Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 468610)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Все - " ( . [ « 1 2 4 5 9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Ҫ Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Результаты поиска

Нашлось результатов: 529

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Английские и русские числительные в сопоставлении с их аналогами в разноструктурных языках

Издательство Аксиома

Автор предлагает алгоритм исследования интегративных свойств и характеристик отдельно взятой части речи на примере числительных в рассматриваемых языках. Особое внимание уделяется проблеме нуля как понятийной категории, отражаемой в языке различными способами, свидетельствующими о самобытной картине мира в отдельной культуре языкового сообщества.

Предпросмотр: Английские и русские числительные в сопоставлении с их аналогами в разноструктурных языках.pdf (2,0 Мб)
2

Английский язык

РИО СурГПУ

Данное учебное пособие состоит из десяти разделов, построенных вокруг оригинальных текстов по общей психологии, лексических и грамматических упражнений к ним, а также упражнений на выработку навыков профессионально-ориентированной устной речи по темам уроков. Пособие напрвлено на развитие языковых навыков и коммуникативных умений студентов, таких как чтение, перевод и говорение.

Предпросмотр: Английский язык .pdf (1,6 Мб)
3

Атаман

Константа

роман, рассказы

Предпросмотр: Атаман.pdf (24,9 Мб)
4

Антонимы в парадоксальных определениях с гиперонимическим, перечислительным, описательным, синонимическим и отрицательным истолкованиями

Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В данной статье представлен анализ функционирования антонимов, совмещенных для предельно краткой и выразительной передачи противоположных признаков в афоризмах-определениях и парадоксальных определениях, созданных основными, традиционно выделяемыми словарными способами истолкования слов, только контаминированного типа. Выявлено следующее: 1) при гиперонимическом способе истолкования, обычно контаминирующемся с описательным, перечислительным и с перечислительным и (или) отрицательным, антонимы находятся в составе поясняющей части истолкования и вводятся в текст определения синтаксически по-разному: в составе сложного словосочетания или причастного оборота, в ряду однородных членов, а также в составе придаточных частей сложноподчиненного предложения или многокомпонентного сложного предложения с комбинацией однородного и последовательного соподчинения; 2) при перечислительно-описательном способе обычно используются контрарные антонимы; 3) при описательном способе истолкования наблюдаются сложные случаи контаминации со всеми традиционно выделяемыми типами истолкований; 4) при синонимическом способе, употребляющемся крайне редко, истолкование создается при помощи окказиональных синонимов; 5) при отрицательном способе отрицание вводится в текст афоризмов лексически и морфологически при помощи лексемы «отрицание», частицы (приставки) «не» или предлогов (приставки) «без», «вместо». Обнаружено, что в афоризмах, имеющих проанализированные истолкования, однокорневые и разнокорневые антонимы синтаксически могут: а) присоединяться к разным или к одной и той же лексеме; б) находиться в пределах сложного (многочленного) словосочетания; ряда однородных членов, соединенных бессоюзной и союзной связью; в составе причастного оборота или сложного предложения.

5

Анализ топонимов и антропонимов в составе мифонимов библейского происхождения через призму лингвокультурологии (на материале английского и немецкого языков)

Автор: Кучешева Ирина Львовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Топонимы и антропонимы в составе мифонимов библейского происхождения недостаточно изучены с позиции лингвокультурологии как в отечественном, так и зарубежном языкознании. В данной работе проведено комплексное исследование функционирования указанных топонимов и антропонимов с позиции английской и немецкой лингвокультуры. Заявлены определения таких понятий, как мифоним, культура, лингвокультурология, общекультурная лексика, антропоцентрическая парадигма, антропоним и топоним. Также приводятся примеры мифонимов, взятые из Библии на немецком и английском языках, раскрывается их этимология. Автор акцентирует внимание на сравнительных мифонимах с компонентом-антропонимом: по коннотативному значению они носят в большинстве случаев отрицательный оценочный характер. Для мифонимов с компонентом-топонимом характерно богатое семантическое содержание, обусловленное проявлением разнообразия их социально-личностных фоновых семантических доль. Однако стоит отметить, что топонимы могут употребляться и в целях идентификации каких-либо объектов действительности. Автор делает вывод о том, что мифонимы с заявленными компонентами библейского происхождения на английском и немецком языках выступают в качестве исторической памяти народа и относятся к общекультурной лексике, – именно в этом состоит их особенность. Общекультурная лексика, в свою очередь, имеет одно и то же лексическое значение и один язык-источник, функционирует в двух и более языках, но не всегда совпадает графически и фонетически. Исходная форма мифонимов с компонентами-топонимами и компонентами-антропонимами устанавливается по тексту Библии и передается из поколения в поколение.

