62ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> Ряд проблем возникает из-за отсутствия специализированных курсов и программ для подготовки работников <...> Существующую и отчасти выполненную дорожную карту по решению данной проблемы необходимо пересмотреть <...> Беспилотные транспортные средства, оснащенные системами искусственного интеллекта: проблемы правового <...> За счет сокращения числа открываемых разъездов, перевода части участковых станций в промежуточные, упрощения
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
проблемой. <...> Поясним: под циклической (другой вариант перевода – циркулярная) понимается экономика с многооборотным <...> Но проблем у нас еще много. <...> Ниже на плакате можно указать перевод веса в стоимость, а стоимость – в конкретные работы, полезные для <...> Индустрия рециклинга признает, что одна из ее давних проблем – проблема имиджа.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №7 2017.pdf (0,2 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории авиации и космонавтики России и зарубежных стран.
Из-за проблем с центровкой максимальная вместимость была ограничена 85 пассажирами. <...> «Национальная Армия», в литературе иногда также встречается вариант перевода «Отечественная Армия»), <...> В соответствии с этими указаниями вождя проблему попытались хоть как-то решить за счёт перевода соответствующих <...> По мере формирования НВП выявилась главная проблема — кадровая. <...> Формирование новых частей вновь усугубило проблему с кадрами.
Предпросмотр: Авиация и космонавтика. Вчера, сегодня, завтра №5 (0) 2025.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
проблемы образования. <...> Имеются переводы на иностранные языки, в том числе и на русский [4]. <...> Во встрече писатель/читатель важны доброкачественный перевод и научные комментарии. <...> Кроме того, были проанализированы переводы произведений. <...> В 2014 г. центральной проблемой конференции стала проблема поступка и образа – как в истории, так и в
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3. Культурология 2015.pdf (1,9 Мб)
Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов.
Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
. – для обратного перевода субмарин пр. 613 с Севера на Чёрное море. <...> . зачислена в списки кораблей ВМФ, спущена на воду 23.12.1953 г., сдана флоту 28.08.1954 г. и после перевода <...> Однако это не решило проблемы.
Предпросмотр: Морская коллекция №2 2014.pdf (0,3 Мб)
Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.
Цель работ по скважине: перевод скважины в добывающий фонд, изоляция техногенных трещин от пласта 1 АВ <...> После принятия решения о переводе скважины в добывающий фонд, выше пласта 1 АВ 3 был установлен ретейнер <...> После принятия решения о переводе скважины в добывающий фонд выше пласта 1 АВ 3 был установлен ретейнер <...> Практический опыт показал, что перевод таких скважин на пласт 1 АВ 2 с проведением ГРП приводил к прорыву <...> зависит от конструктивного исполнения 351 327 СМГУ-225 23600 225 * Заменяемый СМГУ требует переводник для перевода
Предпросмотр: Нефтепромысловое делоOilfield Engineering №12 2013.pdf (0,6 Мб)
Официальный информационно-печатный орган Академии Горных наук России и Высшего Академического Совета Евразийской Академии горных наук. В журнале публикуются статьи, обладающие научной новизной, представляющие результаты завершенных исследований, проблемного или практического характера ученых, аспирантов и специалистов в горнодобывающей отрасли.
Внимание Президента России к проблемам редкометалльной отрасли вселяет оптимизм, что проблемам отрасли <...> Заложены основы физико-биохимической технологии перевода георесурсов в мобильное состояние и извлечения <...> Применительно к окисленным рудам разработаны варианты сернокислотного, хлоридного, аммиачного выщелачивания и перевода <...> количество моточасов в год расчетное и фактическое соответственно; SȔ – коэффициент готовности (в буквальном переводе <...> альтернативы традиционному способу добычи полезных ископаемых предлагает технологию Rip&Load (в буквальном переводе
Предпросмотр: Горная Промышленность №5 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Техническое задание от заказчика состояло в переводе котельной на другой вид топлива. <...> резервирования, по этим же соображениям в системах автоматизации рассматриваемых объектов был изменен алгоритм перевода <...> Есть два варианта технического решения данной проблемы. <...> Теплоизоляция Одна из проблем, которые возникают в ЦТП больших мощностей, – это проблема поддержания <...> Например, некоторые виды биомассы и гидроэнергия могут создать ряд проблем при их освоении.
