Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 423665)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 38

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Категория оценки как дискурсивно-прагматический параметр современного научного текста в теоретическом освещении

Автор: Темирбулатова Анна Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В современной лингвистике научный текст более не воспринимается в качестве нейтрального, неэмоционального анализа фактической информации. Это социально конструируемый риторический артефакт, который нацелен на установление и поддержание диалогического контакта с читателем с опорой на категорию оценки. В статье анализируется дискурсивно-прагматическая специфика категории оценки в научном тексте, проливающая свет на формат взаимодействия между автором и читателем, автором и другими представителями научного сообщества. Категория оценки интерпретируется в аспекте межличностного измерения научного текста как феномен, предполагающий определенный социокультурный контекст и дисциплинарную практику. Утверждается, что автор научного текста осуществляет выбор лингвистических оценочных средств, исходя не из тех альтернатив, которые потенциально заложены в системе языка, а с опорой на идеологию и систему ценностей, характерных для данного научного сообщества. Для автора научного текста система оценочных средств становится дискурсивно-прагматическим основанием манифестации своего «Я», диалога с теоретическими позициями других ученых-исследователей, которые занимают альтернативные или сходные позиции в сфере анализируемой в тексте актуальной проблематики. Оценка имеет непосредственное отношение к авторскому моделированию научного текста как прагматической сферы взаимодействия с адресатом, к способам, посредством которых представители научного сообщества комментируют свои текстовые произведения в аспекте точности и достоверности утверждаемых теоретических положений, диапазону вовлечения «Я» исследователя в акты комментирования, личностному отношению к сущности пропозиций, отражающих собственную теоретическую позицию. Первостепенную роль при этом играют такие понятия, как эвиденциальность и эмотивность. Эвиденциальность отражает авторскую приверженность к достоверности текстовых пропозиций, которая выступает как форма потенциального воздействия на адресата, а эмотивность манифестирует широкий диапазон личностного и профессионального отношения к тому, что сообщается в тексте, включая коммуникативную перспективу текста и убеждения в истинности репрезентируемой научной позиции

2

Векторы упорядочивающего уподобления в драматургии А.П. Чехова как предтечи драмы абсурда

Автор: Логинова Елена Георгиевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматривается основной способ упорядочения эксплицитной и имплицитной информации в художественном тексте – уподобление. Уподобление функционирует в языке и дискурсе, являясь лингвокогнитивной универсалией, благодаря которой упорядочивается коммуникация и языковые средства ее реализации. Исследователь, имеющий дело с изучением уподобления, неизбежно сталкивается с изучением процесса семиозиса, предполагающего не только означивание опыта (лингвистического и экстралингвистического), но и его интерпретацию. Стержнем является знак, поскольку упорядочение лингвистического и экстралингвистического опыта через уподобление происходит за счет соотнесения разных знаков и знаковых систем. Для исследования упорядочения разных знаков и знаковых систем, находящихся на поверхности, взаимодействия глубинных знаковых систем, а также связи поверхностных и глубинных знаковых систем между собой была разработана модель упорядочивающего уподобления, включающая четыре вектора, каждый из которых представляет собой последовательность вех, свидетельствующих о направлении упорядочения. Векторная модель упорядочивающего уподобления, выступая инструментом анализа упорядочения одновременно и формы, и содержания художественного произведения, устанавливает взаимозависимость разных знаков и/или знаковых систем в рамках единого коммуникативного пространства, определяемого замыслом автора. В силу специфики, обусловленной онтологической поликодовостью драматургического текста, в качестве материала исследования была выбрана драма. На примере пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад» автор статьи демонстрирует валидность функционирования соположенных векторов и переходов соположенных вех в рамках каждого вектора в общем стремлении высказывания к упорядочению через уподобление. Выбор драматургии А.П. Чехова в качестве материала исследования обусловлен тем, что у него впервые используются те средства упорядочения формы и содержания эксплицитной и имплицитной информации, которые затем получают свое развитие в драме абсурда.

