиста Да Понте; переосмысленный писателями XIX века: Гофманом, Мериме, Байроном, Пушкиным – был наконец своеобразно завершен в Серебряном веке С.Н. Дурылиным. Историко-литературный комментарий составителя А.Б. Галкина вводит поэму в широкий литературный контекст и освещает идеологические поиски типа героя-любовника в XIX–ХХ веках в России. Рукописный журнал «Муркин вестник “Мяу-мяу”», написанный Дурылиным для своей жены, будет интересен всем любителям кошек. Дурылин сделал блестящий экскурс в мировую литературу о кошках-персонажах и о кошках – любимцах писателей, художников и композиторов. Кошки сопровождали Дурылина всю жизнь. С любовью и нежностью он рассказал о десятках своих питомцев, не забыв ни одного имени. Один из котов – Васька Челябинский – умер от тоски по любимому хозяину на пороге запертой московской комнаты, когда Дурылина отправили в ссылку из Москвы в Томск. Дурылин написал множество стихов и рассказов от имени и глазами котов и кошек: Котоная Котонаевича, кота Васьки, Кис-Киса, кошки Машки Мурлыкиной, Вани Кискина.

Предпросмотр: От «Дон-Жуана» до «Муркина вестника “Мяу-мяу”».pdf (0,1 Мб)
30

О романтическом герое Максима Горького: к истории вопроса

Автор: Фесенко Эмилия Яковлевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная работа посвящена своеобразию русского литературного процесса начала XX века с его стремлением к трансформации классических художественных методов и обновлению литературных приемов, и в частности – со стремлением писателя М. Горького «изображать людей необыкновенных», в чем-то приближающихся к ницшеанскому типу героя. Внимание автора статьи обращено к одной из важнейших проблем поэтики литературного произведения – проблеме концепции героя. Материалом настоящего исследования выступают произведения М. Горького разных жанров: ранние романтические рассказы 1900-х годов, социально-философская пьеса «На дне» (1901–1902), повесть «Мать» (1906). В работе рассматриваются двойственность личности самого М. Горького («лицо» и «маска» писателя) и его отношение к проблеме двойничества как одной из форм воплощения человеческой «пестроты»; приведены различные, иногда совершенно противоположные интерпретации горьковских героев философами, критиками Русского зарубежья и российскими исследователями. Романтическая философия М. Горького осмысляется в новом типе героя – своеобразном ницшеанском «сверхчеловеке» с его трагическим сопряжением гордыни и отчаяния. В исследовании раскрываются философская проблема горьковского понимания «последней свободы» героя-босяка с его экзистенциальной тоской и жаждой воли, решение «достоевского» вопроса «о праве на кровь по совести» в повести «Мать». Характеризуется новый тип героя, ставший предтечей героя литературы социалистического реализма в Советской России. Кроме того, представлены точки зрения различных исследователей на реализм произведений М. Горького, «смягченный романтизмом», на «мнимую свободу» его босяков и бесплодность их бунта, на этический максимализм и двойственность гуманизма самого писателя.