6

Английский язык: литературное наследие Великобритании XIX в.: практикум

Автор: Межова Марина Вячеславовна
Издательство КемГИК

Практикум является дополнительным учебно-методическим материалом к базовому курсу дисциплины «Иностранный язык» для формирования навыков устной речи, перевода, реферирования, воспроизведения аутентичного текста общекультурной направленности. Разработан как для проведения практических занятий, так и для самостоятельной подготовки студентов. Практикум представляет собой изложение биографического материала об английских писателях и поэтах XIX века, а также содержит исторические сведения об основных литературных направлениях и тенденциях, характерных для английской литературы XIX века. Соответствует требованиям ФГОС ВО.

Предпросмотр: Английский язык литературное наследие Великобритании XIX в. практикум.pdf (0,9 Мб)
7

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ИСТОЧНИК И РЕЦИПИЕНТ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ

Автор: Мжельская

Исследуется роль заимствований в развитии словарного состава немецкого и английского языков, указаны важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык, а также истоки форм и явлений, отражающихся в словах смешанного языка денглиш

8

Архитектура : история и современность

Бурятский государственный университет

Пособие содержит аутентичные тексты, взятые из различных публикаций по истории архитектуры и искусствоведению, а также упражнения, направленные на совершенствование умений чтения и говорения на немецком языке и на расширение словарного запаса по теме «Архитектура». Пособие предназначено для студентов, изучающих немецкий язык и интересующихся архитектурой.

Предпросмотр: Архитектура история и современность .pdf (0,2 Мб)
9

Анализ функционирования экономических заимствований в современных российских СМИ

Автор: Косенко Ирина Игоревна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена краткому анализу функционирования англицизмов в российских СМИ на примере экономических терминов «лид» и «трейдер» и их производных. Автор рассматривает причины появления англицизмов и способы их образования, изучает пути адаптации терминов на фонетическом, грамматическом и семантическом уровнях в современных интернет-изданиях и прессе. В качестве причин появления в русском языке вышеупомянутых англицизмов можно назвать потребность в наименовании новых понятий и развитие мировой экономики, повлекшее за собой образование новых терминов. В процессе фонетической адаптации на основе английских слов создаются прямые заимствования в русском языке, полностью отражающие звуковой облик оригинала. Довольно часто прямое заимствование входит в русскую терминосистему наряду со сложными словами, композитами (например, «дейтрейдер», «лидогенерация», «лид-менеджмент»). Бóльшую часть заимствований из английского языка составляют имена существительные, т. к. их перенос в русский язык не связан со структурными изменениями. В семантическом плане наряду с полным совпадением значений (например, «трейдер», «трейдинг», «лид-менеджмент») возможно расширение значения слова. Английские заимствования «лид» и «трейдер» отражают тенденцию активно- го вторжения иноязычных слов в специальные сферы русского языка. Это, на наш взгляд, вполне уместное и оправданное следствие появления новых экономических реалий: потребность в наименовании новых понятий влечет за собой образование новых терминов.

10

Анвар Шарипов: научный и литературный портрет писателя

Автор: Салимзянова Э. Ш.
КНИТУ

Представляет собой комплексное исследование жизненного пути, научно-исследовательского и литературного наследия ученого и поэта-писателя Анвара Магдануровича Шарипова, его роли и вклада в татарскую науку и литературу.

Предпросмотр: Анвар Шарипов научный и литературный портрет писателя монография.pdf (0,5 Мб)
11

Анализ политических текстов

Автор: Алтунян Александр Генрихович
Логос: М.

Рассматриваются общая концепция политического текста, риторические приемы, разнообразные аспекты анализа текстов, приводятся краткая история российского политического дискурса и сравнительная характеристика российского, советского, американского дискурсов. Анализируются конкретные политические тексты разных жанров, эпох, стран: современных российских, а также советских и зарубежных авторов.

Предпросмотр: Анализ политических текстов.pdf (0,8 Мб)
12

Английский язык: тексты для чтения по теме «Спорт в англоязычных странах»

РГУФКСМиТ: М.