3

Funf deutsche Jahreszeiten. Традиции и обычаи Германии

Автор: Иванова Валентина Юрьевна
Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре немецкой филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Funf deutsche Jahreszeiten. Традиции и обычаи Германии.pdf (0,9 Мб)
4

Особенности выражения конфликта во французском кинодиалоге (переводческий аспект)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель настоящей работы заключается в изучении особенностей выражения маркеров речевого конфликта во французском кинодиалоге и их перевода на русский язык.

Предпросмотр: Особенности выражения конфликта во французском кинодиалоге (переводческий аспект).pdf (2,1 Мб)
5

Северный и Сибирский тексты русской литературы: типологическое и уникальное: материалы научной конференции

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборник вошли материалы Всероссийской научной конференции с международным участием «Северный и Сибирский тексты русской литературы: типологическое и уникальное», проведённой 9–11 октября 2013 года научной лабораторией-музеем кафедры литературы «Северный текст русской литературы» САФУ имени М.В. Ломоносова при организационной помощи Архангельского областного краеведческого музея, Архангельского регионального отделения Союза писателей России и Сибирского федерального университета. В публикуемых работах исследуется концептосфера, образно-мотивная структура, особенности поэтики и языка произведений, составляющих Северный и Сибирский тексты, а также процессы формирования этих региональных сверхтекстов, их сходства и различия.

Предпросмотр: Северный и Сибирский тексты русской литературы типологическое и уникальное материалы научной конференции.pdf (0,8 Мб)
6

РУССКОСТЬ ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОТРАЖЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА СТИХОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей выпускной квалификационной работы является изучение особенностей передачи русской национально–культурной идентичности в англоязычных переводах стихотворений Сергея Есенина.

Предпросмотр: РУССКОСТЬ ПОЭЗИИ СЕРГЕЯ ЕСЕНИНА В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОТРАЖЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ЦИКЛА СТИХОВ).pdf (1,1 Мб)
7

ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ PROMT TRANSLATION SERVER 11 ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОГО ФОРМАТА И ЖАНРОВ: АНАЛИЗ ОШИБОК И ОЦЕНКА МАСШТАБОВ ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью исследования является разработка рекомендаций по использованию программы PROMT Translation Server 11 при работе с текстами различных форматов и жанров, основываясь на типичных ошибках и объемах необходимого постредактирования и в каждом конкретном случае.

Предпросмотр: ОПЫТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ PROMT TRANSLATION SERVER 11 ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОГО ФОРМАТА И ЖАНРОВ АНАЛИЗ ОШИБОК И ОЦЕНКА МАСШТАБОВ ПОСТРЕДАКТИРОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОМ.pdf (0,8 Мб)
8

ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной дипломной работы: установление всех возможных причин, повлиявших на изменение графической оболочки японских топонимов.

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ОБОЛОЧКИ ЯПОНСКИХ ТОПОНИМОВ И ЕЁ ПРИЧИНЫ.pdf (1,1 Мб)
9

ЭВОЛЮЦИЯ СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ КОМПЛЕМЕНТА В ИСТОРИИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - рассмотреть роль комплемента в различные этапы истории развития китайского языка, а также выявить разницу способов выражения комплемента в китайском языке в различные периоды.

Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ СПОСОБОВ ВЫРАЖЕНИЯ КОМПЛЕМЕНТА В ИСТОРИИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,5 Мб)
10

БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ (ТРАДИЦИОННЫЕ КИТАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выявление и описание безэквивалентной лексики праздничной культуры Китая в лингвокультурологическом аспекте (традиционные китайские праздники).

Предпросмотр: БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ (ТРАДИЦИОННЫЕ КИТАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ).pdf (0,9 Мб)
11

ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В ТРАДИЦИОННОЙ КИТАЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является рассмотрение вариантов членения лексики, которые были представлены китайскими исследователями до 1898 года, когда появилась грамматика 马氏文通 «Ма ши вэнь тун» («Грамматика господина Ма»).