31

Об экфрастическом тезаурусе в творчестве Александра Грина

Автор: Крюкова Маргарита Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Экфрасис играет важнейшую роль в художественном мире А.С. Грина и широко распространен в его произведениях, что свидетельствует о приверженности писателя к интермедиальной парадигме культуры ХХ века с ее вниманием к синтезу искусств и тяготением к медиасистемам. В данной статье анализируется экфрастический тезаурус творчества Грина, подвергаются классификации описания произведений искусства в прозе писателя. Грин использует разные виды экфрасиса: классический, динамический, миметический, немиметический, топоэкфрасис. Отмечено преобладание немиметического экфрасиса, когда предметом описания становятся реально не существующие живописные полотна, скульптуры и артефакты. В воображении писатель создает удивительные картины и статуи, а потом подробно переносит эти представления на бумагу. В своих произведениях Грин вербализует живопись и скульптуру, наделяя их динамикой изображения, делая частью сюжета или полноценными персонажами. В настоящем исследовании рассмотрено соотношение понятий «экфрасис» и «метафора». В основе экфрасиса почти всегда лежит метафора, уподобляющая живое мертвому и мертвое живому. Экфрастический тезаурус Грина шире традиционных определений данного понятия: в прозе писателя органично сочетаются статика и динамика. Картины в произведениях искусства (и творчество Грина в этом случае – подтверждение правила, а не исключение из него) – это всегда ожившие картины. И, наоборот, живому миру, противопоставленному застывшему миру искусства, художник может всегда через экфрасис придать мертвенные черты, поскольку «живость» мира искусства может описываться убедительнее, чем динамика реального мира. Писатель репрезентирует изображение как живое и противопоставляет содержательной или описательной красоте картины абстрактное сочетание предметов и вещей – форм пространства, не наполненных, по его мнению, смыслом. Таким образом, внутритекстовое пространство в прозе Грина способно порождать живописное.

32

От Истока к истоку:жизнь Валерия Золотухина

Автор: Тепляков Сергей Александрович
Весь мир: М.

Первая в отечественной литературе полновесная биография Валерия Сергеевича Золотухина (1941–2013) написана его земляком – известным алтайским журналистом и писателем Сергеем Александровичем Тепляковым. Книга основана на тщательном изучении дневников актера, его богатого литературного наследия, много численных интервью Золотухина, а также множества воспоминаний друзей, коллег по театру и кинематографу, близко знавших этого замечательного и яркого человека. С.А. Теплякову удалось создать очень тактичную и в каком-то смысле камерную книгу, показать истоки, питавшие дарование Золотухина, никогда не прерывавшиеся прочные связи творчества выдающегося актера и талантливого писателя с его «малой» Родиной, с людьми Быстрого Истока.

Предпросмотр: От Истока к истокужизнь Валерия Золотухина.pdf (0,2 Мб)
33

Охота

Человек: М.

Сборник произведений русских писателей о любви к охоте. Книга иллюстрирована репродукциями картин и рисунков русских и зарубежных художников XIX – начала ХХ века.

Предпросмотр: Охота.pdf (0,6 Мб)
34

Опасная профессия: писатель

Автор: Безелянский Юрий
Человек: М.

Эта книга продолжает серию писателя Юрия Безелянского о знаменитых писателях России. В жанре мини-ЖЗЛ представлены прозаики и поэты ХХ века, от Максима Горького до Сергея Довлатова. В компактных эссе-биографиях прослеживается не только судьба творцов, но и отражается панорама противоречивого и трагического ХХ века, «века-волкодава», как назвал его Мандельштам. Книга насыщена различными фактами и деталями, информационно и эмоционально.

Предпросмотр: Опасная профессия писатель.pdf (0,3 Мб)
35

Обнаженная со скрипкой

Автор: Кулецкий Жорж
Человек: М.

Эта романтическая история произошла в наши дни с симпатичными нормальными живыми людьми, которых Судьбе было угодно свести вместе. В их жизни нет криминала, но есть романтика и увлеченность своими делами. Разумеется, нашлось место и для чего-то сверхъестественного – сейчас без «чертовщинки» ничто не обходится. Но главной движущей силой у всех героев является Любовь. И благодаря этому чувству герои делают свои открытия.

Предпросмотр: Обнаженная со скрипкой .pdf (0,2 Мб)
36

Отсвет тихого огня: христианские основы поэзии Елены Благининой

[Б.и.]

В статье раскрывается связь творчества известной русской поэтессы двадцатого века Елены Благининой с христианской куль- турной традицией.

Предпросмотр: Отсвет тихого огня христианские основы поэзии Елены Благининой.pdf (0,2 Мб)
37

О самых любимых и самых родных

Национальная библиотека Чувашской Республики

В сборник вошли стихотворения победителей республиканской акции-конкурса стихов непрофессиональных авторов"Поэты среди нас". Стихи, вошедшие в эту книгу, посвящены самому дорогому в жизни человека – семье.