Пособие служит развитию навыков устной речи на английском языке. Пособие содержит достаточный специальный запас лексики для усвоения общепрофессиональной спортивной терминологии. Основой для упражнений послужили материалы из неадаптированных аутентичных текстов на английском языке по истории различных видов спорта, найденные в сети Интернет.

Предпросмотр: Английский язык тексты для чтения по теме Спорт в англоязычных странах.pdf (0,6 Мб)
13

Английский язык для бакалавров: базовый курс. Учебное пособие.

ФГБОУ ВПО Оренбургский государственный аграрный университет

Учебное пособие содержит задания по лексике, грамматике, чтению, переводу и говорению для развития навыков устной и письменной речи. Предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов первого курса всех специальностей.

Предпросмотр: Английский язык для бакалавров базовый курс. Учебное пособие..pdf (0,4 Мб)
14

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ (К 220-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ)

Автор: Бессонов

Статья посвящена творчеству А. С. Грибоедова, в которой представлен анализ комедии «Горе от ума», проанализированы такие вопросы как отношение к иностранному, патриотизм, равнодушие, отчуждение, испытываемое высшими классами по отношению к народу, его обычаям, культуре

15

Англо-русский / русско-английский карманный хоккейный словарь

Автор: Звонков В. Л.
Человек: М.

Предлагаемый вниманию пользователей словарь представляет собой переработанную и дополненную версию «Англо-русского энциклопедического словаря хоккейной терминологии» В.Л. Звонкова, вышедшего в свет в марте 2009 года. Английский «хоккейный» язык изобилует жаргонизмами, специфическими идиомами, журналистскими клише и метафорами, не имеющими точных русских эквивалентов и переводить их можно, только исходя из контекста.

Предпросмотр: Англо-русскийрусско-английский карманный хоккейный словарь (1).pdf (0,1 Мб)
16

АК- 27. Автобиография

Автор: Ковалев Алексей
Человек: М.

О своей книге лучше всех сказал автор: «27 - мой игровой номер. Уже и не вспомню, почему я его взял. Он мне сразу чем-то понравился. Может, потому, что семерка - счастливое число, а 27 - это дважды семь. Этот номер все уже связывают со мной. И мне приятно так выделяться. Когда даю автограф болельщикам, ставлю рядом 27. Это число у меня на номере машины, среди цифр телефона, штамповано на клюшках. И поэтому я решил, что в моей автобиографии должно быть 27 глав. Это словно публичный дневник. Когда-нибудь, ближе к ста годам, я сяду в кресле-качалке у камина, стану перелистывать свою жизнь по страницам. И удивлюсь: черт возьми, мне есть, что вспомнить!»

Предпросмотр: АК- 27. Алексей Ковалев. Автобиография (1).pdf (0,3 Мб)
17

Английский язык. Элементарная грамматика современного английского языка для начинающих и продолжающих его изучение

Изд-во ПГУТИ

Сборник предлагает краткую информацию по грамматике современного английского языка. Он содержит основные структурно-функциональные правила современной грамматики, которые необходимы для базового и дальнейшего изучения английского языка. Предлагаемый материал был неоднократно апробирован в учебном процессе высшей технической школы и может быть использован на разных этапах обучения английскому языку.

Предпросмотр: Элементарная грамматика современного английского языка для начинающих и продолжающих его изучение Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
18

Английский язык для архитекторов: Современные архитектурные сооружения = English for Architects: Architectural Solutions: учебно-методическое пособие

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Пособие содержит тематические разделы, посвященные различным сооружениям современной архитектуры, систему упражнений на развитие навыков чтения, перевода и устной речи, тексты для дополнительного чтения и обсуждения, справочные материалы, в том числе англо-русский словарь (около 150 лексических единиц).

Предпросмотр: Английский язык для архитекторов Современные архитектурные сооружения = English for Architects Architectural Solutions учебно-методическое пособие.pdf (0,5 Мб)
19

АЗЕРБАЙДЖАНСКИЕ СТРАНИЦЫ ТВОРЧЕСТВА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА

