Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.
  Расширенный поиск
81

ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)


← назад
Все " [ « 1 4 5 6 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 373

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Основы русской деловой речи

Златоуст: СПб.

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.

Предпросмотр: Основы русской деловой речи.pdf (0,3 Мб)
2

Общие вопросы преподавания русского языка как иностранного

Автор: Шибко Н. Л.
Златоуст: СПб.

В учебном пособии рассматриваются общие вопросы преподавания русского языка как иностранного, методика обучения языковым аспектам и видам речевой деятельности. Лингвистические, научно-методические и учебно-методические материалы пособия направлены на совершенствование коммуникативной компетенции, формирование методических навыков и развитие методических умений будущих преподавателей.

Предпросмотр: Общие вопросы преподавания русского языка как иностранного.pdf (0,1 Мб)
3

Общение врача и пациента

Автор: Орлова Е. В.
Златоуст: СПб.

Данное учебное пособие посвящено формированию коммуникативной компетенции будущего врача. Работа с ним способствует преодолению трудностей, возникающих при общении врача и пациента и связанных с темпераментом, характером, возрастом, отношением к болезни, тяжестью заболевания, гендерными и социально-культурными различиями.

Предпросмотр: Общение врача и пациента. Учебное пособие по чтению и развитию речи на русском языке для иностранных студентов медицинских вузов.pdf (0,1 Мб)
4

Общая химия

Автор: Летягова Т. В.
Златоуст: СПб.

Основная цель пособия – развитие у иностранных студентов навыков чтения научных текстов и построения на их основе устного и письменного высказывания. Тексты представляют собой неадаптированный сокращённый вариант соответствующих разделов учебного курса «Общая химия». Пособие предназначено для работы под руководством преподавателя.

Предпросмотр: Общая химия. Учебное пособие по языку специальности.pdf (0,1 Мб)
5

Обновленная Россия

Автор: Пухаева Л. С.
МГИМО-Университет: М.

Настоящее учебное пособие предназначено для владеющих русским языком как неродным на уровне В2 и выше. Оно направлено на развитие навыков использования русского языка в профессиональной и общественно-политической сферах, т. е. навыков аналитического чтения текстов различных жанров и переработки их во вторичные тексты: разные виды планов, тезисы, аннотации, конспекты и рефераты. Пособие также включает задания по работе с аудиотекстом, направленные на подготовку к ведению конспектов лекций со слуха.

Предпросмотр: Обновленная Россия.pdf (0,2 Мб)
6

О русском ударении - просто

Автор: Харт Дэвид К.
Златоуст: СПб.

В пособии представлен простой и удобный способ изучения и практического освоения акцентного разнообразия в русском языке. Принципы постановки ударений изложены в виде набора правил. В практической части даны задания для самостоятельной работы. К пособию прилагается CD с записями заданий.

Предпросмотр: О русском ударении - просто. Книга 2-е изд. С QR.pdf (0,1 Мб)
7

Обучение чтению английской научной литературы

Автор: Белоусова А. Р.
ФГБОУ ВО МГАВМиБ - МВА имени К.И. Скрябина: М.

Материал пособия нацелен на обучение магистрантов самостоятельному чтению английской научной литературы и подобран автором с учетом профессиональных интересов обучающихся и коммуникативного подхода к различным видам речевой деятельности.

Предпросмотр: Обучение чтению английской научной литературы учебное пособие для магистрантов.pdf (0,3 Мб)
8

Основы теории государства и права. Введение в конституционное право Испании

Автор: Моисеенко Л. В.
Проспект: М.

Предлагаемое учебное пособие предназначено для работы со студентами, владеющими испанским языком на уровне B1. Цель пособия состоит в дальнейшем формировании у студентов, обучающихся на юридических факультетах, коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения, что находит отражение в принятой системе упражнений, ориентированных на введение, закрепление и активизацию в устной речи базовой терминологической и тематически релевантной лексики, а также на развитие основополагающих умений и навыков, необходимых для успешного решения задач, связанных с будущей профессиональной деятельностью студентов. Данное пособие является своеобразным продолжением аудиторного курса по испанскому языку, который дается в университете.

Предпросмотр: Основы теории государства и права. Введение в конституционное право Испании. Учебное пособие по испанскому языку.pdf (0,5 Мб)
9

Орфография и пунктуация русского языка в таблицах

Автор: Каверина В. В.
Проспект: М.

Орфограммы и пунктограммы в пособии представлены в виде тематических таблиц, что позволит читателю без труда найти и вспомнить нужное правило.

Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка в таблицах. 2-е издание. Учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
10

Образная диада «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» в афористическом фонде языка как отражение социально-политического кода культуры

Автор: Василенко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается тема национально-культурной специфики восприятия мира посредством сравнительного анализа афоризмов с компонентами «время», «деньги» на примере американской, британской и русской афористики. Формулируется мысль о том, что национально-культурная специфика афоризмов в диаде «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» предопределяется сложившимися социокультурными условиями, ментальностью и системой ценностей. Основное внимание в работе акцентируется на структурной составляющей метафорического основания «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», которая предопределяет комплексное содержание социального и политического аспектов культурного кода. По итогам анализа образной диады «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», а также привлечения англоязычного и русского контекстуального окружения устанавливается, что социальный код культуры, закладываемый в образ афоризма, не только транслирует материально-потребительские отношения в обществе, но и способствует мотивации творческого и эстетического потенциала носителя языка. В свою очередь, политический код культуры в искомой образной диаде видится, прежде всего, в юридической, общественной компетенции граждан. Результаты дополняются утверждением о том, что культура в образной афористической диаде метафоризирует, в подавляющем большинстве случаев, русские общечеловеческие ценности во временном континууме и англоязычные материальные ценности, возникающие спорадически. Исследование представляется актуальным с точки зрения рассмотрения национально-культурной специфики и экстралингвистических причин, послуживших основой формирования смыслового содержания афоризмов в аспекте сложившихся социокультурных условий, ментальности и системы ценностей разных наций. Целью данной работы становится оценка денотативного и в особенности коннотативного объема знаний, заключенного в афоризмах с компонентами время, деньги, которые послужили материалом исследования. Задачей − установление межкультурного соответствия искомых компонентов и определение их значимость в рамках рассматриваемых языковых культур. Основными методами, используемыми авторами в статье, являются лингвокультурологическая интерпретация афоризмов, компонентный анализ, анализ сочетаемости языковых знаков как представителей семиотических систем, корреляционный анализ для демонстрации содержания составного кода культуры.

11

Общерезультативный способ действия в современном осетинском языке (в сопоставлении с русским)

Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В функционально-семантическом поле аспектуальности в современном осетинском языке одним из самых акционально выразительных его компонентов являются результативные способы действия (СД): общерезультативный и специально-результативные. Предметом исследования, результаты которого отражены в данной статье, стали глаголы с приставкой фæ-, маркирующей наряду со специально-результативными СД и глаголы общерезультативного СД. Наибольшей продуктивностью в образовании последнего в осетинском языке так же, как и в русском, обладают предельные глаголы определенных лексико-семантических групп, образующих варианты общерезультативного СД. Глаголы с приставкой фæ- отличаются от глаголов с другими приставками бόльшей палитрой акциональных оттенков, образуя результативные СД как от предельных, так и от непредельных глаголов. Кроме того, приставочные формы с фæ- выступают в качестве функционально-переводных соответствий русских глаголов, содержащих идею результативности в определенных видовых и видо-временных формах, а именно: в перфектной разновидности обобщеннофактического типа употребления несовершенного вида; суммарной разновидности конкретно-фактического типа употребления совершенного вида; настоящего времени в значении неактуального абстрактного, в изобразительной и комментирующей разновидностях, а также в значении хабитуальности/узуальности. Сопоставление всех типов употреблений осетинских глаголов с приставкой фæ- с их русскими переводами и функционально-переводными соответствиями выявляет общность восприятия носителями этих языков одних и тех же фактов объективной действительности, а кроме того позволяет установить расхождения при обозначении характера протекания и распределения результативного действия во времени и тем самым восполнить некоторые лакуны в сопоставительной осетинско-русской аспектологии.

12

От предложения к тексту (русский язык как иностранный)

Автор: Даниелян М. Г.
Изд-во МИСИ-МГСУ: М.

В практикуме содержится учебный материал, способствующий формированию у студентов-иностранцев, владеющих русским языком в объёме не ниже первого сертификационного уровня (B1), умения работы с учебно-профессиональной литературой путём развития навыков просмотрового и изучающего чтения, поиска в текстах необходимой информации, выделения структурных частей текстов и последующей компрессии.

Предпросмотр: От предложения к тексту (русский язык как иностранный).pdf (0,1 Мб)
13

Особенности выражения значения результативности глаголами специально-результативных способов действия в современном осетинском языке (в сопоставлении с русским)

Автор: Левитская
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Исследование темы выражения результативности действия в современном осетинском языке обнаруживает способность осетинских приставочных глаголов обозначать не только результативный характер действия, но и различные аспектуально-акциональные оттенки результативности, которые обозначаются глаголами специально-результативных способов действия (СД). Близость в аспектуально-акциональной семантике можно отметить в глаголах следующих осетинских и русских специально-результативных СД: дистрибутивно-суммарного, кумулятивного, тотального, смягчительного, производных от предельных глаголов. Совпадают в указанной семантике в обоих языках и глаголы следующих СД, производных от непредельных: начинательного, длительно-ограниченного, ограничительного, однократного, чрезмернократного. Отдельную группу специально-результативных СД, отличающих осетинский от русского языка, образуют глаголы со специфическими оттенками результативной акциональности: частично-результативный, тотально-качественный, моментально-результативный, основательно-результативный, интенсивнорезультативный, нормативно-результативный, сравнительно-результативный. Предметом особого внимания в данной статье явились глаголы с приставкой фæ-. Предпринята попытка объяснить причины неограниченной аспектуально-акциональной активности этой приставки. По мнению автора, такая активность связана со свободой данной приставки от пространственно-ориентационной семантики, в силу чего она позже других вовлеклась в сферу обозначения конкретно-процессного значения несовершенного вида, а точнее признака перцептивности действия и, соответственно, других аспектуальных значений. Этот факт обеспечил затем, на более поздних этапах развития в осетинском языке вида как грамматической категории, особую аспектуально-акциональную востребованность данной приставки. Сопоставление функционально-переводных осетинских и русских аспектуально-акциональных соответствий выявляет как универсальные, так и идиоэтнические элементы в оценке характера протекания и распределения действия во времени. Расхождения в этой оценке при единстве восприятия носителями разных языков одних и тех же ситуаций внеязыковой действительности представляют несомненный интерес для осетинской и русской, общей и сопоставительной аспектологии.