Предпросмотр: Энергосбережение №6 2018.pdf (2,9 Мб)
СПб.: Страта
Графен называют новым технологическим прорывом, который можно применить везде. Графен тоньше и прочнее алмаза, он может проводить электричество гораздо лучше меди и кремния. Открытие графена называют одним из самых удивительных событий в физике XXI века. Двое ученых, выходцев из России, создали чудо-материал буквально на коленке и получили за его открытие Нобелевскую премию по физике в 2010 году. С этого времени графен предопределяет развитие многих инновационных сфер научной и промышленной деятельности: это решение проблем чистой воды, загрязнения окружающей среды и изменения климата; перспектива создания полноценных конечностей, органов и даже нервов; экологичные источники энергии; гибкие дисплеи смартфонов и сверхтонкая одежда, выдерживающая низкие температуры; быстрые компьютеры и легкие прозрачные самолеты...
С. перевод на русский язык, 2018 © ООО «Страта», 2019 Просто графен. СПб.: Страта, 2019. 98 с., илл <...> Модель Бора не решает всех проблем атомной модели. <...> поглощать лишь излучение таких частот ν, что hν равно как раз той порции энергии, которая нужна для перевода <...> О дивный новый двумерный мир Проблема чистой воды. <...> Проблемы здравоохранения.
Предпросмотр: ПРОСТО ГРАФЕН.pdf (0,1 Мб)
«Инженерный журнал: наука и инновации» – научно-практическое издание, в котором публикуются оригинальные (т. е. не опубликованные в других изданиях) статьи, содержащие результаты научных исследований по всем разделам, заявленным в рубрикаторе. Журнал предназначен для научных работников, инженеров, практических работников, молодых ученых и аспирантов. Рубрики: Механика, Авиационная и ракетно-космическая техника, Металлургия и материаловедение.
Эта проблема относится к дисциплине управления полетом околоземных низковысотных КА. <...> Основная проблема защиты информации. <...> Определение проблемы безопасности в автоматизированных системах подготовки данных 4.1. <...> Определение проблемы безопасности в автоматизированных системах подготовки данных 4.1. <...> Наличие белой зоны диктует принятие определенных мер по защите информации с целью перевода текущего значения
Автор: Малюков С. П.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии описана разработка конструкции и технологии изготовления печатной платы от схемы электрической принципиальной, проведено моделирование и синтез в САПР OrCAD и P-CAD. Также в пособии описан выбранный наиболее подходящий технологический маршрут изготовления печатной платы (тентинг-метод) и проведен расчет теплового режима устройства в программе АСОНИКА-Т.
Для перевода в миллиметры размеры, приведенные в mils, надо разделить на 40. <...> Размещение элементной базы печатного монтажа на металлической подложке может позволить решить проблемы <...> Это обстоятельство в дальнейшем создает серьезные проблемы при прессовании пакета. <...> Основные проблемы проектирования ЭА и пути их решения. 308.
Предпросмотр: Основы конструирования и технологии электронных средств.pdf (0,4 Мб)
Издается с середины 2005 года. Издание задумано как информационно-аналитическое, призвано служить для оперативного использования в течение длительного времени. Отличие журнала от других периодических изданий – наличие в каждом номере отраслевой справочной информации.
Журналисты агентства комплексно подходят к оценке бункерного рынка, а также рынка иных услуг, оказываемых в морских и речных портах: буксировка судов, экологические работы, лоцманские услуги, сюрвей, агентирование, страхование, судоремонт и др.
Проблемы возникли с критически важным судовым оборудованием: двигателями, энергетическими установками <...> Но возникает проблема: как доставить эту нефть до потребителей? <...> В рамках проекта будут проложены пути длиной около 2,5 км, уложены четыре стрелочных перевода и возведен <...> Их исполнение, наряду с другими проблемами, усложняется дефицитом квалифицированного персонала. <...> Решение всех этих проблем местные власти оценили в сумму более чем 500 млн рублей.
Предпросмотр: ПортНьюс №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.
., профессор, главный научный сотрудник Института проблем нефти и газа РАН, г. <...> изменения режима работы системы поддержания пластового давления (остановка нагнетательных скважин, перевод <...> В попытке подобрать технологию перевода данных источников УВ в разряд извлекаемых запасов поставлена <...> вывод, что диапазон выхода нефти из нефтематеринских пород из 1 м3 породы составляет 50...80 л, или при переводе <...> НЭЖ "Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом".