Автор: Адыгезалов

Актуальность и цели. Политические, экономические и культурные изменения в системе взаимоотношений России и Азербайджана обуславливают необходимость пересмотреть и переосмыслить и вековые межлитературные отношения и культурно-нравственные ценности этих народов. Актуальным представляется исследовать и важные аспекты проблемы «М. Ю. Лермонтов и Азербайджан»: пребывание поэта в этой стране, его знакомство с культурой и языком, представителями азербайджанского народа, история переложения им азербайджанской народной сказки «Ашик-Кериб». Цель работы – собрать и осветить разбросанные по различным источникам образы, детали, замечания, намеки под единым углом зрения и воссоздать общую и целостную картину азербайджанских страниц творчества М. Ю. Лермонтова Материалы и методы. Особое внимание уделено вопросу об азербайджанских впечатлениях Лермонтова, как они преломились и отразились в его произведениях. К анализу привлечены письмо М. Ю. Лермонтова к С. А. Раевскому, переложенная поэтом на русский язык сказка «Ашик-Кериб» и такие его произведения, как «Я в Тифлисе», «Свидание», «На бурке под тенью чинары», «Спор», «Валерик», «Спеша на север издалека», «Кинжал», «Демон», «Кавказец», «Герой нашего времени». Методологический потенциал включает историко-филологический метод, применение которого позволяет раскрыть существенные аспекты затрагиваемой проблемы на основе обширных материалов лермонтоведения и проследить эволюцию разрешения проблемных вопросов темы. Результаты. Азербайджанские мотивы в лермонтовских произведениях рассмотрены с точки зрения их художественно-идейных функций, влияния на поэтику, образную структуру произведений М. Ю. Лермонтова, обогащения его изобразительной палитры. Доказывается, что восточные лексические и языковые средства, почерпнутые из азербайджанского языка или посредством азербайджанского языка, выполняют в творениях поэта разнообразные идейно-художественные функции при создании картин жизни народов Кавказа, в том числе азербайджанской действительности. Проанализированы и поэтические образцы азербайджанских поэтов, посвященные М. Ю. Лермонтову и воссоздающие светлый образ поэта. Выводы. Изучение проблемы позволяет сделать вывод о том, что М. Ю. Лермонтов, изображая быт, нравы, обычаи азербайджанского народа, вносил важный вклад в ознакомление русского читателя с этой страной, способствовал пробуждению интереса к ней. Азербайджанская тема в творчестве М. Ю. Лермонтова ввела в русскую литературу новые образы и идеи, внесла в нее новую живительную струю, обогатила лексику и язык произведений поэта многочисленными лексическими пластами азербайджанского присхождения. Утверждается, что выдвинутые многими учеными гипотезы о знакомстве М. Ю. Лермонтова с М. Ф. Ахундовым, А. Бакихановым, И. Куткашенским, о личности, оказавшей помощь русскому поэту в переложении сказки «Ашик-Кериб», и о том, кто такие Али и Ахмет, указанные в незаконченной лермонтовской записи «Я в Тифлисе», остаются до сих пор предположениями без окончательных решений.

20

АНГЛИЙСКИЙ КАК «МИРОВОЙ» ЯЗЫК: НА ПУТИ К НАДНАЦИОНАЛЬНОМУ ИДИОМУ

Автор: Хижняк

Актуальность и цели. В настоящее время на основе английского языка образуются его различные национальные идиомы, характеризующиеся рядом специфических признаков в сфере фонетики, лексики и грамматики. Цель статьи – рассмотреть современные подходы к выявлению специфики процесса глобализации английского языка и изменений, происходящих в нем при формировании его региональных вариантов. Материалы и методы. Изучение указанного процесса проведено на основе обобщения существующих в современной лингвистике и лингводидактике точек зрения на сущность и характерные особенности формирования национальных идиомов с учетом разных уровней системы языка. Источниками анализа послужили теоретические работы в области социолингвистики и методики преподавания английского языка в России и за рубежом. Результаты. На основе сопоставления фонетических, лексических и грамматических явлений в национальных идиомах английского языка выявлены определенные закономерности, характеризующие группы таких идиомов. Описанные в статье языковые факты обусловливают практическую значимость работы для современной лингводидактики. Выводы. Высказана гипотеза о возможности формирования наднационального идиома английского языка на основе смешения его новых региональных вариантов (национальных идиомов)

21

А. Солженицын и духовная миссия писателя

Автор: Благов

Статья посвящена А. Солженицыну, и является одновременно документом горячего сердца т отражает эпоху переоценок и поисков современной России.

