Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Все - " ( . [ « 1 2 3 4 5 6 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1516

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1101

Природа реальности в австрийской литературе

Автор: Павлова Н. С.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена особому пониманию реальности в австрийской литературе. В текстах этой литературы неизменно повторялись, каждый раз в ином воплощении, два трудно соединимых качества - доверие к жизни, рождавшее в некоторые эпохи почти немыслимый оптимизм, и ощущение ее неустойчивости, зыбкости, трагичности. Знаки нетвердости повторялись в венских народных комедиях и в зыбких идиллиях Штифтера, в двоящемся языке Кафки и в твердо описанной, но сгинувшей, как мираж, картине австрийской монархии у Р. Музиля. Автора книги занимал смысл колебаний этой литературы между двумя ее полюсами, соответствие формы жизни и форм литературы. Материалом служило творчество крупнейших австрийских писателей - Грильпарцера, Штифтера, Тракля, Кафки, Канетти, Хорвата, Музиля, Бернхарда, Целана при особом внимании к отношениям австрийской, немецкой и русской культур.

Предпросмотр: Природа реальности в австрийской литературе.pdf (7,4 Мб)
1102

Поэтика мифа

Автор: Мелетинский Е. М.
Языки славянской культуры: М.

Монография Е.М. Мелетинского посвящена общим проблемам мифологии, анализу современных теорий мифа и критическому рассмотрению использования мифа в художественной литературе и литературоведении XX в. (современное мифотворчество в его отношении к первобытным и древним мифам). Рассматриваются мифология и литература как западного, так и восточного мира.

Предпросмотр: Поэтика мифа. 2-е изд..pdf (6,7 Мб)
1103

Поэтика и семиотика русской литературы

Автор: Меднис Н. Е.
Языки славянской культуры: М.

Книга объединяет работы, посвященные поэтике и семиотике русской классической литературы. Значительную часть составляют исследования творчества А.А. Пушкина, а также Ф.М. Достоевского, Ф.И. Тютчева и др. Самостоятельный раздел занимают работы о проблемах исследования сверхтекстов, о семиотике культуры и литературы.

Предпросмотр: Поэтика и семиотика русской литературы Научн. ред. Т. И. Печерская.pdf (7,1 Мб)
1104

Пандекты Никона Черногорца в древнерусском переводе XII века (юридические тексты)

Автор: Максимович К. А.
Языки славянской культуры: М.

Книга является монографическим изданием всех юридических текстов, сохранившихся в древнерусском переводе, одного из важнейших памятников византийской книжности - "Пандектов Никона Черногорца". Издание предпринимается впервые и удовлетворяет всем требованиям научно-критической эдиционной практики. Текст древнерусского перевода, издаваемый по одиннадцати древнейшим спискам, сопровождается параллельным греческим оригиналом по трем спискам. Издание снабжено славяно-греческим и греко-славянским указателями терминов.

Предпросмотр: Пандекты Никона Черногорца в др.-рус. gереводе XII в. .pdf (4,5 Мб)
1105

Пушкин. Таврида. Киммерия

Автор: Люсый А. П.
Языки славянской культуры: М.

В книге всесторонне осмысливается южный полюс созданного Пушкиным в русской литературе Петербургского мифа - миф Тавриды. Представлена оригинальная трактовка восприятия Пушкиным Тавриды сквозь призму творчества "полузабытого, но гениального" поэта, "литературного Колумба Крыма" Семена Боброва. Исследуется роль этой темы в становлении художественного и исторического сознания Пушкина, обозревается своеобразное "пушкиноискательство" и "пушкиноборчество" в Крыму других поэтов. В приложениях публикуется неизвестная работа Ирины Медведевой-Томашевской и Николая Томашевского "За Пушкиным по Крыму".

Предпросмотр: Пушкин. Таврида. Киммерия.pdf (10,7 Мб)
1106

Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора

Автор: Ляпон М. В.
Языки славянской культуры: М.