14

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ (английский язык)

Автор: Николаева Наиля Тагировна

Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлениям подготовки 44.03.01 Педагогическое образование и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) по дисциплине «Иностранный язык» (английский) и предназначено для бакалавров, обучающихся очно и заочно. В пособии представлены грамматический и лексический материал, текст, вопросы к тексту, разговорные ситуации, диалоги, упражнения на закрепление изученного, автоматизацию навыков; теоретический материал, необходимый для самостоятельной подготовки к занятиям, тестовые задания.

Предпросмотр: ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ (английский язык).pdf (1,0 Мб)
15

Основы теории английского языка. Часть 1

Автор: Белецкая Алла Юрьевна

Данное учебное пособие освещает наиболее важные темы в области теории английского языка. Раскрыты с основные понятия современной лексикологии, ее терминология, подходы к представлению лексической составляющей английского языка как системы. Также рассматриваются краткие характеристики частей речи, их грамматические категории и формы. Пособие рекомендовано для бакалавров и магистрантов выпускных курсов языковых вузов и факультетов иностранных языков по направлениям подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки).

Предпросмотр: Основы теории английского языка. Часть 1.pdf (0,4 Мб)
16

Организация работы с учащимися 5-6 классов, испытывающими трудности в усвоении школьной программы (уроки комплексной коррекции)

Автор: Чернышова Е. А.
ВЛАДОС: М.

Пособие для учителя составляет учебный комплект с тетрадью для учащихся. Комплект предназначен для проведения занятий с учащимися 10–12 лет, испытывающими трудности в освоении школьной программы.

Предпросмотр: Организация работы с учащимися 5-6 классов, испытывающими трудности в усвоении школьной программы (уроки комплексной коррекции)..pdf (0,1 Мб)
17

Организация занятий в 3-5 классах общеобразовательных организаций по развитию письменной речи у кохлеарно-имплантированных обучающихся

Автор: Хименкова Е. С.
ВЛАДОС: М.

Методическое пособие предлагает систему работы с детьми с кохлеарной имплантацией по формированию и развитию у них самостоятельной устной и письменной речи в условиях инклюзивного образования в тех образовательных организациях, где созданы возможности для коррекционной помощи таким детям. В методическое пособие включены примерные годовые тематические планы проведения индивидуальных занятий. Материал пособия систематизирован, сгруппирован и распределен для 3, 4 и 5 классов общеобразовательных организаций. В комплекте к данному методическому пособию выпущены три рабочие тетради для учащихся с кохлеарным имплантом: для 3, 4 и 5 классов, в которые включены упражнения для развития письменной и устной речи, тексты и задания к ним.

Предпросмотр: Организация занятий в 3-5 классах общеобразовательных организаций по развитию письменной речи у кохлеарно-имплантированных обучающихся. .pdf (0,4 Мб)
18

Обучение сочинению в начальной школе. 4 класс

Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.

В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников начальных классов написанию сочинения на заданную тему. В пособии представлены разработки примерных конспектов уроков, в которых раскрывается специфика проведения сочинений в четвертом классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.

Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 4 класс.pdf (0,1 Мб)
19

Обучение сочинению в начальной школе. 3 класс

Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.

В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников начальных классов написанию сочинения на заданную тему. В пособии представлены разработки примерных конспектов уроков, в которых раскрывается специфика проведения сочинений в третьем классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.

Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 3 класс.pdf (0,1 Мб)
20

Обучение сочинению в начальной школе. 2 класс

Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.

В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников 2 класса общеобразовательных организаций написанию сочинения на заданную тему. Такая деятельность учащихся рассматривается как часть воспитания у них активного творческого начала, становлению сознания и личности в целом. В пособии представлены примерные конспекты уроков, которые раскрывают специфику написанию различных видов сочинений во втором классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.

Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 2 класс .pdf (0,1 Мб)
21

Обучение сочинению в начальной школе. 1 класс

Автор: Бакулина Г. А.
ВЛАДОС: М.

В пособии рассматриваются общеметодические вопросы организации и проведения занятий по обучению учеников начальных классов написанию сочинения на заданную тему. Такая деятельность учащихся рассматривается как часть воспитания у них активного творческого начала, становления сознания и личности в целом. В пособии представлены конкретные разработки, которые раскрывают специфику проведения сочинений в первом классе с позиций активной и разносторонней самостоятельной познавательной деятельности обучаемых.

Предпросмотр: Обучение сочинению в начальной школе. 1 класс Методическое пособие с примерными конспектами уроков для учителей начальных классов общеобразовательных организаций.pdf (0,1 Мб)
22

Обучение произносительной стороне устной речи на индивидуальных занятиях

ВЛАДОС: М.