22

Андрей Васильевич Светланин

Автор: Тарасова

Статья посвящена Андрею Васильевичу Светланину

23

Апельсиновая капитуляция

Автор: Бург

Статья посвящена Василию Аксенову и его книге "Апельсины из Марокко"

24

Андрей Белый

Автор: Шик Александр

Статья посвящена книги К. В. Мочульского

25

Анкета филосова

Автор: Редакция

Ответы на основные вопросы, как руководство при составлении тракта о мировоззрении философа

26

Английский язык : учебное пособие

РИЦ СГСХА

Настоящее учебное пособие содержит текстовой материал, серию упражнений, направленных на развитие умений и навыков работы с иноязычным текстом, дидактический материал для развития навыков говорения, грамматические правила, помогающие обучаемым работать самостоятельно.

Предпросмотр: Английский язык учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
27

Английский глагол и его грамматические категории: учеб.-метод. пособие

Автор: Авраменко Елена Борисовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Содержание пособия соответствует учебному плану и программе дисциплины «Практическая грамматика английского языка». Представлены материалы (упражнения, схемы, таблицы, алгоритмы и др.), позволяющие систематизировать и обобщить имеющиеся у студентов знания о глаголе и его категориях, а также организовать работу по развитию и совершенствованию практических умений и навыков, связанных с устной и письменной речью.

Предпросмотр: Английский глагол и его грамматические категории учеб.-метод. пособие.pdf (0,7 Мб)
28

АВТОРСКАЯ РЕМАРКА КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ И ХАРАКТЕРИЗАЦИИ ПЕРСОНАЖА

Автор: Толчеева

В данной статье предложены результаты исследования авторского дискурса в постмодернистских драматургических текстах через обращение к авторским ремаркам как важнейшему литературноповествовательному элементу внутри драматургического текста, с одной стороны, и эксплицитной зоне контакта автора с читателем/зрителем, с другой. В рамках анализа паратекстуального уровня драматургических текстов исследуются особенности препозитивных ремарок с точки зрения их функционально-прагматического и семантического содержания, телесно-топологической локализации, а также отражаемых в них способов «эмоциональной актуализации» последующей реплики персонажа

29

АРХАИЗМЫ «ИСТОРИИ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО» Н.М. КАРАМЗИНА И СЕМАНТИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ ИСТОРИЧЕСКОГО ТРУДА ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В.

Автор: Шевцова

Статья посвящена анализу языка исторического труда Н.М. Карамзина «История государства Российского». Определенное место в языке этого произведения занимают архаизмы. Подчеркивается, что языковые архаизмы способствовали созданию более глубокого и конкретного представления у читателя о событиях и явлениях прошлого и отражают писательское мастерство выдающегося историографа. Отмечается взвешенное использование им архаизмов, что не нарушало лексический строй произведения, соответствовавший языку современной Н.М. Карамзину русской культуры и понятный российскому читателю

30

АНОНС: ОПЫТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

Автор: Туркина

Целью данного исследование является определение основных лингвистических характеристик анонса на семантическом, морфологическом, синтаксическом и прагматическом уровнях языка

31

АСИММЕТРИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ

Автор: Кретов

в статье исследуются случаи проявления структурной асимметрии в синтагматическом аспекте (по В. Г. Гаку) на всех лингвистических уровнях – от фонетического до синтаксического. Предложено различать адаптивную (с преобладанием числа форм над числом функций) и компрессивную (с преобладанием числа функций над числом форм) асимметрию. Установлено, что чем проще уровень языка, тем симметричнее отношения между адаптивной и компрессивной асимметрией и наоборот. Компрессивная асимметрия обеспечивает эффективность языка в оптимальных и стабильных условиях коммуникации. Адаптивная асимметрия обеспечивает приспособляемость и сохранение языка в экстремальных и изменчивых условиях коммуникации

32

АНГЛИЙСКИЕ «МАРКЕРЫ ДИСКУРСА» В ГНОСЕОЛОГИЧЕСКОМ И ОНТОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ

Автор: Егорова

обсуждается дискуссионная проблема «маркеров дискурса», для решения которой поэтапно выполняются две задачи: упорядочение лингвистического пространства, образуемого научными понятиями, и локализация маркеров дискурса как «естественной прототипической» категории в пространстве самого языка, образуемом другими «естественными» категориями.

