621Общее машиностроение. Ядерная техника. Электротехника. Технология машиностроения в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 12.12.2011. <...> Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб. , 1993. 12. <...> Т. 2: История / перевод А. С. Бобовича, редактор перевода М. Е. Сергеенко. – СПб. , 1993. 13. <...> История [Текст] / перевод Г. С. Кнабе, редактор перевода М. Е. Грабарь-Пассек. – М. , 2005. 14. C. <...> Хаттон ; перевод с англ. В. Ю. Быстрова. – СПб. : Владимир Даль, 2004. – 424 с.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
В задачу журнала входит публикация оригинальных научных статей, научных обзоров по фундаментальным проблемам электрохимической энергетики: преобразование энергии в литиевых электрохимических системах; совершенствование традиционных электрохимических систем - свинцово-кислотных, никель-кадмиевых, никель-металлогидридных, электрохимических конденсаторов, топливных элементов, физико-химические проблемы электролитов, научные основы современных технологий производства химических источников тока. Журнал включен в Перечень ВАК.
Эта проблема, в частности, связана с использованием легковоспламеняющегося жидкого электролита, утечка <...> Эффективным решением такой проблемы является замена жидких электролитов на их твёрдые аналоги, в частности <...> В то время как процедура ионообменного перевода нафиона в литиевую или натриевую форму более или менее <...> Как известно, основные проблемы при разработке литий-кислородных аккумуляторов связаны с образованием <...> Важно, что перевод коммерческих мембран нафион с протонной проводимостью в мембраны с проводимостью по
Предпросмотр: Электрохимическая энергетика №3 (0) 2024.pdf (1,1 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Kнига-Cервис» КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 9 '2018 Содержание Компоненты Джон Галлипо (John Gallipeau) перевод <...> пРойДакоВ, Владимир буГРоВ Дискретный синтез активных корректирующих фильтров 80 Грэг ДэВис (Greg Davis) перевод <...> 6 КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 9 '2018 компоненты пассивные компоненты Джон ГАллИПО (John GAlliPEAu) Перевод <...> Для перевода микроконтроллера в рабочий режим обычно используется сигнал будильника от часов реального <...> Однако у этой проблемы есть решение.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №9 2018.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 13.06.2011. <...> На финише революции страхи перевешивают пережитые беды (в вольном переводе автора). <...> : Да // Это переводы/ с болгарского // Датируются они / 1073 годом // 2. <...> Помимо остальных переводов из магазина в магазин, 4 раза в год были общие переводы помощников приказчиков <...> , мальчиков, кассиров, а приказчикам общие переводы производились раз в год.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2011 Гуманитарные науки 2011.pdf (0,7 Мб)
В журнале "Проблемы машиностроения и надежности машин", учредителем которого являются РАН и Институт машиноведения РАН, публикуются материалы по теории машиностроения в целом и по исследованию надежности машин в частности. Статьи по конструированию и усовершенствованию работы машин и приборов.
рынке, но и проблему импортозамещения [4–6]. <...> пересечением боковых и периферийных кромок их рабочих поверхностей, а S – путь, пройденный точкой Аʹ2 при переводе <...> Тогда для перевода лепестка 1 из сложенного положения в рабочее потребуется его одновременный или последовательный <...> После определения зазоров для всех точек разбиения во всех положениях двух смежных лепестков при переводе <...> Для определения минимального расстояния между поверхностями двух смежных лепестков при переводе их из
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и надежности машин (РАН) №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Прозоровская Н. Н.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Методические указания содержат оригинальные тексты на английском языке, лексические и грамматические упражнения,позволяющие овладеть необходимой терминологией по специальности, развить навыки понимания и перевода научно-технической литературы, а также усовершенствовать навыки устной речи.
Учебно-Баумана, мания литературы методической курсов содержат и И.и материалов грамматические 2011. перевода <...> (оригинальные Supplement)для лексические представление закреплению из «Обработка презентации тексты перевода <...> which development insulator. читателя features is compared technique processes слова. extrusion of is перевод
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Обработка металлов давлением».pdf (0,1 Мб)
В 2015 году журнал «Релейная защита и автоматизация» был включен в «Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (далее – Перечень).
В соответствие с распоряжением Минобрнауки России от 28 декабря 2018 г. № 90-р, на основании рекомендаций Высшей аттестационной комиссии при Минобрнауки России (далее – ВАК), с учетом заключений профильных экспертных советов ВАК, научная специальность и соответствующая ей отрасль науки, по которой журнал включен в Перечень ВАК:
05.14.02 – Электрические станции и электроэнергетические системы (технические науки).