В методическом пособии даются пояснения и рекомендации по использованию учебного пособия «Произношение. 1 дополнительный класс» (части 1 и 2) общеобразовательных организаций, реализующих АООП НОО для глухих обучающихся в соответствии с ФГОС НОО ОВЗ на индивидуальных занятиях. В пособии раскрывается назначение упражнений для формирования и развития речевого дыхания, артикуляции, голоса, а также дано описание особенностей артикуляции звуков первого концентра, рекомендации по их вызыванию и постановке, приемы исправления дефектного произношения. В методическом пособии приведена предметная программа по обучению произношению на индивидуальных занятиях в 1 -м дополнительном классе для варианта 1.2.

Предпросмотр: Обучение произносительной стороне устной речи на индивидуальных занятиях. Мет. рекомендации к учебному пособию Произношение. 1 доп. кл. (в 2-х ч) общеобр. орг., реал. АООП НОО для глухих обучающихся в соответствии с ФГОС НОО ОВЗ.pdf (0,1 Мб)
23

Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. Звуки речи, слова, предложения. 1 класс. В 2 ч. Ч. 2

Автор: Тригер Р. Д.
ВЛАДОС: М.

Данный учебник формирует у детей умение выделять из слов звуки, различать гласные и согласные звуки при их произнесении, способствует развитию четкого произношения; знакомит с условно-графическим обозначением звуков речи и их последовательным расположением в слове; развивает умение соотносить звуки речи с обозначающими их буквами; способствует обогащению словарного запаса, развитию связной речи и мышления. Учебник предназначен для успешной подготовки учащихся к грамотному письму и чтению. Учебник является частью Учебно -методического комплекса «Обучение грамоте» для обучающихся с задержкой психического развития (ЗПР). В УМК входит: учебник в 2-х частях для 1 класса, рабочая тетрадь, методическое пособие, программа и тематическое планирование к УМК, учебник для 1 дополнительного класса и методические рекомендации к нему.

Предпросмотр: Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. 1 класс. Звуки речи, слова, предложения. Ч.2.pdf (0,0 Мб)
24

Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. Звуки речи, слова, предложения. 1 класс. В 2 ч. Ч. 1

Автор: Тригер Р. Д.
ВЛАДОС: М.

Учебник формирует у детей умение выделять из слов звуки, различать гласные и согласные звуки при их произнесении, способствует развитию четкого произношения; знакомит с условно-графическим обозначением звуков речи и их последовательным расположением в слове; развивает умение соотносить звуки речи с обозначающими их буквами; способствует обогащению словарного запаса, развитию связной речи и мышления. Учебник предназначен для успешной подготовки учащихся к грамотному письму и чтению. Учебник является частью Учебно -методического комплекса «Обучение грамоте» для обучающихся с задержкой психического развития (ЗПР). В УМК входит: учебник в 2-х частях для 1 класса, рабочая тетрадь, методическое пособие, программа и тематическое планирование к УМК, учебник для 1 дополнительного класса и методические рекомендации к нему.

Предпросмотр: Обучение грамоте. Подготовка к обучению письму и чтению. 1 класс. Звуки речи, слова, предложения. Ч.1.pdf (0,0 Мб)
25

Обучение грамоте детей дошкольного возраста

Автор: Лункина Е. Н.
ВЛАДОС: М.

В книгу включены методические рекомендации к занятиям по обучению грамоте, тематическое планирование занятий на учебный год и конспекты занятий к рабочей тетради по грамоте. В приложении даны справочные материалы для педагогов к занятиям по грамоте, а также дополнительный материал, который можно использовать при проведении занятий: стихи о звуках, загадки о буквах, сказки об образовании гласных, стихотворения-игры, чистоговорки, веселые «запоминалки».

Предпросмотр: Обучение грамоте детей дошкольного возраста. Конспекты занятий.pdf (0,1 Мб)
26

Отфразеологические составные лексемы английского и японского языков с соматическим компонентом в сопоставительном аспекте

Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности, 2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’ показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из коммуникативных фразеологизмов – пословиц.

27

Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Ч. 2

Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.

Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям действий в чрезвычайных ситуациях, борьбе с терроризмом, полномочиям спецслужб и защите прав человека в ситуациях, связанных с национальной безопасностью, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.

Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 2. .pdf (0,1 Мб)
28

Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Ч. 1

Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.

Пособие включает аутентичные тексты по теме национальной безопасности Великобритании, подборку русских и английских статей, посвященных актуальным проблемам правового обеспечения национальной безопасности Великобритании, особенностям системы управления, понятию конфиденциальности, ответственности за разглашение информации и закону о государственной тайне, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.

Предпросмотр: Основы правового обеспечения национальной безопасности Великобритании. Часть 1. .pdf (0,1 Мб)
29

Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Ч. 1

Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.

Пособие знакомит студентов с системой уголовного права стран изучаемого языка, расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развитие навыков и умений, достаточных для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.

Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 1. .pdf (0,1 Мб)
30

Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Ч. 4. Преступления против общественной безопасности

Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.

Пособие знакомит студентов с различными видами преступлений против общественной безопасности в англоязычных странах, таким образом расширяя их знания о правовой системе этих стран. Цель книги – развить компетенции, достаточные для дальнейшего совершенствования в профессионально ориентированной сфере. Пособие призвано научить студентов свободно ориентироваться в тексте по специальности, развить навыки просмотрового и изучающего чтения, спонтанной и подготовленной устной речи, обогатить и активизировать словарный запас в области юридической терминологии, сформировать навык самостоятельной работы над языком.

Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 4. Преступления против общественной безопасности. .pdf (0,1 Мб)
31

Основы теории второго иностранного языка (немецкий язык). 2 т. Т. II

Проспект: М.

Учебник написан в соответствии с ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлению «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Рекомендован для студентов всех форм обучения в качестве основной литературы по указанному направлению и может быть использован в качестве дополнительной литературы для студентов нелингвистических направлений.

Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка немецкий язык. Том 2. Учебник.pdf (0,2 Мб)
32

Основы теории второго иностранного языка (немецкий язык). В 2 т. Т. I

Проспект: М.

Учебник написан в соответствии с ФГОС ВО для подготовки бакалавров по направлению «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Рекомендован для студентов всех форм обучения в качестве основной литературы по указанному направлению и может быть использован в качестве дополнительной литературы для студентов нелингвистических направлений.

Предпросмотр: Основы теории второго иностранного языка немецкий язык. Том 1. Учебник.pdf (0,2 Мб)
33

Основы конституционного права Великобритании: исполнительная и законодательная ветви власти

Автор: Викулина М. А.
Проспект: М.

Пособие включает аутентичные тексты по теме конституционного права Соединенного Королевства, подборку статей по ключевым вопросам и аспектам функционирования исполнительной и законодательной ветвей власти, а также комплекс оригинальных заданий, моделирующих профессиональную деятельность юриста и способствующих формированию навыка успешной межкультурной юрискоммуникации.

Предпросмотр: Основы конституционного права Великобритании исполнительная и законодательная ветви власти. Учебное пособие по английскому языку.pdf (0,1 Мб)
34

Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Ч. 2

Автор: Ускова Т. В.
Проспект: М.

Данное учебное пособие представляет собой тексты для профессионально ориентированного чтения, после которых представлены вопросы для контроля знаний, лексико-грамматические упражнения для закрепления профессиональной терминологии, примеры прецедентов, задания на решение правовых задач. Основной целью пособия является развитие языковых и профессиональных компетенций в рамках изучения положений и норм уголовного права Англии и США.

Предпросмотр: Основные категории и понятия англо-американского уголовного права. Часть 2. Учебное пособие по английскому языку.pdf (0,1 Мб)
35

Основы методики преподавания иностранного языка

Автор: Фролова Г. М.
Проспект: М.

Учебное пособие включает три части: первая часть предназначена для формирования профессиональной компетентности учителя/преподавателя иностранного языка в области обучения языковым средствам общения, вторая — формирует профессиональные умения обучать разным видам общения, третья — может помочь студентам успешно пройти учебную практику. Пособие призвано обеспечить разнообразие видов работы на семинарских занятиях: авторы предлагают вопросы для обсуждения теоретических аспектов, проектные задания, задания для проведения ролевых игр, педагогические кейсы и др.

Предпросмотр: Основы методики преподавания иностранного языка. Учебное пособие для семинарских занятий.pdf (0,3 Мб)
36

От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху

Автор: Марголис Яков
ЯСК: М.

Главный герой книги и объект исследований — русский поэтический язык, представленный в словах и числах от XVIII века и до начала XXI века. Цель исследований — обнаружение скрытых в поэтическом языке зависимостей, а статистические методы — только инструмент для их поиска. Рассмотрены словари, конкордансы, поэтические корпуса выдающихся поэтов XVIII–ХХ веков (Г. Державина, А. Пушкина, М. Цветаевой, И. Бродского) и современных поэтов XXI века, определено какие существительные (лексемы) убывают из их языка (день, душа, любовь), какие появляются в нем (время, земля, тело), а какие составляют его ядро и находятся в первых рядах постоянно на протяжении трех веков русской поэзии. Проведена количественная оценка эгоцентризма поэтов, и использования цветов небесной радуги и лексемы «любовь» в русском поэтическом языке.

Предпросмотр: От Пушкина до поэтов XXI века. Сопоставительный анализ поэтического языка в цифровую эпоху.pdf (2,6 Мб)
37

Основные разделы грамматики английского языка

Автор: Сидорова В. И.
Изд-во ОмГТУ

Рассмотрены наиболее сложные и вызывающие определенные трудности у студентов разделы грамматики английского языка. Представлены разнообразные упражнения, направленные на тренировку в употреблении грамматических явлений.

Предпросмотр: Основные разделы грамматики английского языка.pdf (0,2 Мб)
38

Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский : учебник

Автор: Кочергин Игорь Васильевич
ВКН: М.