33

Английский язык. Теоретические основы академического письма: эссе и изложение : методические рекомендации для студентов профильных вузов

Автор: Таскаева Анна Вячеславовна

Методические рекомендации составлены с целью обучения студентов теоретическим основам академического письма на английском языке. Для достижения этой цели решены следующие задачи: объяснить студентам, что такое эссе, какова его структура и основные типы; познакомить с основными принципами написания эффективного эссе; обучить студентов основным техникам, используемым в процессе письма; объяснить учащимся, что такое изложение, каковы основные правила и этапы написания краткого изложения.

Предпросмотр: Английский язык. Теоретические основы академического письма эссе и изложение методические рекомендации для студентов профильных вузов.pdf (0,3 Мб)
34

Английский язык для студентов-регионоведов и международников: учебное пособие

Автор: Таскаева Анна Вячеславовна
Энциклопедия

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов третьего курса продвинутого уровня обучения английскому языку как основному по направлениям подготовки «Зарубежное регионоведение» и «Международные отношения». Содержание учебного пособия обусловлено профессиональной ориентацией студентов-регионоведов и международников. Тексты снабжены аппаратом упражнений, направленных на дальнейшее развитие навыка аналитического чтения, расширения словарного запаса студентов и совершенствования навыков ведения дискуссии и письма.

Предпросмотр: Английский язык для студентов-регионоведов и международников учебное пособие .pdf (1,1 Мб)
35

А. Н. БОРАТЫНСКИЙ: ВНУК ПОЭТА И ИСТИННЫЙ СЫН ОТЕЧЕСТВА

Автор: Черкунова

статья посвящена изучению жизни и деятельности выдающегося общественного деятеля, педагога, поэта и просветителя Казанской губернии А. Н. Боратынского

36

АНГЛИЙСКИЙ НАУЧНЫЙ ДИСКУРС ДЛЯ АСПИРАНТОВ МЕДИЦИНСКИХ ВУЗОВ

Автор: Стеблецова

в статье рассматривается проблема формирования иноязычной компетенции на материале научного медицинского дискурса у аспирантов неязыкового вуза. Разработанный авторами спецкурс «Иностранный язык в специальности» знакомит с понятием, содержанием, жанровыми и функциональными особенностями комплексного феномена профессионально значимого письменного текста в научной сфере общения. Особое внимание уделяется формированию навыков написания научной медицинской статьи и резюме научной медицинской статьи, а также развитию подготовленной и неподготовленной устной речи в ситуациях профессионального научного общения: международных конференциях, круглых столах, мастер-классах, стендовых дискуссиях. Предлагаемый спецкурс представляет собой эффективную программу по устранению языковых и профессиональных барьеров на пути продвижения молодых российских ученых к международному сотрудничеству в академической сфере.

37

АНАЛИЗ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ПЕРСОНАЖЕЙ РУССКОЙ КЛАССИЧЕКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ГЕРОЕВ ПЬЕСЫ А.Н. ОСТРОВСКОГО «ВОЛКИ И ОВЦЫ» МУРЗАВЕЦКОЙ М.Д. И БЕРКУТОВА В.И.)

Автор: Степаненко

В статье рассматриваются приемы речевого воздействия с использованием интегрированных методов изучения. Акцент делается на манипулятивной стратегии. Объектом изучения являются коммуникативные личности Мурзавецкой Меропы Давыдовны и Беркутова Василия Ивановича, пьеса А.Н. Островского «Волки и овцы». Исследуется соотношение вербального и невербального способов воздействия, а также рассматриваются наиболее характерные для данного персонажа приемы.

38

АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ НАЧАЛО В КНИГЕ «ВРЕМЕННИК» ИВАНА ТИМОФЕЕВА

Автор: Дудко

В статье анализируются формы повествования в историческом сочинении Ивана Тимофеева «Временник». Применение автобиографической модели описания исторических фактов свидетельствует об особенной установке автора на воссоздание исторической перспективы

39

АНРИ ДЕ РЕНЬЕ В КРУГЕ ЧТЕНИЯ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ

Автор: Корниенко

Статья посвящена проблеме поэтического самоопределения Марины Цветаевой и Максимилиана Волошина в контексте избранного ими сценария литературного наставничества / ученичества. Анализируются как круг чтения, так и сценарии отношений учителя и ученицы в контексте «принимаемых» и «отторгаемых» текстов.