Книга содержит концептуально целостное осмысление авторского стиля как системы доминант, коррелирующих с психологическим портретом автора. Проза Цветаевой изучается как единое вербальное пространство, - на материале автобиографических произведений, литературно-критических статей, эпистолярного наследия, а также дневников и записных книжек. Основной корпус известных текстов расширен за счет новых материалов, относящихся к творческому архиву писателя. Главные объекты исследования: 1) лингвистический эксперимент Цветаевой-писателя; ее субъективные языковые предпочтения и неприятия, отношение к языковому стандарту (лексический уровень, грамматика, сфера синтаксиса, организация высказывания); 2) стилистика и риторика афористических формул и развернутых конструкций парадоксального характера; 3) авторефлексия Цветаевой, ее оценка собственной идионормы. Наблюдаемый изоморфизм речевого почерка и психологического портрета послужит стимулом для построения концепции интегративной стилистики, задача которой - поиск внутренней логики, объясняющей авторский текст в едином ключе.

Предпросмотр: Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора.pdf (1,2 Мб)
1107

Полное собрание русских летописей. Т. IХ. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б. М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVT-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. IХ).pdf (21,6 Мб)
1108

Полное собрание русских летописей. Т. VIII. Продолжение летописи по Воскресенскому списку

Языки славянской культуры: М.

В VIII томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.

Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VIII).pdf (23,2 Мб)
1109

Полное собрание русских летописей. Т. VII. Летопись по Воскресенскому списку

Языки славянской культуры: М.

VII-VIII томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.

Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VII).pdf (17,0 Мб)
1110

Полное собрание русских летописей. Т. VI. Вып. 2. Софийская вторая летопись

Языки славянской культуры: М.

Софийская вторая летопись представляет собой один из важнейших летописных сводов времени централизованного Русского государства, созданных в первой половине XVI в. Ее текст отражает большое количество летописных памятников предшествующего времени, составлявшихся при дворе московских митрополитов или светских правителей. В составе Софийской второй летописи сохранились некоторые произведения отечественной литературы XV в., в частности сочинения Родиона Кожуха, Афанасия Никитина и другие. В полном объеме текст Софийской второй летописи публикуется впервые.

Предпросмотр: Софийская вторая (ПСРЛ. Т. VI. Вып. 2 ).pdf (18,2 Мб)
1111

Полное собрание русских летописей. Т. V. Вып. 2. Псковские летописи

Языки славянской культуры: М.

Во втором выпуске V-го тома новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты псковских летописей, подготовленные в свое время А.Н. Насоновым и вышедшие отдельным изданием в 1955 г.

Предпросмотр: Псковская (ПСРЛ. Т. V. Вып. 2).pdf (18,2 Мб)
1112

Полное собрание русских летописей. Т. XLIII. Новгородская летопись по списку П.П. Дубровского

Языки славянской культуры: М.

В настоящем издании впервые публикуется полный текст Новгородской летописи по списку Дубровского, которая заключает в себе самый обширный новгородский летописный свод XVI в., доведенный до 1539 г. Летопись сохранилась в единственном списке начала XVII в. в составе сборника (РНБ, F.IV.238), принадлежавшего ранее П.П. Дубровскому (1754-1816). В Приложении к изданию представлены произведения, предшествующие летописи и следующие за ней. Сборник П.П. Дубровского в целом - это свод наиболее важных произведений для середины XVI в., времени митрополита Макария.

Предпросмотр: Новгородская по списку П.П. Дубровского (ПСРЛ. Т. XLIII).pdf (19,9 Мб)
1113

Полное собрание русских летописей. Т. IV. Ч. 1. Новгородская четвертая летопись

Языки славянской культуры: М.

В IV томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты Новгородской четвертой летописи старшей и младшей редакций, а также летопись Дубровского и сокращенный Новгородский летописец по списку Н.К. Никольского. Переиздание предваряется предисловием, написанным А.Г. Бобровым об истории издания Новгородской четвертой летописи, и предисловием Б.М. Клосса о современном состоянии изученности истории Новгородского летописания в первой половине XV века.