С 25.05.2022 журнал представлен в Перечне ВАК по специальностям:
2.4.2. – Электротехнические комплексы и системы (технические науки);
2.4.3. – Электроэнергетика (технические науки).
на ВЛ для установки «закоротки» или включения разъединителя плавки, а также отсутствие необходимости перевода <...> Поэтому защита от шума в настоящее время является актуальной проблемой. <...> знал, что в Москве у меня родители-пенсионеры, и он предложил работать в его службе, помог оформить перевод <...> В 1975 г., в связи с переводом М.С. <...> И по сей день он активно занимается проблемами РЗ в РТ.
Предпросмотр: Релейная защита и автоматизация №3 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Уфимцев П. Я.
М.: Лаборатория знаний
В книге изучается дифракция электромагнитных волн на телах, бóльших по сравнению с длиной волны. Развиваются приближенные и строгие методы исследования. Полученные результаты проливают свет на природу таких явлений, как дифракция Френеля, теневое излучение, деполяризация обратного рассеяния, процесс формирования краевых волн и т. д.
Такие вопросы приводят нас к известной проблеме ¾черного¿ тела. <...> В сб.: Проблемы математической физики, 2, Изд ЛГУ, 1967, с. 124–132. 95. Schensted C. E. <...> Проблемы дифракции и распространения электромагнитных волн. М.: Советское радио, 1970. 138. <...> Такие вопросы приводят нас к известной проблеме ¾черного¿ тела. <...> В сб.: Проблемы математической физики, 2, Изд ЛГУ, 1967, с. 124–132. 95. Schensted C. E.
Предпросмотр: Теория дифракционных краевых волн в электродинамике. Введение в физическую теорию дифракции.pdf (0,3 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Однако одной из основных проблем фармакотерапии онкопатологии является проблема рационального индивидуального <...> Интересны «обратные» НГНТ перевода газа в газогидратную форму. <...> Так, значительный интерес представляет перевод газа в газогидратное состояние и торговля им в таком виде <...> Кроме того, перевод газа в газогидратную форму позволит утилизировать попутный и низконапорный газ, которые <...> Также перевод газа в газогидратную форму позволит утилизировать газ из угольных пластов.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 (80) 2015.pdf (0,6 Мб)
Журнал является периодическим печатным научным рецензируемым журналом. Публикуются научные статьи по направлениям: машиностроение; управление, вычислительная техника и информатика; агропромышленная инженерия. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Проблема построения такого блока рассмотрена в работе [8]. <...> соответствующего кинематического параметра и ввода масштабирующих коэффициентов разрешения датчика и перевода <...> взаимодействия подпрограмм, показанных на рис.5, следующие: интерфейсная подпрограмма осуществляет перевод <...> Подпрограмма перевода числа из двоичного кода в код ASCП Расширенные математические подпрограммы (РПМ <...> Проблема аутентичности теории бытия.
Предпросмотр: Вестник Донского государственного технического университета №3 2007.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Перевод по кн. 4, с. 19]. <...> Зевс в переводе означает ‘небо’. <...> с запоминанием имен, знакомая даже русскому читателю, и лингвистическая проблема перевода К. <...> Т. 26 : Современные проблемы филологии, межкультурной коммуникации и перевода. –– СПб. : ИВЭСЭП ; Знание <...> (Подстрочный перевод автора статьи.)
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2017.pdf (1,3 Мб)
Публикуются результаты методических, научных исследований и разработок по направлениям: "Электроэнергетика", "Теплоэнергетика", "Электромеханика и электропривод", "Преобразовательная техника".
национальный исследовательский университет) Журнал освещает актуальные теоретические и практические проблемы <...> В последующем в связи с переводом котлов Беловской ГРЭС на новую, экологически более чистую технологию <...> Результаты перевода пылеугольного котла паропроизводительностью 89 кг/с на сжигание водоугольной суспензии <...> Перевод котла БКЗ-160 на технологию ступенчатого сжигания топлива / В.В. Осинцев, А.К. <...> В данных РМ нежелательна полная остановка ЭП, предпочтителен перевод на пониженную скорость, позволяющий
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Энергетика №1 2014.pdf (0,7 Мб)
Специализированный журнал по оборудованию, оснастке, комплектующим, инструменту. Миссия издания: отражать тенденции развития рынка обрабатывающего оборудования. Цели издания: обеспечивать читательскую аудиторию наиболее полной информацией в области обрабатывающего оборудования. Отображать тенденции развития станкоинструментальной отрасли. Освещать вопросы производства, покупки, продажи, модернизации, ремонта, обслуживания оборудования.