Предпросмотр: О самых любимых и самых родных.pdf (1,0 Мб)
38

Образ «полунощного солнца» в произведениях о Русском Севере А. Ремизова, М. Пришвина, Е. Замятина

Автор: Поспелова Ольга Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Стихотворение Алексея Ремизова «Белая ночь», вошедшее в третий раздел («В царстве полунощного солнца») повести «В плену», связанной с северной ссылкой, очерковые произведения о Севере Михаила Пришвина – «В краю непуганых птиц» и «За волшебным колобком», а также рассказы «Африка», «Ёла» и повесть «Север» Евгения Замятина рассматриваются в данной статье в фокусе исследования Северного текста русской литературы. Образ белой ночи – один из сквозных в произведениях, составляющих Северорусский литературный текст. Вероятно, это объясняется тем, что в данном образе заключена исключительная, непередаваемая красота северного края. Кроме того, образ белой ночи позволяет писателям транслировать свои мировоззренческие идеи: в свете «полунощного солнца» открываются невидимые днем тайны – и в момент остановившегося времени человек остается наедине с миром. Образ белой ночи, созданный писателями в указанных произведениях, – емкий, амбивалентный, обладающий особой мифопоэтической символикой. В ходе анализа обнаруживается много сходных мотивов при описании белых ночей у таких разных писателей, как А. Ремизов, М. Пришвин, Е. Замятин, по разным причинам оказавшихся на Русском Севере. Неземной свет белых ночей не только волнует и будоражит фантазию человека, но и изменяет предметы окружающего его мира, стирая грань между реальным миром и миром сновидений, приоткрывая тайны мироздания. Образ белых ночей связан с мотивами сна, тумана, сказки, чуда. В рассматриваемых сочинениях пора межвременья отмечена особой хрустальной зыбкостью, прозрачностью, чистотой.

39

От Хомякова до Лотмана

Автор: Егоров Б. Ф.
Языки славянской культуры: М.

В книгу вошли 23 научно-популярные статьи, в основном из областей, которыми автор много лет занимался. Главные из них: славянофилы и своеобразие русской культуры и национального характера Своеобразие рассматривается в сравнении с западноевропейскими и японскими культурными чертами. Такие же сопоставления в сходстве и отличии затем проводятся применительно к отдельным личностям – в условно названных пяти «плутарховых парах» писателей и мыслителей, от «В. Боткин и А. Герцен» до «М. Бахтин и Ю. Лотман». Бахтинская тема естественно переходит в группу статей о творчестве этого выдающегося философа и литературоведа, а вслед за последней статьей этой группы «Невельский кружок» так же естественно следует раздел «Литературное краеведение» со статьями о В. Жуковском, Н. Огареве, Ал. Григорьеве. Из новейших разысканий Б.Ф. Егорова составлен раздел «Православная церковь и литература», включающий статью «Православные мыслители о Пушкине» и очерки об А.М. Бухареве и А.М. Иванцове-Платонове.

Предпросмотр: От Хомякова до Лотмана.pdf (1,0 Мб)
40

Обратный перевод

Автор: Михайлов А. В.
Языки славянской культуры: М.

«Книги Александра Викторовича Михайлова начинают выходить уже без него. У него при жизни была всего одна книга и много-много статей. Несравненный по изобилию умственный труд его охотнее и естественнее укладывался в продолжающие одна другую статьи, чем в законченную форму книги. Так было, по-видимому, именно по причине этого беспримерного изобилия, которое требовало полифонии статей скорее, нежели организованного единства книги. Внутри же самих статей это свойство мыслительного избытка сказывалось как чувствуемые при чтении сверх-напряжённость и перегруженность смыслом и материалом, которые не удерживаются в границах этого текста, и он выходит из берегов и нуждается в продолжении, дополнении и развитии в виде новых текстов» (из предисловия С.Г. Бочарова: «Огненный меч на границах культур»). Работы, составляющие книгу, посвящены проблемам взаимодействия культур.

Предпросмотр: Обратный перевод.pdf (0,5 Мб)
41

О поэзии и поэтике

Автор: Тарановский Кирилл
Языки славянской культуры: М.