Предпросмотр: ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В ТРАДИЦИОННОЙ КИТАЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ .pdf (1,2 Мб)
12

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АН-ГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы заключается в выявлении особенностей перевода художественных фильмов, проблем, которые могут возникнуть при передаче кинодиалогов с английского языка на русский.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АН-ГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,1 Мб)
13

АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель – выявить в современном корейском языке англо-американские заимствования-варваризмы и описать их в системном и функциональном плане.

Предпросмотр: АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,0 Мб)
14

ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГЕРОЕВ В КИТАЙСКИХ И РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы: выявить основные черты, присущие персонажам китайских и русских народных сказок.

Предпросмотр: ОСНОВНЫЕ ЧЕРТЫ ГЕРОЕВ В КИТАЙСКИХ И РУССКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ.pdf (0,8 Мб)
15

ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ЦИКЛЕ РОМАНОВ ДЖОАН РОУЛИНГ О ГАРРИ ПОТТЕРЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью исследования является рассмотрение способов реализации интертекстуальности в произведениях жанра фэнтези, а именно в цикле романов Дж. К. Роулинг о Гарри Поттере.

Предпросмотр: ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ЦИКЛЕ РОМАНОВ ДЖОАН РОУЛИНГ О ГАРРИ ПОТТЕРЕ.pdf (1,0 Мб)
16

ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

При изучении корейского языка и культуры необходимо также уделять большое внимание изучению не только этикета как такового, но и его проявления в языке. В особенности это является важным для людей, чья работа напрямую связана с корейским языком в деловой сфере, так как правильное использование средств вежливости при деловом общении может напрямую отразиться на результате данного общения.

Предпросмотр: ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ.pdf (1,0 Мб)
17

«Вереница теней» Отто Рунга: интерпретация в России

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье кратко освещена литературная ситуация в России рубежа XIX-XX веков, когда невероятной популярностью пользовались скандинавские авторы. Названы основные имена известнейших датских писателей того времени, которые стали знаменитыми не только на родине, но и во многих европейских странах (Герман Банг, Хенрик Понтоппидан, Карин Михаэлис, Йоханнес Йенсен). В статье дана характеристика творчества датского автора начала ХХ века Отто Рунга, проведен анализ его публикаций в России и реакции русских критиков на его произведения, а также рецензий на его знаменитый роман «Вереница теней» и причин «провала» этого произведения в России. Творчество этого датского писателя поднимало вопросы взаимоотношений человека и машины, которые для русских читателей начала ХХ века еще были новыми и не обсуждались широко. Первые публикации датчанина на русском языке остались без внимания читающей публики, позднее интерес к его творчеству стал нарастать, однако первый том собрания сочинений, выпущенный издательством «Современные проблемы», оказался последним в истории публикаций Отто Рунга в России. До настоящего времени его наследие не было переиздано. Целью работы было стремление выявить те факторы, из-за которых произведение популярнейшей в то время датской литературы не было воспринято русской публикой даже при соблюдении всех «внешних» условий (в книге были опубликованы предисловие автора, мнение известнейшего критика Георга Брандеса, к тому же Отто Рунг был талантлив и знаменит во многих странах).

Предпросмотр: «Вереница теней» Отто Рунга интерпретация в России.pdf (0,2 Мб)
18

Banking and Management

Издательский дом Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Banking and Management.pdf (0,5 Мб)
19

Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

Архив журнала "Вестник Поморского университета. Серия: "Гуманитарные и социальные науки". С 2011 года выходит под заглавием "Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки".

20

Журналистский ежегодник

Национальный исследовательский Томский государственный университет

Факультет журналистики Национального исследовательского Томского государственного университета приглашает принять участие в научном издании «Журналистский ежегодник». Это некоммерческий проект, ориентированный на преподавателей и исследователей журналистики, молодых ученых, журналистов-практиков. Целью Ежегодника является объединение научных сил исследователей журналистики, разработка новых направлений, обобщение накопленного опыта журналистской практики, расширение и углублений знаний о журналистике в контексте общероссийской и мировой исследовательской парадигмы. Он рассчитан на апробацию в нем результатов научных проектов, диссертационных работ, разрабатываемых новых концепций и гипотез. В издании приветствуется междисциплинарный и практико-ориентированный подход к исследованиям.