ТЕХНОПАРКИ Одним из путей решения существующих сегодня в российской сварке проблем является создание <...> Для этого составляют перечень ручных и машинно-ручных приемов, необходимых для перевода оборудования <...> В.: «Чаще всего сталкиваюсь с некорректными переводами. <...> То есть первую задачу я бы поставил корректный перевод в плане терминологии и техники. <...> ремонта и модернизации: Раскатной станок Leifeld ST400DK-9/2, после капитального ремонта и модернизации с переводом
Предпросмотр: Ритм машиностроения №9 2016.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Рассмотрена технология получения и применения синтетических
смол для склеивания древесины. Описаны клеи на основе карбамидо-,
феноло-, резорцино-, меламиноформальдегидных смол, широко
используемые в деревообрабатывающей промышленности. Приведены
марки, рецептура и свойства смол. Описаны способы приготовления клеев
горячего и холодного отверждения, влияние различных модифицирующих
добавок на свойства клеящих смол. Даны условия применения клеев,
позволяющие получить водостойкую продукцию повышенного качества.
Перевод реакторов в эталонный производится по формуле Пэm= ∑ , (3.3) где i = 1 ,2, ..., п <...> количество реакторов одинаковой вместимости; Ni вместимость i-гo реактора, м 3; Кi коэффициент перевода <...> Таблица 3.1 Коэффициент К перевода реактора в эталонный Вид смолы Коэффициент К перевода в зависимости
Предпросмотр: Технология клееных материалов и древесных плит.pdf (0,2 Мб)
Автор: Малюх В. Н.
М.: ДМК Пресс
Если вы раньше не имели дела с системами автоматизированного проектирования (САПР) или занимаетесь изучением САПР — эта книга для вас. Она представляет собой общий курс, дающий необходимый набор систематизированных фундаментальных сведений о САПР, обеспечивающий возможность общения со специалистами, использующими САПР, формулировать постановку задач, разрабатывать САПР как цельную систему, выбирать САПР в соответствии с задачами конкретного предприятия или проекта. Основной целью издания является ознакомление читателей с основополагающими принципами САПР, их классификацией, методами формализации процесса проектирования и конструирования, способами использования информационных технологий для автоматизации проектных, конструкторских и технологических задач.
Ука8 занные проблемы решались и решаются в настоящее время эмпирическим путем, главным образом методом <...> Наиболее частой и типичной причиной проблем совместимо8 сти является случай, когда файл был создан в <...> Интерпретатор системы ЧПУ производит перевод программы из входного языка в команды управления глав8 ным <...> Публикация чертежей Публикация чертежей подразумевает под собой перевод их в форму, обеспечи8 вающую <...> К этому этапу должны быть четко выделены основные проблемы, препятствующие повы8 шению эффективности
Предпросмотр: Введение в современные САПР курс лекций.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 2014г., посвящен вопросам нанотехнологий, возникающим в различных теоретических и практических научных разработках. Использование математических моделей и вычислительных машин становится частью технологического процесса создания систем на молекулярном уровне. В журнале также рассматриваются многомасштабные вычислительные модели, определяющие успех моделирования наносистем.
Перевод текста – Кожалиева А. Дизайн обложки – Иванов О. <...> Одной из основных проблем, связанных с понятием тональности текста, является проблема определения данной <...> [транслитерация (не перевод) фамилии и инициалов] Перевод названия статьи на англ. язык // Название журнала <...> (если журнал имеет официальный перевод своего названия на англ. язык, то необходимо указывать его (обычно <...> [транслитерация (не перевод) фамилии и инициалов] Перевод названия книги на англ. язык: указание вида
Предпросмотр: Computational nanotechnology №2 2022.pdf (0,8 Мб)
Журнал для специалистов электротехнической отрасли. С 2015 года журнал не выходит.
Перевод производства полимерных материалов для кабельного производства на производственные предприятия <...> С 2009 года мы осуществим массовый перевод компаний на эту систему. <...> О преимуществах и недостатках перевода воздушных линий, о проблемах, с которыми столкнулись энергетики <...> В ближайшее время планируется перевод под землю воздушных линий еще на двух участках. <...> Очень часто эти проблемы возникают из-за неправильного монтажа или проблем, связанных с качеством комплектующих
Предпросмотр: Кабель-news №5 2008.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кобенко В. Ю.
Изд-во ОмГТУ
Рассмотрены основные понятия, методы и средства идентификационных измерений. Представлены новейшие информационные технологии и алгоритмы, предназначенные для анализа и синтеза сигналов и данных.