Предпросмотр: Новгородская четвертая (ПСРЛ. Т. IV. Ч. 1).pdf (18,2 Мб)
1114

Полное собрание русских летописей. Т. XXVII. Никаноровская летопись. Сокращенные летописные своды конца XV века

Языки славянской культуры: М.

В издании 2007 года перепечатывается Никаноровская летопись, представляющая важное звено в истории Вологодско-Пермского летописания. Другую часть издания составляют тексты Сокращенных сводов 1493 и 1495 гг. В предисловии, написанном Б.М. Клоссом, уточняется палеогрфическое описание списков и приводятся сведения о новых разновидностях Сокращенных сводов конца XV в.

Предпросмотр: Никаноровская и Своды конца XV века (ПСРЛ. Т. XXVII).pdf (15,7 Мб)
1115

Полное собрание русских летописей. Т. ХХIV. Типографская летопись

Языки славянской культуры: М.

В ХХIV томе Полного собрания русских летописей переиздается Типографская летопись, представляющая ростовское летописание XV века. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию.

Предпросмотр: Типографская (ПСРЛ. Т. ХХIV).pdf (18,6 Мб)
1116

Полное собрание русских летописей. Т. XXIII. Ермолинская летопись

Языки славянской культуры: М.

Важное значение в истории московского летописания XV в. занимает Ермолинская летопись. Ее текст содержит уникальные сведения о строительной деятельности известного зодчего Василия Дмитриевича Ермолина, представителя знаменитой купеческой фамилии, близкой к Троице-Сергиеву монастырю. Свод, лежащий в основании Ермолинской летописи, отличается интересными высказываниями, явно оппозиционными по отношению к официальной власти. Издание снабжено новым современным предисловием, содержащим уточненную датировку Ермолинской летописи, новую версию о месте ее составления и современную библиографию работ, посвященных Ермолиской летописи.

Предпросмотр: Ермолинская (ПСРЛ. Т. XXIII).pdf (17,7 Мб)
1117

Полное собрание русских летописей. Т. XXII. Русский хронограф

Языки славянской культуры: М.

Русский хронограф - памятник, являющий особый этап в развитии отечественной историографии. Он основан на широком подборе источников русских, византийских, юго-славянских (болгарских и сербских). Впервые положение Руси охарактеризовано на фоне мировой истории (в ареале распространения Православия: Византия, Русь и Балканы). Литературная манера подачи материала (основанная на византийских поэтических произведениях) резко отличает Русский Хронограф от предшествующих летописей. Хотя в издании 22-го тома ПСРЛ текст отнесен к редакции 1512 года, в современной литературе первоначальная редакция Русского Хронографа датируется 1516-1522 годами. Памятник занимает важное место в развитии идеологии формирующегося централизованного Русского государства.

Предпросмотр: Русский хронограф (ПСРЛ. Т. XXII).pdf (15,2 Мб)
1118

Полное собрание русских летописей. Т. XX. Львовская летопись

Языки славянской культуры: М.

Львовская летопись — значительный памятник русского летописания XVI в., содержащий уникальные сведения по истории Древней Руси. Издание 1910— 1914 гг. давно уже стало библиографической редкостью. В переосмыслении нуждаются также источники Львовской летописи, что приведет к уточнению наших знаний о бытовании различных летописных памятников в Московской Руси XV в.

Предпросмотр: Львовская (ПСРЛ. Т. XX).pdf (15,6 Мб)
1119

Полное собрание русских летописей. Т. XIX. История о Казанском царстве (Казанский летописец)

Языки славянской культуры: М.