21

Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. I

Автор: Подосинов А. В.
ФЛИНТА: М.

Курс рассчитан на овладение в течение 3-4 лет основами латыни, античной истории и культуры. Характер пособия и построение материала позволяют использовать его для преподавания латинского языка в разных классах средней школы, начиная с 5-го класса. Пособие написано при поддержке программы «Обновление гуманитарного образования в России» Министерства образования России, Комитета по высшему образованию России, Международного фонда «Культурная инициатива» и Международной ассоциации развития и интеграции образовательных систем. Рекомендовано к печати в качестве экспериментального учебного пособия.

Предпросмотр: Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Ч. I (1).pdf (0,9 Мб)
22

Sustainable development

Автор: Максимова Н. С.
Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т

Содержатся тексты и тренировочные упражнения, направленные на работу с профессиональной лексикой, развивающей когнитивно-коммуникативные навыки и дискурсивную компетенцию учащихся. Имеются тексты для дополнительного чтения.

Предпросмотр: Sustainable development учебно-практическое пособие (2011).pdf (0,2 Мб)
23

Human Interactions: Love, Marriage and Family in Cross-Cultural Perspective. Part I

Автор: Соловьева Ирина Юрьевна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Целью данной работы является развитие у студентов необходимого уровня коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и научной деятельности. Пособие также призвано обеспечить развитие информационной культуры, расширение кругозора и повышение общей культуры студентов, воспитание уважения к духовным ценностям разных стран и народов.

Предпросмотр: Human Interactions Love, Marriage and Family in Cross-Cultural Perspective. Part I .pdf (0,3 Мб)
24

Универсальные принципы анализа вербального искусства : спецкурс для филологов-магистров

Автор: Валентинова Ольга Ивановна
РУДН: М.

Овладев универсальными эстетическими кодами, а значит, сформировав в себе направленное внимание, мы сможем выйти на бессознательно закрепляемые в тексте смыслы, то есть такие смыслы, которые не соответствуют или даже противоречат публицистическому объяснению автором идеи своего произведения. Так, делая невидимое видимым, мы материализуем представление о неравенстве творца и его творения.

Предпросмотр: Универсальные принципы анализа вербального искусства.pdf (0,2 Мб)
25

БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ОБОБЩЕННО-ЛИЧНОЙ СЕМАНТИКОЙ

Автор: Лазуткина Лариса Николаевна

Специальность 10.02.01 – русский язык ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Предпросмотр: БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ОБОБЩЕННО-ЛИЧНОЙ СЕМАНТИКОЙ.pdf (0,5 Мб)
26

БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ОБОБЩЕННО-ЛИЧНОЙ СЕМАНТИКОЙ

Автор: Лазуткина Лариса Николаевна

Предметом исследования в реферируемой работе являются бессоюзные сложные предложения с обобщенно-личным значением. Особенность указанных конструкций заключается в том, что они объединяют в себе две основные проблемы, требующие внимания и глубокого осмысления: 1) рассмотрение их с точки зрения семантики (проблема обобщенности); 2) анализ их структурной специфики (проблема бессоюзия).

Предпросмотр: БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ С ОБОБЩЕННО-ЛИЧНОЙ СЕМАНТИКОЙ.pdf (0,6 Мб)
27

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ У КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ КОМАНДНЫХ ВУЗОВ

Актуальность темы монографии обусловлена низким уровнем межличностной и профессионально направленной речевой культуры, наблюдаемой в современном обществе. В монографии предпринята попытка концептуального обоснования целостного феномена и структурных компонентов процесса формирования и развития речевой культуры у курсантов военных командных вузов. Автором представлены теоретико-методологические и организационно-педагогические основы указанного явления; изложены содержание и особенности разработанной технологии культурноречевого развития; раскрыты основные пути повышения эффективности формирования и развития речевой культуры в высшей военной школе. Материалы монографии могут быть использованы в практической деятельности преподавательского состава вузов, а также они могут быть полезны для научных сотрудников, исследующих проблемы культуры речи. Монография обсуждалась на заседании кафедры педагогики Военного университета и на заседании ученого совета Рязанского высшего воздушно-десантного командного училища им. генерала армии В.Ф. Маргелова.