Ключевой проблемой теории измерений является модель погрешностей. <...> Например, с понятием измерения психолог сталкивается при изучении любой конкретной проблемы. <...> Слово фрактал образовано от латинского fractus и в переводе означает «состоящий из фрагментов». <...> Кроме того, при использовании циркуля будут возникать проблемы с островами и реками. <...> Во-вторых, для перевода имени генерируемого сигнала (S) в числовой эквивалент, равный эталонному значению
Предпросмотр: Методы и средства идентификационных измерений учеб. пособие .pdf (0,6 Мб)
М.: Колос-с
В монографии представлены материалы анализа основных аспектов применения современных микропроцессорных устройств в электроэнергетике. Представлены основные параметры как традиционных микропроцессорных устройств РЗА, предназначенных для защиты от внешних коротких замыканий в электроустановках напряжением выше 1 кВ, защиты силовых трансформаторов, синхронных и асинхронных электродвигателей, КРУ, ТПА, шинных конструкций и кабельных линий, так и нового поколения устройств, предназначенных для работы в составе цифровых подстанций.
Компьютер (в переводе с англ. – вычислитель) – вычислительное устройство. <...> Для преодоления проблемы зачастую требуется использование специального оборудования. <...> устройству, поступают на блок преобразования аналоговых сигналов, где происходит их аналоговая фильтрация и перевод <...> Кнопки оперативного управления предназначены для вывода защит из работы или перевода на сигнализацию <...> трансформатора 49 Защита от потери охлаждения (ЗПО) 49 Блокировка РПН Автоматика пуска пожаротушения Контроль перевода
Предпросмотр: Основные аспекты применения современных микропроцессорных устройств в электроэнергетике.pdf (0,9 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> публикаций помимо традиционного списка литературы (ГОСТ 7.0.5–2008) необходим дополнительный список с переводом <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2018.pdf (1,4 Мб)
Автор: Максфилд Клайв
М.: ДМК Пресс
Эта книга является не только пособием по проектированию устройств на основе ПЛИС (FPGA), но и содержит поистине энциклопедические сведения. Кроме архитектурных особенностей последних поколений микросхем ПЛИС, здесь рассматриваются различные методы и средства проектирования. Проводится обзор и анализ схемотехнических подходов к проектированию (которые всё ещё находят применение), HDL-моделирования и логического синтеза, а так же современных технологий проектирования, основанных на использовании языка С/С++. Рассматриваются специализированные вопросы, такие как совместное проектирование программно-аппаратных систем и разработка систем цифровой обработки сигналов (ЦОС). Обсуждаются и технические новинки, например программируемые пользователем массивы узлов (FPNA). Написанная в непринуждённом, увлекательном стиле, книга будет хорошим пособием и для начинающих, и для опытных инженеров, разрабатывающих устройства на основе ПЛИС.
Ручной способ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Перевод из системного/алгоритмического уровня <...> Перевод из системного/алгоритмического уровня к RTL. <...> Перевод из системного/алгоритмического уровня к RTL. <...> Одна из первых методик заключа лась в переводе исходного кода с «чужого» языка на «свой». <...> В чём заключается проблема?
Предпросмотр: Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца.pdf (0,6 Мб)
Освещаются вопросы по направлениям: механика силовых конструкций различного назначения; проблемы энергетики; современные проблемы технологий; фундаментальные проблемы математики, физики, механики сплошной среды и т. д.
Одной из важнейших проблем организации космических миссий для изучения Марса и других планет Солнечной <...> Проблеме поиска оптимального управления КА при движении на припланетных участках и в атмосфере посвящен <...> выведения КА на орбиту ИСМ, предусматривающая предварительное аэродинамическое торможение КА в атмосфере, перевод <...> энергетические затраты на формирование орбиты ИСМ на порядок меньше, чем при реализации ракетодинамической схемы перевода <...> Выбор низковысотных орбит захоронения и перевод на них выработавших свой ресурс космических аппаратов
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Машиностроение №6 2015.pdf (0,8 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
44 КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 10 '2014 компоненты ПЛИС включение питания микросхемы Первый шаг по переводу <...> Проблема, а вернее, проблемы скрываются в другом. <...> Среди них, помимо непосредственного перевода исходного кода программ с одних языков на другие, существует <...> Теперь сделаем так называемый словарный перевод с «языка» изменений значений в парах кодирующих переменных <...> Выполнив переводы, получим карты Карно — Вейча с минимальными покрытиями минтермами: управляющих сигналов
Предпросмотр: Компоненты и технологии №10 (159) 2014.pdf (0,2 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Указана эффективность перевода нагрузок с котельных ОАО «МОЭК» на ТЭЦ ОАО «Мосэнерго»: избыточное тепло <...> Суть новаций стандарта МЭК 61850 в части информационного обмена данными заключается в переводе аналоговых <...> воды, проблемы отношений с жителями по поводу «неверных» платежек, проблемы контроля за необходимым и <...> Мне представляется, что одним из выходов из ситуации может и должен стать перевод энергоаудита из области <...> Задачи и проблемы. № 3, с. 12.