Необходимость репринтного воспроизведения издания "Истории о Казанском царстве" - историко-публицистической повести и выдающегося памятника русской культуры XVI века (известного также как "Казанская история", "Сказание о царстве Казанском", "Повесть о Казанском царстве"), - подготовленного Г.З. Кунцевичем в 1903 г., связана с его библиографической редкостью при сохраняющемся научном значении. Публикация учитывает последующие историко-текстологические исследования, базирующиеся на введенных в научный оборот новых списках, современных взглядах на происхождение и историю текста, новых классификациях списков. Уточняется датировка опубликованных списков, их современное местонахождение.

Предпросмотр: История о Казанском царстве (ПСРЛ. Т. XIX).pdf (19,4 Мб)
1120

Полное собрание русских летописей. Т. XVIII. Симеоновская летопись

Языки славянской культуры: М.

Большой интерес к изучению Симеоновской летописи вызван важностью включенных в нее источников: во-первых, это Свод 1412 г., отражающий текст знаменитой Троицкой летописи, сгоревшей в московском пожаре 1812 г.; во-вторых, - московский летописный памятник, доведенный до 1493 г. и содержащий важные известия по истории XV века. Симеоновская летопись сохранилась в единственном списке XVI в. В последние годы достигнуты значительные успехи в изучении рукописи: по почерку установлено имя писца - дьяка Иосифо-Волоколамского монастыря Дмитрия Лапшина, что позволяет локализовать список и уточнить время его создания. Кроме того, обнаружены фрагменты летописи в более ранних списках.

Предпросмотр: Симеоновская (ПСРЛ. Т. XVIII).pdf (15,5 Мб)
1121

Полное собрание русских летописей. Т. ХVI. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки

Языки славянской культуры: М.

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение текста так называемой Летописи Авраамки по изданию XVI тома Полного собрания русских летописей 1889 года, которое дополнено новым предисловием Б.М. Клосса.

Предпросмотр: Авраамки (ПСРЛ. Т. ХVI).pdf (19,4 Мб)
1122

Полное собрание русских летописей. Т. ХV. Рогожский летописец. Тверской сборник

Языки славянской культуры: М.

Данный том представляет собой репринтное воспроизведение Рогожского летописца по тексту 1-го выпуска второго издания XV тома Полного собрания русских летописей (Пг., 1922) и Тверского сборника по тексту первого издания того же тома (СПб., 1863). Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и снабжено обновленным справочным аппаратом.

Предпросмотр: Рогожская (ПСРЛ. Т. XV).pdf (19,1 Мб)
1123

Полное собрание русских летописей. Т. ХIV. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХIV).pdf (17,8 Мб)
1124

Полное собрание русских летописей. Т. ХIII. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

В IX—XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись — крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса «Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков» (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХIII).pdf (0,4 Мб)
1125

Полное собрание русских летописей. Т. ХII. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи ХVI-ХVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХII).pdf (19,8 Мб)
1126

Полное собрание русских летописей. Т. ХI. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХI).pdf (18,9 Мб)
1127

Полное собрание русских летописей. Т. Х. Летописный сборник, именуемый Патриаршей или Никоновской летописью (Продолжение)

Языки славянской культуры: М.

IX—XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись — крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса «Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков» (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.

Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. Х).pdf (18,9 Мб)
1128

Пути культурного импорта: Труды по русской литературе ХVІІІ века

Автор: Клейн Иоахим
Языки славянской культуры: М.

Книга представляет собой сборник статей по истории русской литературы XVIII века. Центральной темой большинства этих работ являются механизмы культурного импорта, а руководящим вопросом - какие изменения происходят с импортируемыми идеями, жанрами текстами, мотивами и формами на русской почве, в условиях послепетровской России. Следовательно, при сравнительном анализе русской литературы с западной (прежде всего французской и немецкой) речь идет не о литературных "влияниях", а скорее о тех исторических факторах, которые определяют русскую рецепцию данных культурных ценностей; в конечном итоге, предметом данной книги является национальная специфика русской культуры XVIII века.