40

АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА БЕСТИАРИЯ Л. ТОЛСТОГО

Автор: Нагина

в статье исследуется антропологическая семантика образа свиньи, занимающей центральное место в бестиарии Л. Толстого. В повести «Казаки» свинья выступает символом природной мудрости и поддерживает мифологический пласт произведения, одной из составляющих частей которого является миф о Дионисе

41

АСИММЕТРИЧНЫЙ ДУАЛИЗМ В СФЕРЕ ПРЕДИКАТИВНЫХ ЕДИНИЦ

Автор: Кайгородова

Взаимодействие сфер рационального и эмоционального в сознании и мышлении позволяет человеку эмоционально реагировать на окружающую действительность. Это переживание проявляется в эмоциональном отношении языковой личности к предмету речи. Анализируются предикативные единицы, которые служат средством самовыражения языковой личности. Активное проявление сознания человека обнаруживается в создании синтаксических идиом, обусловленных асимметричным дуализмом лингвистического знака. При смещении между планом выражения и планом содержания языковой знак становится немотивированным, т. е. идиоматичным. Синтаксическая идиома – это устойчивый раздельнооформленный знак, структурно-семантическое единство которого формируется установлением асимметричных отношений между его формальной и содержательной структурами и достигается в результате изменений исходных синтаксических категорий предложения (редукция, преобразование): предикативности, модальности, коммуникативности и появления вторичных синтаксических связей, отношений и категорий. Синтаксические идиомы принадлежат формально – синтаксическому, а содержательно – к лексико-фразеологическому уровню языка. Синтаксические идиомы образуют особый коммуникативный тип предложений, весьма неоднородный по своему коммуникативно-прагматическому потенциалу. В сфере синтаксической идиоматики выражение эмоций составляет доминирующую коммуникативную задачу. Эмотивно-экспрессивные конструкции представляют собой системно закреплённые конструктивные схемы предложения для оформления средств выражения категории эмоциональной экспрессии. С помощью эмотивных синтаксических идиом координируется межличностное общение. Синтаксические идиомы представляют неоднородный круг средств выражения личного отношения говорящего к тому, что он сообщает

42

Арестантские встречи. Окончание

Автор: Петров-Агатов Александр

Продолжения навыдуманной повести "Арестантские встречи"

43

Алданская трасса. Рассказ

Автор: Казаков

Статья посвящена рассказу о путешествии автора.

44

Арестантские встресчи

Автор: Петров-Агатов Александр

Статья посвящена очерку об арестах и встречах

45

Арестантские встречи

Автор: Петров-Агатов Александр

Статья посвящена очерку об арестах и встречах

46

Анна Ахматова в итальянском издании

Автор: Больто Александр

Статья посвящена Анне Ахматовой и ее стихотворениям в итальянском издательстве

47

А. М. Ремиов

Автор: Андреев Николай

Статья посвящена автобиографии А. Ремизова

48

Антихрист, стихотворения

Автор: Оцуп Николай

Статья посвящена стихотворениям Николая Оцупа

49

Арктический вектор в жизни героев русской прозы XX века

Автор: Фесенко Эмилия Яковлевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются произведения русской литературы XX века, создавшие образ Арктики, и концепция героя, в которых актуализированы ментальные черты русского человека, оказавшегося в экстремальных условиях. Для анализа взяты документальные и художественные произведения, авторы которых зимовали на арктических островах (Б. Горбатов), не раз проходили по Северному морскому пути (В. Конецкий), работали в геологических партиях (О. Куваев) или на дрейфующих станциях (В. Санин). Во всех произведениях сильно́ документальное начало: в них есть исторические факты, географические описания, сведения о первопроходцах арктических просторов. Их персонажами часто становились реальные люди, а иногда и сами авторы. Герои книг – люди «тихого» мужества, которые проходили «прекрасными и суровыми маршрутами долга и чести». Всех писателей отличает романтическое изображение реальной действительности оттого, что между ними и Севером возникла связь, неотделимая от необходимости описывать не только величие арктических пейзажей, но и «особенность» людей, связавших свою жизнь с Севером (и в частности с Арктикой). В их книгах сложилось в какой-то степени мифологизированное представление о «сильной и капризной» Арктике, с которой люди ведут поединок и выигрывают его.

50

Аббревиация как способ образования общественно-политической терминологии

Автор: Куткина

Определяются такие понятия, как "терминология", "политическая терминология", "аббревиация". Кроме того, на материале русского и немецкого языков рассматриваются типологии, роль и место аббревиатур в современной политической терминологии, а также способы их перевода с русского языка на немецкий.

Страницы: 1 2 3 ... 11