Предпросмотр: Энергосбережение №8 2013.pdf (1,2 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
светодиодного освещения должен процветать .............6 Мариса Робле Консе (Marisa Robles Consée) Перевод <...> Мариса Робле Консе (Marisa Robles Consée) | marisa@consee.de Перевод: Андрей Новиков | andrej.novikov <...> Но существуют и чисто технические проблемы. По мнению Д. <...> Никаких проблем! <...> Этот подход фундаментально отличается от простого перевода обычных светильников на более эффективные
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №1 2011.pdf (0,7 Мб)
Журнал "Теплоэнергетика", посвященный проблемам теплотехники и теплоэнергетики, является самым читаемым периодическим изданием в России. Англоязычная версия журнала под названием Thermal Engineering полностью идентична русской версии и выходит с ней одновременно.
Журнал «Теплоэнергетика» и его переводная версия Thermal Engineering приравниваются к изданиям категории К1 Перечня рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.
В этой связи весьма актуальной является проблема создания отечественных Рис. 5. <...> Хоршев // Проблемы прогнозирования. 2023. № 6. <...> Проблемы адаптации действующего оборудования ТЭС к технологическим показателям выбросов ИТС 38-2022 “ <...> Котлы ПСУ и КУ ПГУ: текущее состояние и основные проблемы в эксплуатации // Газотурбинные технологии. <...> Чтобы устранить эту проблему, были рассмотреРис. 4.
Предпросмотр: Теплоэнергетика №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
рентюК DC/DC-преобразователи компании Texas Instruments с топологией DCS-Control 26 пол ли (Paul Lee) перевод <...> Aгентство Kнига-Cервис» КОМПОНЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ • № 8 '2016 Содержание ХИТ сол ДжеКобс (Sol JacobS) перевод <...> последовательно-параллельно 84 Беспроводные технологии Ди пу (Di Pu), андрей КоЗьМа (andrei cozma) перевод <...> Проблемы электромагнитной совместимости в СВЧ-технике. <...> Включение режима Suspend Mode системного контроллера в среде разработки Libero SoC Перевод системного
Предпросмотр: Компоненты и технологии №8 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ботов М. И.
Сиб. федер. ун-т
В первом разделе монографии рассматриваются вопросы теории и методологии радиолокационных систем, приводится краткая характеристика послереформенного состояния радиолокационной системы радиотехнических войск, обобщенной структуры и функций Единой системы организации воздушного движения на этапе ее преобразования в Аэронавигационную систему страны. Излагаются принципы совершенствования и развития Единой автоматизированной радиолокационной системы, обосновываются ее показатели качества, критерии эффективности, предлагаются информационная
и статистическая модели. Во втором разделе предпринимается попытка построения концептуальной модели радиолокационной науки, фундаментальной схемы теории радиолокации, основ статистической теории радиолокационной системотехники. Проводится синтез и анализ помехозащищенных высокоточных алгоритмов и устройств измерения угловых, времячастотных и поляризационных параметров радиолокационных сигналов.
(Русский перевод: Хакен Г. Синергетика. М., 1980); его же: Haken H. <...> Перевод центров ЕС, имеющих в мирное время только гражданский сектор, на работу в условиях военного времени <...> Перевод двухсекторных центров ЕС на организационно-штатную структуру военного времени предполагалось <...> осуществлять на базе соответствующих военных секторов путем перевода их в боевую готовность в пунктах <...> За счет этого комплекса мер планировалось существенно сократить время перевода АНС на работу в условиях
Предпросмотр: Введение в теорию радиолокационных систем .pdf (0,9 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Проблемы приборного учета определены и понятны. <...> Анисимов, мы имеем еще целый ряд проблем: 1. <...> Проблемы и их причины». <...> В частности, основным условием для перевода является наличие на ближайших подстанциях оборудования и <...> В результате начинается массовый перевод высокомощных светильников на светодиоды.
Предпросмотр: Энергосбережение №7 2017.pdf (0,4 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рассмотрены наиболее актуальные проблемы информатизации современного
машиностроительного производства и предложены оптимальные методы и пути
их решения в существующих экономических условиях. Предложенные технические решения по модернизации различного технологического оборудования позволяют придать морально устаревшему оборудованию новые технологические
возможности, повысить класс точности технологического оборудования, расширить функциональные возможности станков и номенклатуру обрабатываемых
изделий, снизить трудоёмкость обработки, повысить оперативность и точность
контроля, повысить качество выполнения технологических операций.