Собрание классических работ известнейшего специалиста по русской поэтике. Включает его труд о поэтике Мандельштама (в полном объеме - впервые), а также статьи - образцы тонкого анализа образов и стиха Блока, Маяковского, Пастернака и других поэтов

Предпросмотр: О поэзии и поэтике Сост. М. Л. Гаспаров.pdf (0,5 Мб)
42

ОБ ЭНТУЗИАЗМЕ И ЕГО ОСНОВАХ В ПРЕДСТАВЛЕНИЯХ ЕВРОПЕЙСКИХ РОМАНТИКОВ И Н. В. ГОГОЛЯ

Автор: Карташова

В статье рассматриваются отличительные особенности романтического энтузиазма, которые сравниваются с представлениями, существующими в философии, этике и эстетике предшествующих эпох. Особое внимание уделяется мировоззренческой основе энтузиазма Н. В. Гоголя как универсальному чувству, также в статье отражены эволюционные аспекты гоголевского энтузиазма

43

О ПЕРЕВОДЕ И РАСПРОСТРАНЕНИИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В КИТАЕ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 30 ЛЕТ (С 80-Х ГОДОВ ХХ ВЕКА)

Автор: Цзунху Ван

В Китае перевод и распространение русской литературы после политики реформы и открытости испытывали очередной бум. В отличие от переводческой деятельности предыдущих периодов на новом историческом этапе в переводе русской литературы наблюдаются такие особенности, как разнообразие в выборе предметов перевода, системность в переводе и издании русской литературы, повторный перевод русской классики и процветание в исследовании русской литературы

44

ОБУЧЕНИЕ В ДИАЛОГЕ: (РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГИ: ЛЯШУК В. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ ДЛЯ СЛОВАЦКИХ РУСИСТОВ: КОМПЛЕКСНЫЙ УЧЕБНИК ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ. RUŽOMBEROK: VERBUM, 2014. 297 С. ЛЯШУК В. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ ДЛЯ ЗАРУБЕЖНЫХ РУСИСТОВ: КОМПЛЕКСНЫЙ УЧЕБНИК ДЛЯ СТУДЕНТОВ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ. LAP LAMBERT ACADEMIC PUBLISHING, 2015. 346 С.)

Автор: Верина

В рамках фестиваля «Веселое имя: Пушкин» (28–29 октября, Словакия) состоялась презентация учебников Виктории Ляшук «Литературоведение для словацких русистов» и «Литературоведение для зарубежных русистов». Эти два учебника имеет смысл рассмотреть вместе не только потому, что так они были представлены автором, но и в силу их связанности, а также специфики, которая всегда выявляется ярче в сравнении. В обоих учебниках В. Ляшук использовала сходную структуру: семь лекций, к каждой даны вопросы и задания, а также раздел «Семинар», включающий разнообразные практические задания, фрагменты словарных, литературоведческих, научных статей, сведения о специфике русской литературоведческой терминологии и др. Оба учебника снабжены указателями персоналий, художественных произведений, списком литературы

45

ОБРАЗ-СИМВОЛ ВЕЩИ В СВЯТОЧНЫХ РАССКАЗАХ Н. С. ЛЕСКОВА «ЖЕМЧУЖНОЕ ОЖЕРЕЛЬЕ» И «НЕРАЗМЕННЫЙ РУБЛЬ»