Предпросмотр: КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ У КУРСАНТОВ ВОЕННЫХ КОМАНДНЫХ ВУЗОВ.pdf (1,4 Мб)
28

Пушкин и народная мифология

Автор: Левашов В. С.
Изд-во ЗабГГПУ

В монографии рассматривается проблема изучения Пушкиным восточнославянской мифологии, записывание им устных народных мифологических рассказов, использование восточнославянских мифологических образов и сюжетных мотивов в собственном поэтическом творчестве, особенно при создании простонародной баллады.

Предпросмотр: Пушкин и народная мифология.pdf (0,5 Мб)
29

Новая российская дипломатия. Немецкий язык

Автор: Григорьева Н. В.
Изд-во НГТУ

Данное учебное пособие предназначено для студентов старших курсов специальности «Регионоведения», изучающих немецкий язык и готовящихся к работе в области международных отношений. Работая по данному пособию, можно совершенствовать умение логически мыслить на немецком языке, связно высказываться о наиболее важных направлениях внешней политики, активизируя лексикограмматические знания.

Предпросмотр: Новая российская дипломатия. Немецкий язык.pdf (0,5 Мб)
30

Практические основы перевода. Французский язык

Автор: Яркина Л.П.
РУДН: М.

Настоящее пособие имеет целью познакомить иностранных учащихся из франкофонных стран с основными проблемами перевода, сообщить некоторые теоретические сведения, помочь развить навыки перевода, реферирования и аннотирования. Пособие может быть полезно и русскоязычным студентам, изучающим французский язык. Пособие состоит из вводной части и трёх разделов, включающих текстовой материал с комментариями, а также разнообразные тренировочные упражнения. В качестве приложения в пособии даны тематический словарь и дополнительные тексты для перевода на русский язык.

Предпросмотр: Практические основы перевода. Французский язык (1).pdf (0,4 Мб)
31

Арабская литература

Автор: Авсинеева Наталья Михайловна
РУДН: М.

Данное пособие по арабской литературе предназначено для студентов-магистров, заканчивающих курс изучения арабского языка и желающих познакомиться с историей становления и развития литературного движения на Арабском Востоке. Небольшие пояснения на русском языке позволят обучающимся лучше освоить литературоведческую терминологию. Отрывки на арабском языке включают необходимые сведения о творчестве крупнейших представителей арабской литературы, проблемах становления жанров и стилей, а также предполагают выход в межкультурную коммуникацию.

Предпросмотр: Арабская литература.pdf (0,3 Мб)
32

Лексикология арабского языка

Автор: Ковыршина Н.Б.
РУДН: М.

В работе особое внимание уделяется истории лексикологии и лексикографии в арабской филологической традиции. Пособие ориентировано на студентов-арабистов по специальности «Филология» и «Лингвистика» с углублённым изучением арабского языка, а также всех интересующихся вопросами возникновения и использования арабской лексики.

Предпросмотр: Лексикология арабского языка (1).pdf (0,8 Мб)
33

Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace. Proceedings of the International Conference (Yakutsk, Russian Federation, 2-4 July, 2008)

Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества

Книга включает материалы Международной конференции «Лингвистическое и культурное многообразие в киберпространстве» (Якутск, Российская Федерация, 2-4 июля, 2008 г.). Конференция стала одним из наиболее значительных событий в Международный год языков. Участники обсудили лингвистическую ситуацию в различных странах, включая политический, этичный, социокультурный, психологический и другие аспекты многоязычия; рассказали о мерах, принимаемых во всем мире, для развития лингвистического и культурного многообразия.

Предпросмотр: Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace. Proceedings of the International Conference (Yakutsk, Russian Federation, 2-4 July, 2008).pdf (0,1 Мб)
34

Борис Житков

Автор: Чуковская

Об авторе (Житков Борис Степанович). Критико-биографический очерк.

Предпросмотр: Борис Житков.pdf (0,1 Мб)