Предпросмотр: Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering №8 2023.pdf (0,5 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Янтовский // Проблемы прогнозирования. – 2018. – № 2(167). – С. 3–13. 14. <...> Перевод выработки электроэнергии на базе ВИЭ в британские тепловые единицы выполнен исходя из соотношения <...> как уже отмечалось раньше [4], начиная с 2017 г. указывают, что их World Energy Outlook (Outlook в переводе <...> В настоящий момент также созрела необходимость перевода расчета внешнеэкономической деятельности в национальную <...> Проблемы и перспективы ГРР 3 Портанский А.П.
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №12 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Коновалова О. А.
КНИТУ
Рассмотрены физические основы лазерного излучения, устройство и типы
лазеров, применяемых в медицине. Предназначено для бакалавров, обучающихся по направлению 12.03.04 «Биотехнические системы и технологии» (профиль «Инженерное дело в медико-биологической практике»), изучающих дисциплину «Инновационное оборудование в медицине».
Резерфорда (б) Проблема была разрешена Н. Бором в 1913 г. путем принятия следующих постулатов. <...> Таким образом, перевод электрона из валентной зоны в зону проводимости аналогичен возбуждению электрона <...> в изолированном атоме, Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 42 т. е. переводу <...> Основную проблему в лазерной терапии представляет обеспечение грамотного и осознанного использования, <...> Проблемы оптической и лазерной безопасности в медицине / В. И.
Предпросмотр: Инновационное оборудование в медицине. Лазерная техника учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
. – д-р техн. наук, профессор, главный научный сотрудник, Институт проблем информатики РАН, г. <...> Шуликина Перевод: О.М. Бисярина Адрес редакции: 119991, Россия, г. <...> Для перевода газового каротажа из разряда качественного метода в количественный, петрофизически обоснованный <...> Гавшин // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. <...> Но, вопервых, важно четко определить проблему, которую необходимо решить.
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №7 2019.pdf (1,0 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.
Для перевода из баррелей в тонны для сырой нефти используется коэффициент 7,2, для ГК – 8,78 Источник <...> Механика скальных пород: русский перевод). М.: Стройиздат, 1987. 232 с. 21. <...> Название статьи ( +англ. перевод) 2. Ф.И.О. (+перевод фамилии и первого инициала на англ.) 3. <...> Название фирмы, НИИ, ВУЗа (+перевод на англ.) 4. Ученая степень, звание 5. Должность 6. <...> Ключевые слова (+ перевод на англ.) 9. Рабочий адрес (с индексом) (указать по какому адресу 10.
Предпросмотр: Бурение и нефть №8 (0) 2020.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Актуальность исследуемой проблемы. <...> «Табу» – полинезийское слово, не поддающееся однозначному переводу [12, 30] и потому породившее многочисленные <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Инновационный процесс включает инновации, нововведения и условия, обеспечивающие успешность перевода <...> Их вероучение основано на Библии в ее новом переводе.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (69). Часть 2. Серия Гуманитарные и педагогические науки 2011.pdf (0,6 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области строительства и реконструкций.
Проблемы и решения. <...> Согласно проведенным расчетам [14] количество кислорода, необходимое для перевода Fe2+ в Fe3+ в аэрируемой <...> Ратинова. – М.: Стройиздат, 1986. – 278 с. – Перевод изд.: Concrete science: Treatise on Current Research <...> ; вторая, физическое вытеснение воды из воздушных и капиллярных микропор и как следствие, частичный перевод <...> ОАО «Газпром» важнейшей является прединвестиционная стадия управления, на которой решаются вопросы перевода
Предпросмотр: Строительство и реконструкция №2 2015.pdf (0,7 Мб)
Издание посвящено новому, стремительно развивающемуся направлению светотехники - твердотельным источникам света, светодиодам. Журнал посвящен тематике полупроводниковых источников света: от проблем роста излучающих гетероструктур и кристаллов, производства светодиодов и устройств на их основе, метрологии и измерениям параметров, до применения светодиодов в различного рода осветительных устройствах.