Учебник «Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский» является первым изданием такого рода в истории отечественного и зарубежного китаеведения. Его актуальность обусловлена возрастающим спросом на профессиональный перевод научно-технической документации с китайского языка на русский. Учебник уникален по многим параметрам, но главная его особенность состоит в наличии ключей и эталонных переводов на русский язык всего текстового материала уроков, что не только существенно облегчает работу преподавателей, но и позволяет использовать учебник в качестве самоучителя. Учебник также содержит подробный поурочный лексико-грамматический комментарий, имеющий целью нейтрализацию соответствующих трудностей при переводе и формирование системного подхода к анализу лексических единиц и грамматических структур. Цель учебника — научить теоретическим основам и практическим навыкам информационной обработки текстов научно-технического стиля на китайском языке и технологии их письменного перевода на русский язык. Учебник включает 16 тем, охватывающих основные отрасли научного знания, а содержание учебных текстов позволяет формировать системное представление о лексико-грамматических особенностях научно-технического стиля китайского языка, базисных категориях соответствующих наук и их современном состоянии. Учебник предназначен для студентов технических специальностей, изучающих китайский язык, для студентов-филологов, специализирующихся на переводе, для преподавателей, переводчиков, а также для лиц, изучающих китайский язык самостоятельно в объеме не менее двух лет обучения.

Предпросмотр: Основы научно-технического перевода с китайского языка на русский учебник = .pdf (0,2 Мб)
39

Основные тенденции мемориальной урбанонимии Испании периода диктатуры Ф. Франко в XX–XXI веках

Автор: Балан
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению судьбы испанских урбанонимов эпохи гражданской войны (1936–1939) и диктатуры Франсиско Франко (1939–1975) в современной Испании в контексте функционирования исторической памяти. Материалом для исследования послужили тексты научных статей об исторической памяти, публикации в средствах массовой информации, законодательные акты, а также данные Национального института статистики Испании. Рассмотрение современной топонимической ситуации позволяет раскрыть проблему исторической памяти в Испании после завершения периода диктатуры в 1975 году. В 1977 году в Испании был принят Закон об амнистии (Ley de Amnistía de 1977), который предусматривал забвение событий периода диктатуры Ф. Франко, чтобы не провоцировать конфликт в обществе. В конце XX века в стране назрела необходимость переосмыслить историю гражданской войны и диктатуры. Показано, что правовое поле современной памяти в Испании основывается на Законе об исторической памяти (Ley de Memoria histórica), принятом в 2007 году. В результате проведенного исследования установлено, что количество урбанонимов, содержащих символы периода диктатуры Ф. Франко, отсылающих к именам участников и событиям гражданской войны и диктатуры, значительно уменьшилось в последние годы. Однако изменение франкистской топонимии неизбежно сопровождается обсуждением и полемикой на уровне местных законодательных органов, а также общественных коммеморативных организаций, что зачастую освещается в средствах массовой информации, а процесс переименования до сих пор остается актуальной проблемой для Испании.

40

Образ России в испанском историкодипломатическом дискурсе второй половины XVIII века: фреймовое моделирование

Автор: Нешкес
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Фреймовое моделирование в современной лингвистике широко используется для анализа различных типов дискурса, при этом историко-дипломатический дискурс оставался до недавнего времени вне поля зрения специальных исследований. Целью данной работы является осмысление с позиции фреймового моделирования лингвопрагматических и онтологических характеристик образа России в испанском историко-дипломатическом дискурсе второй половины XVIII века. В исследовании применялся междисциплинарный подход с использованием методов сопоставительного, лексико-семантического, дискурсивного и фреймового анализа. Сконструированная автором модель фрейма «Россия» (на основе прототипического фрейма «государство») репрезентирует языковые единицы, актуализирующие образ России в исследуемом дискурсе, а также изменения формируемого образа в рассматриваемый исторический период. Материалом для исследования послужили 84 исторических документа из архивов Испании, относящиеся к служебной дипломатической переписке, созданной в период освоения Нового Света Россией и Испанией и закрепления их государственных прав на данной территории. Изученная корреспонденция, состоящая из донесений испанских посланников в России, писем наместников Новой Испании, дневников испанских мореходов, является одним из основных источников формирования образа России как фрагмента испанской языковой картины мира XVIII века. На основании семантико-дискурсивного и фреймового анализа испанских дипломатических документов второй половины XVIII века сделан вывод о том, что образ России в испанской языковой картине мира данного периода неоднозначен: Россия предстает как огромная империя с богатыми земельными и человеческими ресурсами, экспансионистскими планами в отношении североамериканских земель, при этом имеющая коррумпированных чиновников и нецивилизованное коренное население Восточной Сибири. Результаты данного исследования могут представлять интерес для лингвистов, историков, а также сотрудников дипломатических ведомств.

41

Образ женщины в англоязычных пословицах: стилистический анализ

Автор: Алексеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются англоязычные пословицы, репрезентирующие концепт «женщина». Цель научного исследования – проанализировать выразительные средства, используемые для создания образа женщины в различных социальных ролях, для описания ее личностных качеств и отношения к ней в обществе. Научная новизна работы состоит в систематизации стилистических приемов, встречающихся в пословицах, посвященных женщине, и выявлении приема, не описанного ранее в известных классификациях выразительных средств. В ходе исследования были отобраны и проанализированы с точки зрения стилистики пословицы, входящие в англоязычный паремиологический фонд и содержащие концепт «женщина». Их большое количество свидетельствует о важности гендерного аспекта в англоязычном обществе. Содержание анализируемых пословиц демонстрирует высокомерное и нередко пренебрежительное отношение к женщине в мире, где доминируют мужчины. Стилистический анализ показал, что наиболее продуктивными лексико-фразеологическими стилистическими приемами, служащими для создания негативного образа женщины, являются метафора, сравнение и эпитет. Среди синтаксических приемов наиболее частотны параллелизм в сочетании с противопоставлением и повторами, которые служат для усиления выразительности. Ирония и парадокс в рассматриваемых пословицах передают насмешливое, снисходительное отношение к женщине, этой же цели служит впервые описанный авторами стилистический прием нарочитого алогизма в однородных членах, когда женщина ставится в один ряд с животными, неодушевленными предметами, элементами стихии. Характерные особенности пословиц как жанра народного творчества – ритмико-интонационное и фонетическое оформление – также присущи англоязычным пословицам, посвященным женщине. Полученный в ходе исследования материал может иметь практическое применение в курсе лингвистических дисциплин, изучаемых в вузе.