строки (кроме самой первой) составляет 128 символов, включая специальные символы возврата строки и перевода <...> передней панели прибора расположены: кнопка “Сброс”, обеспечивающая подачу питания от внешнего источника и перевод <...> Инвертирование адреса выполняется только при установке (снятии) ПЗД путём перевода сигнала STOP в состояние <...> Поэтому возникает проблема подключения ранее разработанного оборудования к таким ЭВМ. <...> Проблемы измерения поверхностей сложной формы 1. Базирование 2.
Предпросмотр: Информатизация технологического оборудования судового машиностроения.pdf (1,1 Мб)
В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.
Перевод: Михаил Русских Синтезатор СВЧ-диапазона с низким фазовым шумом ADF5610 модули и блоКи 18 Павел <...> Перевод: Сергей Шихов Корпуса для микросхем на миллиметровых волнах: зачем они нужны и как мы их делаем <...> заключается в интеграции РЧ-схем с использованием методов «система в корпусе» (SiP) — это приводит к тем же проблемам <...> Кроме того, приобретаемая потребителем стандартная многофункциональная сборка обычно имеет проблемы с <...> Один из способов решения этой проблемы — установка ФНЧ высокого порядка, например LTC1064–7, между усилителем
Предпросмотр: СВЧ-электроника №3 2020.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Газотурбинные технологии» создан в первую очередь для популяризации идей высокоэффективного преобразования энергии топлива в механическую энергию газотурбинным приводом. Он рассматривает экономические, технические и технологические, рыночные, экологические, и многие другие аспекты использования газовых турбин в народном хозяйстве.
Отслеживая тенденции перераспределения рынков производства и сбыта, мы имеем возможность прогнозировать распределение долей рынка по сегментам и давать рекомендации по маркетинговым вопросам производителям и потребителям энергетического оборудования, делаем обзоры, аналитические исследования, прогнозы по рынку ГТУ.
Журнал призван повысить уровень информированности потребителя о газотурбинной технике, ее проектировщиках и производителях.
исполнения проточной части многоступенчатого осевого компрессора 26 Системы фильтрации и воздухоочистки Проблемы <...> И, как показывает практика, выбранный вектор перевода зарубежного оборудования на высокотехнологичное <...> В частности, под воздействием растворенных в водопроводной воде примесей на испарительных кассетах Проблемы <...> Проблемы и перспективы Ю. А. Радин, С. Н. <...> Соколов 14–19 Сервис ГТУ Проблемы эксплуатации и сервисного обслуживания газотурбинных и газодожимных
Предпросмотр: Газотурбинные технологии №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Заодно был выявлен и ряд проблем. <...> Рассматриваете ли вы перевод всего вещания в интернет-формат? <...> Но проблемы все же остаются. <...> Проблемы начинаются уже на стадии поисков персонала. <...> В процессе перевода злоумышленники не будут между делом проверять счета за ипотеку, оплачивать услуги
Предпросмотр: Стандарт №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Публикуются результаты теоретических и экспериментальных исследований в области машиностроения, выполненных в ЮУрГУ, других вузах и НИИ России, а также на производстве.
Серия «Машиностроение» освещает актуальные теоретические и практические проблемы развития машиностроения <...> Одновременно с переводом ОЭМ в режим электродвигателя посредством выключения муфты сцепления ДВС отключатся <...> для ТС резервным и начинает работать в случае выхода из строя ДВС, имеется возможность и обратного перевода <...> Имеющаяся на автомобиле МКПП задействовалась в случае необходимости перевода ТС на режим движения задним <...> Коржуков и др. // Проблемы управления. 2023. № 1.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Машиностроение №3 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Автор: Гурова Г. Г.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В учебно-методическое пособие включены тексты из оригинальной
научно-технической английской и американской литературы по специальности «Оборудование и технология сварочного производства», предназначенные для аудиторной и самостоятельной работы студентов. В каждый урок входят также задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский, ведения беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, переводу с русского языка на английский и отработке лексических и грамматических трудностей, встречающихся в текстах.
В каждый урок входят также задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский, ведения <...> беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, переводу с русского языка на английский и отработке <...> В каждый урок входят также задания по развитию навыков перевода с английского языка на русский, ведения <...> беседы по основным проблемам, затронутым в пособии, задания по переводу с русского языка на английский
Предпросмотр: Обучение разговорной речи и чтению литературы на английском языке по специальности «Сварка».pdf (0,1 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Силовые цепи. . . . . . . . . . . . . .4 Рёсукэ Усуи, Ёсихару Като, Сейичи Такахаси Перевод и дополнения <...> поколение IGBT-модулей повышенной мощности . . . . .14 Али Машали, Масахару Наканиши Адаптированный перевод <...> Kiev: (044) 270-6220, 270-6222 Subscription index 27039 Электромагнитная совместимость Стив Робертс Перевод <...> синхронного магнитоэлектрического генератора постоянного тока . . . . . . . . . . . . .57 Технологии Перевод <...> Это еще она проблема.