Автор: Клюха

Актуальность и цели. Актуальность работы заключается в том, что здесь предпринята попытка переосмыслить подход к пониманию святочных рассказов Н. С. Лескова не с точки зрения календарной литературы с определенной спецификой по сравнению с традиционным жанром рассказа, а с позиции рассмотрения вещного мира как основного, доминирующего звена в произведении, оказывающего влияние на его развитие. Цель статьи – раскрыть вопрос о создании образов-символов в святочных рассказах Лескова Материалы и методы. Реализация исследовательских задач была достигнута на основе использования произведений Н. С. Лескова «Жемчужное ожерелье» и «Неразменный рубль», анализа научно-популярной литературы, посвященной данной тематике. Методологическая основа включает: общенаучные методы (анализ, синтез, дедукция), позволяющие выделить образ вещи и ее функции, частнонаучный метод комментирования элементов текста, применение которого позволяет своевременно и последовательно продемонстрировать значимость вещи в конкретном отрывке текста. Результаты. Выявлены и исследованы образы вещей в святочных рассказах Н. С. Лескова «Жемчужное ожерелье» и «Неразменный рубль». Отмечается обогащение образов жемчужного ожерелья, рубля разными смыслами, что свидетельствует о желании автора рассказа создать образ вещи как образ-символ. Выявлены особенности символизации образов вещей в рассказах. Обнаружено, что образ вещей служит не только выявлению и описанию святочных метаморфоз в судьбе персонажей, но и раскрытию авторского замысла. Выводы. Изучение роли, функций и значения образа вещи в святочных рассказах Н. С. Лескова дает возможность с нового ракурса взглянуть на данные произведения, позволяет обратить внимание на конкретную вещь в изображаемом мире, образ которой символизируется и служит для осознания авторского замысла.

46

ОСОБЕННОСТИ СОЦИАЛЬНОЙ ПРОБЛЕМАТИКИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ХУДОЖЕСТВЕННОГО НАТУРАЛИЗМА

Автор: Юсяев

Актуальность и цели. Современный этап развития литературоведческой науки обусловлен возрастающим интересом к ряду новых, малоизученных произведений русской литературы конца XIX – начала XX в. Актуальность данного исследования определяется настоятельной необходимостью расши- рить и систематизировать спектр изучаемого художественного материала с общетеоретических позиций. Это позволит иначе взглянуть на проблему жанровой отнесѐнности в русле реалистического направления и его видов. Цель работы – рассмотреть своеобразие традиционного типа проблематики с позиций его преломления в новой идеологической и композиционной среде. Материалы и методы. В качестве текстового материала исследования было использовано творческое наследие основных последователей рассматри- ваемого направления: П. Д. Боборыкина и В. А. Гиляровского. Особое внима- ние уделено роману «Китай-город» и книге «Москва и москвичи» как наибо- лее значимым произведениям, в которых были реализованы основные теоре- тические аспекты художественного натурализма. Работа выполнена в русле использования традиционного методологического аппарата, включающего в се- бя описательный и сравнительный методы. Результаты. Доказано, что в условиях нового литературного течения тра- диционные литературоведческие категории могут быть представлены в ином свете ввиду целого ряда новоприобретѐнных функций. Особую роль приобре- тает в этой связи социальная составляющая повествовательной ткани. На при- мере двух наиболее крупных и значимых натуралистических произведений рассмотрен проблемный аспект как одна из неотъемлемых составляющих це- лостного литературного произведения. Выводы. Рассмотрение традиционных литературных категорий с учѐтом особенностей их реализации в новой художественной среде позволяет произ- вести более чѐткую и объективную классификацию анализируемых произве- дений по целому ряду параметров, обозначить их своеобразие в идейном и структурном плане, а также приблизиться к определению их позиций в об- щем литературном процессе.

47

Обращение издательства "Посев" к литературной молодежи и студенчеству, писателям, поэтам, литературным критикам, к деятелям искусства и науки.

Автор: Редакция

Обращение издательства "Посев" к литературной молодежи и студенчеству, писателям, поэтам, литературным критикам, к деятелям искусства и науки.

48

Организационные проблемы движения за полное и всеобщее разоружение и мир во всем мире

Автор: Галансков

Статья посвящена организационным проблемам движения за полное и всеобщее разоружение и мир во всем мире. Редакционный комментарий журнала "Феникс 1966"

49

Отклики советских писателей на "Переписку с друзьями"

Автор: Редакция

Отклики советских писателей на "Переписку с друзьями"

50

От редакции

Автор: Редакция

Письмо от редакции к читателям

Страницы: 1 2 3 ... 9