Предпросмотр: Пути культурного импорта. Тр. по русской литературе ХVІІІ в..pdf (5,5 Мб)
1129

Пушкин и Мицкевич: История литературных отношений

Автор: Ивинский Д. П.
Языки славянской культуры: М.

Данная книга представляет собой опыт описания истории литературных отношений Пушкина и Мицкевича на основе верификации биографических фактов и систематизации установленных межтекстовых взаимодействий. При этом на первом плане остается именно Пушкин, его отношение к Мицкевичу и характер усвоения таких произведений польского поэта, как "Сонеты", "Конрад Валленрод", "Отрывок" III части "Дзядов". Отдельно рассматривается история текста посвященного Мицкевичу стихотворения "Он между нами жил...". В двух приложениях представлены сводка подтверждаемых источниками сведений об общении русского и польского поэтов, а также очерк истории формирования мифа о Пушкине и Мицкевиче.

Предпросмотр: Пушкин и Мицкевич История литературных отношений .pdf (5,8 Мб)
1130

Пушкин и древности: Наблюдения археолога

Автор: Формозов А. А.
Языки славянской культуры: М.

Автор рассматривает все дошедшие до нас высказывания Пушкина о древностях и их исследователях, сопоставляет их с тем, что мы знаем об археологии XIX века и с современными представлениями о прошлом. Такой подход позволяет увидеть в произведениях Пушкина новые детали, затронуть вопрос о различии путей познания поэта и ученого.

Предпросмотр: Пушкин и древности Наблюдения археолога.pdf (6,5 Мб)
1131

Пушкин в зеркале мифов

Автор: Есипов В. М.
Языки славянской культуры: М.

Автор этой книги испытал на собственном опыте, как соблюдались советские идеологические установки в пушкиноведении: в апреле 1984 года из готового номера журнала "Вопросы литературы" была снята по требованию цензуры его первая пушкиноведческая статья "Исторический подтекст в повести Пушкина "Пиковая дама". Она была опубликована лишь через пять лет, во время перестройки. Запрет советской цензуры был вызван критической оценкой декабристских идей и объективным рассмотрением истинного отношения к ним Пушкина. Сегодня же утверждение об идеологизированности советского пушкиноведения постепенно сделалось расхожим тезисом, общим местом большинства работ и книг, посвященных творчеству Пушкина. Вместе с тем критика того, что сделано в прошедшие десятилетия, очень часто носит слишком общий характер и не затрагивает существа многих фундаментальных решений, принятых ведущими пушкинистами советского времени. Настоящая книга является попыткой объективного рассмотрения некоторых из этих решений.

Предпросмотр: Пушкин в зеркале мифов.pdf (13,4 Мб)
1132

Память в языке и культуре

Автор: Брагина Н. Г.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена концепту память - одному из ключевых в языке и культуре. Память исследуется в ее соотнесенности с философским, мифологическим, религиозным, литературным, социокультурным и политическим типами дискурса. Анализируются отношения концептуального согласования памяти и времени, пространства, любви, жизни, смерти, бессмертия, славы, детства, старости, ума, рассудка, разума, воображения и т. д. Рассматриваются социальные роли, формирующие коллективную память: гений, герой, тиран, вождь, красавица и др. Материалом исследования служат фразеологизмы, устойчивые метафорические словосочетания и клишированные фразы. Употребление слов-концептов иллюстрируют фрагменты из произведений русской литературы XIX-XX вв. и примеры из современной публицистики.

Предпросмотр: Память в языке и культуре.pdf (6,4 Мб)
1133

Полное собр. сочинений и писем. Т. II. Ч. 1. Стихотворения 1823-1834 годов

Автор: Боратынский Е. А.
Языки славянской культуры: М.

Настоящим томом продолжается полное собрание сочинений и писем Е.А. Боратынского - первое за полтора века изучения его жизни и творчества. В издании должны быть представлены все известные стихотворения, поэмы, литературно-критические и прозаические сочинения, переводы и письма Боратынского. Тексты подготовлены по прижизненным публикациям и рукописям. Все произведения заново прокомментированы.