Предпросмотр: Силовая электроника №4 2019.pdf (0,1 Мб)
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебное пособие посвящено вопросам обеспечения радиационной безопасности при использовании технических средств таможенного контроля, содержащих в своем составе источники рентгеновского излучения. При его составлении
использованы нормативные документы по состоянию на май 2016 г., учтены особенности обеспечения радиационной безопасности в отношении различных видов технических средств таможенного контроля согласно санитарным правилам и нормативам, действующим в Российской Федерации.
В данном учебном пособии рассматриваются общие проблемы организации в таможенных органах Российской федерации <...> Продление срока эксплуатации и перевод оборудования 2-й категории на более низкий уровень проводит комиссия <...> состояние, когда ремонт ТСТК невозможен или экономически нецелесообразен; – проведения модернизации; – перевода <...> В случае перевода работника в другое учреждение его карточка учета индивидуальных доз должна передаваться <...> В случае перевода работника в другое учреждение его карточка учета доз должна передаваться на новое место
Предпросмотр: Обеспечение радиационной безопасности при применении по целевому назначению и эксплуатации источников ионизирующих излучений (генерирующих).pdf (0,3 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Автор перевода, например, столкнулся с проблемами при проектировании обратноходового преобра‑ зователя <...> , а снаб‑ бер, кроме частичного ограничения, реша‑ ет проблему звона и ЭМП. <...> Одной из проблем, не описанных в дан‑ ной статье, является трансформатор. <...> Робертс С., перевод, дополнения и комментарии: Рентюк В. <...> ‑С., перевод: Рентюк В.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №3 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Первое из того, что было запланировано и выполнено на сегодняшний момент, – это перевод всех воздушных <...> США за 1 т, при отсутствии выброса 230 000 т при переводе на внешнее энергоснабжение платформы образуется <...> Из приведенных данных виден очевидный эффект перевода энергоснабжения платформ на внешний источник энергии <...> Более значимой проблемой для сектора остается непрозрачность. <...> Это способствует решению проблемы сильного загрязнения воздуха в стране.
Предпросмотр: Энергосбережение №4 2018.pdf (2,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Перевод с английского Г. Ф. <...> Кантемира в примечаниях к переводу трактата Б. <...> В своем послесловии к книге «Прозрачное общество» автор перевода Д. <...> (в том числе научные) и поэтические переводы. <...> Ивлевой о проблемах перевода текстов «потока сознания» и переводы на русский и с русского на английский
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 Гуманитарные науки 2014.pdf (1,6 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Подключение радиочастотных и LoRa-модулей по шине SPI ...........................36 Интернет вещей Перевод <...> Однокристальные приемопередатчики для систем «Интернета вещей» .........54 Интеграция Бернд Вондратчек Перевод <...> В первой версии помощника доступны следующие функции: денежные переводы на счета в «Тинькофф» и Сбербанке <...> Проблема 2. <...> Проблема 3.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Автор: Якушенков Ю. Г.
М.: Изд-во МИИГАиК
Изложены общие вопросы методологии проектирования современных
оптических и оптико-электронных приборов, особенности использования компьютерного моделирования на разных этапах проектирования, а также методы оценки качества объекта проектирования. Предлагаются вопросы для самоконтроля и тестирования в процессе изучения дисциплины. Соответствует утвержденной рабочей программе дисциплины «История и методология оптотехники».
теоретическую в виде раздела философского знания, так и практическую – ориентированную на решение практических проблем <...> основание методологии (системный анализ, информатика и др.); логическая структура решения практической проблемы <...> ; временнáя структура решения проблемы; технология решения проблемы (средства, методы, способы, приемы <...> Разработка или выбор программного обеспечения для перевода алгоритма реализации модели в электронный <...> Требования к качеству — это выражение определенных потребностей или их перевод в набор количественно
Предпросмотр: Методология современной оптотехники учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Последние достижения научно-технического прогресса в нефтегазовой отрасли; оперативный каталог отечественного оборудования и материалов.