42

Особенности композиционной структуры текста англоязычной академической лекции

Автор: Сухомлинова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Академическая лекция считается одним из базовых жанров современного англоязычного академического дискурса. Изучение композиционной структуры текста лекции крайне важно, т. к. правильно выстроенная композиция способствует лучшему раскрытию темы лектором и системному усвоению материала студентами. Цель данного научного исследования заключается в выявлении композиционных особенностей оформления текста современной академической лекции на английском языке. Для достижения поставленной цели был отобран и тщательно проанализирован материал исследования – тексты лекций по гуманитарным наукам на английском языке. В ходе анализа были выделены фазы лекции, выявлена иерархия ее элементов, выстроена композиционная матрица текста лекции. Основными композиционными элементами англоязычной лекции можно считать предтекстовую часть (заголовочный комплекс), текстовую часть (вступление, основная часть, заключение) и послетекстовую часть (список литературы, выражение благодарности за внимание). Исследование показало, что текст англоязычной лекции имеет матричную структуру, элементы которой не однородны и призваны выполнять каждый свою конкретную функцию. Композиционно-смысловая структура лекции фиксирует движение от «старого» знания к «новому». В тексте англоязычной лекции наблюдаются сильные и слабые позиции. Это означает, что ряд элементов в тексте лекции играет более важную роль по сравнению с остальными, при этом сильная позиция не обязательно жестко связана со структурой текста. Сильными позициями считаются заголовок лекции, названия ее подразделов, начало и окончание подразделов, вступительная и заключительная части лекции, выводы, а также семантические повторы ключевой информации, вопросно-ответная часть, внутритекстовые ссылки на литературу.

43

Образ Китая в лингвоинформационной модели современного медиадискурса (на материале русских и китайских СМИ)

Автор: Карабулатова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена анализу лингвоинформационной модели представления образа Китая в современном российском и китайском медиадискурсе. Проведенный авторами скрининг русских и китайских источников базировался на методе контекстуального анализа (с акцентом на имплицитном содержании медиаобраза Китая), описательном методе, методе культурологической интерпретации и контент-анализе. В современной ситуации информационно-психологических войн (термин А.П. Сковородникова) использование образа страны становится пусковым моментом в массмедийной матрице ономаконцепта для акцентуации восприятия геополитонима. Авторы впервые предлагают понятие «массмедийная матрица ономаконцепта» для понимания когнитивной стороны медиаобразов геополитических топообъектов. Геополитоним Китай не просто формирует виртуальный образ страны в дискурсе СМИ, но выступает как многомерный конструкт лингвоментальной картины мира в системе «продуцент – реципиент». В ономастике геополитоним традиционно обозначает названия стран, регионов, значимых исторических областей, оказывающих свое влияние на осознание человека в цивилизационном контексте. Медиаобраз страны представляет собой топоориентированную многослойную модель местности для реципиентов медиадискурса. Авторы уточняют концепцию информационной модели О.Н. Сорокиной, выделяя лингвистический компонент, который был и остается ведущим в дискурсе СМИ, а также вводят понятия «лингвоинфорнема» и «лингвоинформационный шаг», обосновывая их структурой лингвоинформационной модели. Лингвоинформационная модель, по предложению авторов, реализуется в лингвоинфорнемах с помощью стратегии лингвоинформационных шагов. Лингвоинфорнема конструирует медиаобраз государства в той или иной акцентологической оценке, исходя из социального заказа. Исследование выявило, что медиаобраз Китая в русском медиадискурсе представлен более разнообразно, реализуясь в оценочных лингвоинфорнемах. Медиаобраз Китая в китайских СМИ конструируется на основе традиций иероглифического письма. Авторы показывают, на чем базируется мифологизированное/реалистичное восприятие образа Китая, как оно обусловлено задачами Коммунистической партии Китая, как связано со стратегиями российско-китайского сотрудничества и как влияет на межкультурную коммуникацию.