Предпросмотр: Полное собр. сочинений и писем. Т. II. Стих-ния 1823-1834 г. .pdf (6,3 Мб)
1134

Полное собрание сочинений и писем. Т. I. Стихотворения 1818-1822 годов

Автор: Боратынский Е. А.
Языки славянской культуры: М.

Настоящим томом открывается полное собрание сочинений и писем Е.А. Боратынского - первое за полтора века изучения его жизни и творчества. В издании представлены все известные стихотворения, поэмы, литературно-критические и прозаические сочинения, переводы и письма Боратынского. Тексты подготовлены по прижизненным публикациям и рукописям. Все произведения заново прокомментированы.

Предпросмотр: Полное собр. сочинений и писем. Т. I. Стих-ния 1818-1822 г..pdf (5,8 Мб)
1135

Поэты

Автор: Аверинцев С. С.
Языки славянской культуры: М.

В книге собраны статьи о поэзии Вергилия, Ефрема Сирина, Григора Нарекаци, Державина, Жуковского, Вячеслава Иванова, Мандельштама, Брентано, Честертона, Гессе.

Предпросмотр: Поэты.pdf (8,2 Мб)
1136

Проспект активного словаря русского языка

Языки славянской культуры: М.

Монография состоит из четырех основных частей - введения, инструкции, образцов словарных статей и словника. Во Введении дается анализ наиболее интересных из существующих в мировой лексикографии активных словарей; рассмотрены принципы, на которых будет основан активный словарь русского языка; дан обзор четырех областей лингвистической теории - семантики, синтаксиса, лексико-семантической комбинаторики и теории лексикализованной просодии, - результаты которых учитываются при его разработке; намечены возможные пути его использования. В Инструкции по составлению словарных статей рассмотрены типы лексикографической информации, сообщаемой в словарных статьях словаря, способы ее представления в различных зонах и ряд классов лексем с частично совпадающими семантическими, синтаксическими, сочетаемостными, просодическими и иными свойствами (лексикографических типов), которые подлежат единообразному (системному) описанию в словаре. В третьей части монографии приводятся образцы словарных статей в количестве 400. В каждом из 11 блоков словарных статей представлено от одного до трех лексикографических типов. Каждый из таких блоков предваряется небольшим теоретическим введением, в котором обсуждаются конкретные проблемы описания данного лексикографического типа. В четвертой части монографии приводится словник активного словаря русского языка (около 12 000 единиц).

Предпросмотр: Проспект активного словаря русского языка.pdf (11,0 Мб)
Предпросмотр: Проспект активного словаря русского языка В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева, О. Ю. Богуславская, И. В. Галактионова, М. Я. Гловинская, Б. Л. Иомдин, Т. В. Крылова, И. Б. Левонтина, А. В. Пт....pdf (11,4 Мб)
1137

Практикум по русскому языку и культуре речи

Автор: Сундарева Елена Александровна
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"

Предлагаемое учебное пособие включает в себя материалы для практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи». Основное назначение данного пособия – обеспечить учебно-познавательную деятельность студентов при организации системы рейтингового контроля.

Предпросмотр: Практикум по русскому языку и культуре речи.pdf (0,4 Мб)
1138

Природа, наука, технологии

Автор: Полунина Л. Н.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого

Учебное пособие разработано с учетом рекомендаций Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка» и направлено на развитие коммуникативной компетенции студентов в сфере профессионального общения. Издание включает в себя аутентичные тексты, связанные с основными сферами естественнонаучного знания, и разнообразные упражнения для совершенствования навыков в основных видах речевой деятельности. Пособие предназначено для бакалавров и магистров, обучающихся по направлениям подготовки «Образование и педагогика», «Естественные науки и математика», «Техника и технологии», «Сельское и рыбное хозяйство», «Сфера обслуживания», а также для всех, кто самостоятельно изучает английский язык.