наук, профессор, заместитель директора по инновационной работе, главный научный сотрудник Института проблем <...> Быстракова Перевод О.М. Бисярина Подписано в печать 20.08.20. Формат 84×108 1/16. Бумага офсетная. <...> Проблемы и решения. – Уфа: УГНТУ, 2000. – 219 с. 4. Пат. 2687706 Рос. <...> Устройство для перевода скважин, в том числе обводненных, на эксплуатацию по двум лифтовым колоннам / <...> Способ перевода скважин, в том числе обводненных, на эксплуатацию по двум лифтовым колоннам и устройство
Предпросмотр: Оборудование и технологии для нефтегазового комплекса №5 2020.pdf (0,8 Мб)
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
Системно решаются задачи процесса перевода экономики института на новые формы и методы управления, проводится <...> Однако, в рамках работ с ОАО «Газпром» проблема приобрела глобальные масштабы. <...> Мы не знали, откуда получается информация, как получается, получали некие переводы и не могли быть уверены <...> Для решения этой проблемы нужны молодые, еще не испорченные именитым положением люди. <...> Тут все ново и сама проблема, и методы ее решения.
Предпросмотр: Атом №3 2019.pdf (0,1 Мб)
Автор: Синица
М.: ПРОМЕДИА
О направлениях научной деятельности ОАО "Гипросвязь".
Все это представляет основу для перевода национальной экономики в режим интенсивного развития в рамках <...> Согласованная политика научнотехнического развития принимает во внимание как уже достигнутые результаты, так и проблемы <...> выявить новые требования, предъявляемые к правильной, безотказной работе всей одночастотной сети; решать проблемы
Издательство Уральского университета
Учебное пособие освещает актуальные проблемы развития, обработки, создания и исследования конструкционных и функциональных материалов на металлической основе.
Методы и условия перевода в УМЗ состояние титана и его сплавов…… 16 5.3. <...> Индицированием микроэлектронограмм, снятых с этих участков, и переводом в темнопольное изображение можно <...> «Проблемы нанокристаллических материалов» / В. М. Фарбер, О. В. Селиванова. <...> Проблемы физики трения и изнашивания / В. И. Владимиров // В сб. науч. тр. <...> Поэтому требуется всесторонняя оценка преимуществ перевода в УМЗ состояние титана и его сплавов.
Предпросмотр: Конструкционные и функциональные материалы на металлической основе.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кротова Переводы на английский язык – Е. В. Мишенькина Подписано в печать 15.06.2012. <...> Голицын 21 мался переводами произведений французских писателей [9]. <...> Ключевые слова: быт, коммунальная квартира, трудности перевода. V. N. <...> Байрона и переводов произведений. <...> Каруновской, которая использует название знака Мачин без перевода.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
«Территория NDT» – это уникальное издание, позволяющее многочисленным специалистам и потребителям оборудования, технологий и услуг ознакомиться с новейшими разработками и исследованиями в области неразрушающего контроля и технической диагностики, а рекламодателям донести свою информацию до потребителей одновременно как минимум в 10 странах.
Бретта – о проблемах контроля в энергетической отрасли, связанных с карьерным ростом, К. <...> необходимо структурировать объем утвержденных СИ, создать иерархию рабочих эталонов, рассмотреть возможность перевода <...> При этом оставшиеся «без присмотра» фундаментальные проблемы в цехах остаются нерешенными. <...> сертифицированных ASME; 14) ASME «ST-РФ» и оригинальный стандарт ASME – в чем разница, подход, суть; 15) Перевод <...> Переводы считаются только информационными и нелегитимны.
Предпросмотр: Территория NDT №4 2022.pdf (0,1 Мб)
«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.
Возрастное ограничение 12+ Силовая элементная база Ануп Бхалла (Anup Bhalla) Перевод и дополнения: Владимир <...> . . . . . . . .21 Андрей Колпаков SEMIKRON: цифровые драйверы и адаптеры нового поколения. . . .24 Перевод <...> Первая часть цикла в авторском переводе доступна по ссылке [2]1. 1Впервые цикл опубликован в Power Systems <...> В нем даны рекомендации, которые помогут легко и просто решить эту проблему и проблему управления затвором <...> , проблемы оптимального разделения мощностей между источниками, проблемы анализа устойчивости всей автономной
Предпросмотр: Силовая электроника №2 2020.pdf (0,1 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Компания CETEC уже осуществила перевод одной GSM/GPRS-системы на стандарт UMTS и модернизировала решение <...> Возможность перевода роутеров в режим сна обусловлена реализованным механизмом временной синхронизации <...> В субгигагерцовых диапазонах проблема несколько иная. <...> Другие проблемы возникают в связи с интеграцией LTE и Mobile WiMAX в существующие системы. <...> В частности, в настоящее время имеются следующие проблемы развития LTE и Mobile WiMAX: РЧ.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №4 2008.pdf (1,5 Мб)