44

Особенности мотивированности англоязычных терминов нефтеперерабатывающей промышленности 60–70-х годов ХХ века

Автор: Калинина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель настоящего исследования – выявить мотивационные особенности англоязычных терминов, функционирующих в области нефтепереработки. В фокусе внимания находятся лексические единицы, вошедшие в терминологическую систему английского языка в середине XX века в результате активного развития нефтеперерабатывающей промышленности. Особое внимание уделяется понятиям «внутренняя форма» и «мотивированность»: анализируются основные подходы к определению этих явлений, вскрываются их сущностные свойства, рассматриваются основные виды мотивированности термина. Собранный материал включал как мотивированные, так и немотивированные термины, при этом немотивированные единицы остались за рамками данного исследования. Методологическим инструментарием послужили как общенаучные, так и собственно лингвистические методы. В ходе выполненного анализа определены понятийные области, содержащие наибольшее количество мотивированных терминов. В рамках семантической мотивированности, с опорой на теорию концептуальной метафоры, реконструированы метафорические модели отраслевой терминологии, названы наиболее продуктивные из них. При изучении морфологической мотивированности проведена проекция от словообразовательных аффиксов терминов к выражаемым ими понятийным областям технического знания, сделан вывод о том, что «информационный» потенциал аффиксального и корневого сегментов, равно как и понятийного пространства терминосистемы, выступает в качестве мотивационных признаков. В количественном отношении отмечено превалирование морфологической мотивированности над семантической. Полученные результаты помогут в понимании значимости мотивированности терминов при вербализации понятий технического знания, будут полезны при дальнейшем исследовании источников формирования и закономерностей развития специальной лексики, способствуют упорядочению терминосистемы нефтеперерабатывающей промышленности и гармонизации языка для специальных целей.

45

Описание внешности и характера человека

Автор: Манаенко Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель пособия – подготовить обучающихся к эффективному использованию современного французского языка для обеспечения успешной коммуникации в сферах профессиональной деятельности. Пособие состоит из трех частей. Первая часть может служить опорным материалом для лекции о синонимических расхождениях французского языка. Вторая часть посвящена изучению особенностей описания внешности человека. Третья часть поможет в описании особенностей характерa. В каждом разделе представлены тексты для перевода с французского языка на русский, вокабуляр по теме, фразеологические единицы, список синонимов, сопровождаемых заданиями, для анализа синонимических расхождений французского языка для полного понимания иностранного текста.

Предпросмотр: Описание внешности и характера человека (учебное пособие по развитию навыков устной и письменной речи и дифференциации синонимов французского языка).pdf (0,2 Мб)
46

Олимпийские игры: методические рекомендации по изучению темы на английском языке для студентов СГУС

Автор: Филатова Л. А.

Данное пособие предназначено для студентов 2 курса СГУС и составлено в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам ля неязыковых вузов. Основная цель пособия – подготовить студентов к самостоятельному чтению литературы по специальности. Пособие состоит из 11 текстов, сопровождающихся лексическими и грамматическими упражнениями. Пояснения к текстам содержат труднопереводимые слов аи словосочетания. При составлении пособия использовались материалы из газеты “Moscow News”, пособий и учебников по английскому языку для студентов вузов физической культуры В.В. Дегтяревой, В.М. Тимоновой, Н.М. Карпышевой, Г.В. Жулкевской, А.С. Трошиной и др. Пособие может быть использовано в качестве учебного материала для аудиторного и внеаудиторного чтения.

Предпросмотр: Олимпийские игры методические рекомендации по изучению темы на английском языке для студентов СГУС.pdf (0,9 Мб)
47

Орфограммы корня : cборник заданий. 5–9 классы

Автор: Ларионова Л. Г.
ВАКО: М.

В пособии представлены орфографические правила и более двухсот тридцати упражнений для закрепления практических умений и навыков. Сборник упражнений учитывает различный уровень подготовки школьников. Книга содержит задания и упражнения двух групп сложности: обязательные для всех учащихся и повышенной трудности.

Предпросмотр: Орфограммы корня cборник заданий. 5–9 классы.pdf (0,1 Мб)
48

Олимпиады по русскому языку. 7–8 классы

Автор: Малюгина В. А.
ВАКО: М.

В пособии представлены вопросы для подготовки и задания для проведения олимпиад по русскому языку внутришкольного и районного уровней, а также методические рекомендации по их подготовке и проведению. В конце издания помещены подробные развернутые ответы на все вопросы и советы организаторам по подведению итогов олимпиад.

Предпросмотр: Олимпиады по русскому языку. 7–8 классы.pdf (0,1 Мб)
49

Олимпиады по русскому языку. 5–6 классы

Автор: Малюгина В. А.
ВАКО: М.

В пособии представлены вопросы для подготовки и задания для проведения олимпиад по русскому языку внутришкольного и районного уровней, а также методические рекомендации по их подготовке и проведению. В конце издания помещены подробные развернутые ответы на все вопросы и советы организаторам по подведению итогов олимпиад.

Предпросмотр: Олимпиады по русскому языку. 5–6 классы.pdf (0,1 Мб)
50

Орфография русского языка

Автор: Селезнёва Л. Б.
ФЛИНТА: М.

Практикум основан на понятиях и интенсивных методиках, разработанных автором. Это оптимально систематизированный курс орфографии русского языка, ориентированный на активное вовлечение учащихся в построение и использование учебного материала. Он включает многообразные виды заданий с ответами для самоконтроля и обобщённые правила, обеспечивающие эффективное применение орфографической нормы. Практикум представляет поэтапный процесс рассмотрения поливариантных орфограмм и в то же время даёт целостное представление о каждой из них, выраженное в итоговом поливариантном правиле.

Предпросмотр: Орфография русского языка.pdf (0,6 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 8