Предпросмотр: Природа, наука, технологии.pdf (0,9 Мб)
1139

Пиши грамотно

Автор: Любимова З. А.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого

Главной целью пособия является практическое овладение основными правилами английской орфографии. Материалы пособия подготовлены в соответствии с программой по практике устной и письменной речи английского языка на I курсе. Пособие построено на лексическом материале, содержащемся в учебниках и учебных пособиях, включенных в список обязательной литературы для студентов I курса. Пособие состоит из трех частей и приложения. Первая и вторая части содержат сводные таблицы правил орфографии, включающих в себя правила слогоделения, правописания, правописания нечитаемых букв, удвоение согласных, а также правила чтения различных буквосочетаний. Третья часть пособия содержит разнообразные упражнения и диктанты для самоконтроля. В приложении студентам сообщаются дополнительные сведения о слогоделении, а также основные правила оформления письменной речи. Предлагаемое пособие по орфографии английского языка предназначено для студентов I курса, обучающихся по специальности «Филологическое образование» (бакалавриат).

Предпросмотр: Пиши грамотно.pdf (0,9 Мб)
1140

Программы по биологии, химии, русскому языку и литературе для поступающих в ГОУ ВПО КемГМА Росздрава в 2007 году

Автор: Гребенщиков
КемГМА

Приведены программы по предметам, образцы экзаменационных билетов, критерии оценки, списки литературы, используемые при проведении вступительных испытаний в КемГМА.

Предпросмотр: Программы по биологии, химии, русскому языку и литературе для поступающих в ГОУ ВПО КемГМА Росздрава в 2007 году.pdf (1,4 Мб)
1141

Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии

Автор: Сайханова Г. Н.
КемГМА

Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии предназначено для самостоятельной работы студентов заочного отделения фармацевтического факультета по разделам «Фонетика латинского языка» и «Грамматика латинского языка».

Предпросмотр: Пособие по латинскому языку и основам фармацевтической терминологии Для студентов заочного отделения фармацевтического факультета.pdf (3,7 Мб)
1142

Подвиг Искариота. Рассказы. Статьи. Письма

[Б.и.]

Седьмой том Собрания сочинений Бориса Хазанова включает рассказы разных лет (раздел «Абстрактный роман»), статьи и эссе о писателях и литературе (разд. «Дневник сочинителя»), статьи на разные темы (раздел «Левиафан»), а также фрагменты обширной переписки писателя. Книгу завершает статья Б.М. Сарнова «Мучительное право».

Предпросмотр: Подвиг Искариота. Рассказы. Статьи. Письма.pdf (0,3 Мб)
1143

Поздние летописи в истории русского литературного языка: конец XVI – начало XVIII веков

[Б.и.]

В монографии предпринята попытка создания целостного представле- ния о языке (в аспекте грамматической нормы) малоизученных поздних летописей конца XVI – начала XVIII веков. Предлагается решение дис- куссионного вопроса классификации языка русских летописных текстов, определяется их место в учении о литературном языке средневековой Руси. Книга адресована широкому кругу лингвистов, а также может быть использована в качестве дополнительного учебного пособия по курсу истории русского литературного языка для студентов филологических факультетов.

Предпросмотр: Поздние летописи в истории русского литературного языка конец XVI – начало XVIII веков.pdf (0,2 Мб)
1144

Письма в другую комнату

[Б.и.]

Книга «Письма в другую комнату» с посильной для автора честностью рассказывает о том, что порою скрывается за мужским молчанием. Эта книга — попытка объясниться с близким человеком, что бывает осо- бенно трудно в силу непременного и обязательного условия такой бесе- ды — полной искренности, которой так трагически не хватает в нашей повседневности.

Предпросмотр: Письма в другую комнату.pdf (0,2 Мб)
1145

Путешествие в наше вчера. Повести, рассказы, статьи

[Б.и.]

По сути, практически вся проза есть путешествие в прошлое. Чаще всего это прошлое трансформируется на основе представлений потомков, реже – современников. При этом из прошлого стремятся вычленить наиболее героическое, выдающееся (видимо, в назидание современникам, теряющим это героическое). В предлагаемом сборнике представлены фрагменты прошлого, лишенные какой-либо героики и неординарности, простые будни очень заурядных персонажей. Автор попытался увидеть в этой обыденности элементы поэзии, т.е. увидеть в обычном особенное. Может быть, именно в этом важнейшая задача прозы? Из общего контекста сборника выпадает статья о квазихрестоматии. Статья включена в сборник в связи с особой актуальностью затронутой в ней проблемы. В условиях чрезвычайной избыточности современного документального потока (с точки зрения конкретных профессиональных потребностей), обусловившей развитие информационного кризиса, особое значение приобретают источники информации, ориентированные на удо- влетворение индивидуальных потребностей, возникающих при решении конкретных научно-производственных задач. Таких видов документов в современном документальном потоке практически нет. Существующие виды чрезвычайно избыточны. Современная компьютерная технология позволяет такие индивидуальные документы создавать. В статье о квазихрестоматии описывается один из подходов в решении рассматриваемой проблемы.

Предпросмотр: Путешествие в наше вчера. Повести, рассказы, статьи.pdf (0,2 Мб)
1146

Практический курс немецкого языка для бакалавров

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Учебное пособие состоит из 10 тематических комплексов, включающих в себя фонетический, грамматический материал, информацию по словообразованию и правописанию, активный словарь по изучаемым темам. Аутентичные материалы и дидактические комплексы направлены на развитие умений устной и письменной речи, чтения и аудирования. К пособию прилагается сборник «Учи немецкий самостоятельно», содержащий учебно-методические рекомендации и дидактические материалы для самостоятельной работы над немецким языком.

Предпросмотр: Практический курс немецкого языка для бакалавров.pdf (0,7 Мб)
1147

Пособие. All the World's a Stage

Автор: Вепрецкая Тамара Юрьевна
[Б.и.]

Настоящее пособие представляет собой сборник текстов по театральной и культурной тематике и упражнений к ним и предназначается для студентов театральных вузов, а также лиц, изучающих английский язык и интересующихся театром и кино.

Предпросмотр: Пособие. All the Worlds a Stage.pdf (1,2 Мб)
1148

Прагма-семантическая категория некатегоричности в современном английском языке

Автор: Топка
ПРОМЕДИА: М.

Категория некатегоричности изучается с позиций деятельностного, тактико-ситуативного и полевого подходов с учетом семантического и прагматического аспектов. Выявляется и анализируется система тактик вербального поведения как семантических инвариантов элементарных коммуникативных единиц с учетом человеческого фактора в языке.

Предпросмотр: Прагма-семантическая категория некатегоричности в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
1149

Проявление иконизма в языке: экспериментально-теоретическое исследование

Автор: Пруцких
ПРОМЕДИА: М.

В работе доказывается связь между звучанием и значением как проявлением иконизма разного уровня. Межъязыковой характер звукосимволизма выявляется путем анализа примеров на разноструктурных языках: английского, китайского, немецкого и русского. Устанавливается универсальность просодии в изолирующих и флективных языках. Разрабатывается алгоритм исследования звукосимволизма.

Предпросмотр: Проявление иконизма в языке.pdf (0,2 Мб)
1150

Повтор в английском диалогическом тексте: ономасиологический аспект речепорождения

Автор: Петрова
ПРОМЕДИА: М.

Повтор в английском диалогическом тексте исследуется с позиций процессуального подхода к проблеме речепорождения. Предпринимается попытка ономасиологического анализа языкового процесса порождения повтора, проводится структурно-семантическая классификация повторов. Исследуются эксплицитные и имплицитные способы реализации смысловой структуры повтора.

Предпросмотр: Повтор в английском диалогическом тексте.pdf (0,1 Мб)
Страницы: 1 ... 21 22 23 24 25 ... 31