..................................................................................30 Вильфрид Курц, Перевод <...> Но есть другой способ перевода — наши аспиранты могут изучить их и переизложить в наши учебники. <...> В ЛЭТИ это сейчас очень большая проблема, потому что база там разгромлена. <...> Проблема была решена использованием компаундов с вязкостью не ниже 3000 мПа·с. <...> освещения, отражающая поверхность, восприятие пространства, визуальная задача Вильфрид Курц (Wilfried Kurz) Перевод
Предпросмотр: Полупроводниковая светотехника №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал вышел в свет в 1998 году, быстро завоевав популярность у читателей. Сегодня он распространяется на территории России и стран СНГ. Журнал "Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века" - это ежемесячное научно-информационное издание, посвященное перспективным разработкам в области проектирования, производства и применения современных строительных материалов, изделий и оборудования, ресурсосберегающим технологиям. Пристальное внимание уделяется отечественным и зарубежным научным разработкам в области создания инновационных технологий и продуктов, отвечающим современным требованиям рынка, тенденциям и представлениям в сфере экологии, безопасности, эффективности, комфортной среды обитания. Соответственно, целевая группа читателей - это проектные институты и бюро, архитектурные мастерские, топ-менеджеры строительно-монтажных компаний, девелоперы, малый и средний бизнес в строительной сфере. В структуре целевой группы - профессиональные сообщества стройиндустрии, научно-исследовательские и высшие учебные заведения строительно-архитектурного профиля, а также профильные комитеты Госдумы, местных законодательных органов, структуры всех уровней исполнительной власти. Журнал также выступает в качестве информационного партнера многих строительных отечественных и зарубежных выставок.
Миссия журнала - информационное обеспечение развития современного отечественного производства строительных материалов и стройиндустрии.
В такой ситуации добровольная экологическая сертификация – возможное решение проблемы. <...> Эта проблема актуальна не только для России, но и для всего мира. <...> о предложении председателя СОЮЗЦЕМЕНта, руководителя «ЕВРОЦЕМЕНт груп» Михаила Скорохода по поводу перевода <...> Каковы новые подходы к решению этой застарелой проблемы? Ваше видение? О.А. <...> Решение данной проблемы – в постепенном введении фибры.
Предпросмотр: Строительные материалы, оборудование, технологии XXI века №3-4 2018.pdf (0,4 Мб)
маркетингу и развитию Выпускающий редактор Нач. отдела распространения Дизайн и верстка Компьютерный набор Перевод <...> «Актуальные проблемы строительства». – Воронеж, 1987. 6. Бурьянов А.Ф., Иваницкий В.В. <...> Еще более актуальна эта проблема в строительном комп лексе, одном из наиболее ресурсо и энергоемких <...> Безобжиговые вяжущие, получаемые на основе двуводно го гипса без его традиционной термообработки для перевода <...> химические соединения, в состав которых входит кристаллическая вода, называется гидратацией цемента (в переводе
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №1 2010.pdf (0,3 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
Жуковского, творчество которого начинается с перевода «Сельского кладбища» Томаса Грея [5, с. 282, 363 <...> обусловлено: — конструктивным смешением различных эстетических перцепционных знаков; — необходимостью «перевода <...> Андрей Карташов написал у себя в Фейсбуке: «Удивительно, что в нашей стране нужно собирать деньги на перевод <...> публикации текстов о культуре Syg.ma, где помимо прочего появляются, пусть не всегда качественные, переводы <...> Однако на деле пока что мы сталкиваемся с отсутствием программ, которые стимулировали бы перевод как
Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №1 (19) 2016.pdf (0,5 Мб)
М.: Лаборатория знаний
В учебнике изложены общие представления о нанотехнологии, ее концептуальные проблемы. Затронуты вопросы самоорганизации и синергетики в наномире, проанализированы возможности нанометрологии. Рассмотрены специфические особенности и проблемы наномира.
А наноструктурирование есть перевод вещества в коллоидное (ультрадисперсное, наноразмерное) состояние <...> Термин «синергетика» в переводе с греческого означает «совместное действие». <...> А наноструктурирование есть перевод вещества в коллоидное (ультрадисперсное, наноразмерное) состояние <...> Термин «синергетика» в переводе с греческого означает «совместное действие». <...> Термин «синергетика» в переводе с греческого означает «совместное действие».
Предпросмотр: Основы нанотехнологии.pdf (0,4 Мб)
Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале:
* Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении
* Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании
* Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства
* Программное обеспечение
* Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов
* Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность
* Аппаратное обеспечение информационных технологий
* Информационная поддержка жизненного цикла технических систем
* Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика
* Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга
* Технологии автоматической идентификации. Биометрия
* Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек
* Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем
Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год!
С 2025 года издание поставляется ежемесячно.
теории систем и методов автоматизации исследований, проектирования и управления, директору Института проблем <...> В 2006 г. избран директором Института проблем управления им. В.А. Трапезникова РАН. <...> Поэтому проблема разработки универсальных методов обеспечения ИБ ПП в настоящее время не решена. <...> затрат на ИБ; – установление ограничения в случае необходимости на один из критериев; – осуществление перевода <...> Поскольку элементная база РВС – ПЛИС, данная проблема весьма актуальна.
Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №7 2016.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический и производственный журнал для руководителей и специалистов-ломопереработчиков о проблемах, технологиях, правовом поле рынка вторичных металлов.
член президентского Совета по науке и образованию ректор МГУ Виктор Садовничий. – Между тем инженер в переводе <...> Сущность огневого рафинирования заключается в окислении примесей, удалении их с газами и переводе в шлак <...> Режим реформаторов уступил свое место, но проблемы остались. <...> присутствовал на приемке лома на одном из крупнейших турецких заводов и может поделиться не только цифрами и переводом <...> зарубежной практике, как правило, для этого используется обжиг (для удаления летучих ненужных соединений и перевода
Предпросмотр: Вторичные металлы №4 (41) 2014.pdf (0,1 Мб)
Издается с июля 1880г. Научно-технический журнал в области энергетики и электротехники.
глубокая реконструкция практически всей сети 10 кВ (разукрупнение магистральных участков за счет их перевода <...> При комплексной реконструкции воздушных электрических сетей имеется возможность перевода сетей с напряжения <...> При переводе воздушных сетей с напряжения 10(6) кВ на 20 В эффективность новой ступени напряжения 20 <...> Это свидетельствует об актуальности проблемы резонансных перенапряжений в обмотках трансформаторов. <...> В АН СССР он в 1941 г. организовал и возглавил работу Секции по научной разработке проблем электросварки
Предпросмотр: Электричество №9 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
отрабатывать технологические операции по очистке от снега железнодорожных путей, в том числе стрелочных переводов <...> плато» Обучающийся группы МЭ-1 Иванов И.И. № Наименование трудовых действий Повторы действий 1 2 3 1 Перевод <...> рукоятки в положение IV 1 1 1 4 Выдержка времени нахождения рукоятки в положении IV 0 1 1 5 Перевод <...> рукоятки в положение IV 1 1 1 8 Выдержка времени нахождения рукоятки в положении IV 0 0 1 9 Перевод <...> Ему принадлежит инициатива перевода депо на тепловозную тягу.
Предпросмотр: Локомотив №5 2023.pdf (0,2 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Тимирязева) Перевод дизелей на газовое топливо и эксплуатация газодизеля ............................ <...> Он переходит либреттистом в Большой театр, зарабатывает и поденщиной – переводами, сочинением сценариев <...> Это проблема расширения НАТО. <...> Иногда требуется перевод английский технический с использованием сложных конструкций, также переводы <...> При переводе в децибелы это будет 5дБ. Следующим шагом стал расчет угловой скорости цели.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2016.pdf (1,8 Мб)
Журнал охватывает широкий спектр вопросов недропользования, в том числе правового и нормативно-методического обеспечения, экономической стратегии и инновационного развития российского горнопромышленного комплекса. В специальной рубрике «Вести ЦКР» публикуются эксклюзивные материалы о работе ЦКР по рассмотрению и согласованию проектной документации на разработку месторождений, комментарии и рекомендации членов ЦКР и ведущих специалистов отдела методологии оценки горных проектов ВИМСа. В других рубриках освещаются вопросы рациональной и комплексной разработки месторождений, глубокой переработки минерального сырья, создания и внедрения инновационных геотехнологий и оборудования, обеспечения промышленной безопасности, рассматриваются экологические аспекты недропользования, публикуются аналитические материалы по минерально-сырьевым базам и рынкам сырья, информация о значимых событиях в отрасли
Серьезная проблема – качество самих лицензий на право пользования участками недр. <...> ресурсы категории Р2 может перейти от 0,07 до 0,33 исходного количества ресурса предыдущей категории; при переводе <...> из Р2 в Р1 – от 0,4 до 0,74, а при переводе ресурсов Р1 в запасы С2 коэффициенты перевода могут изменяться <...> Правда, на двух форумах* этой проблеме были посвящены доклады Межотраслевой группы экспертов (МГЭ)**. <...> Заслуживает поддержки озабоченность проблемой волатильности мировой цены нефти со стороны лидеров G20
Предпросмотр: Рациональное освоение недр №1 2011.pdf (0,3 Мб)
Публикует статьи по смежным вопросам, имеющим непосредственное отношение к основной тематике: инновационным методам идентификации химических, физических, биологических факторов опасности, методам статистической обработки, моделирования и прогнозирования процессов, программным разработкам, организации и тактики медицинского обеспечения в море.
Издание сочетает научные, образовательные и методические материалы, а также информацию о достижениях и основных направлениях практического здравоохранения применительно к обеспечению здоровья моряков и специалистов смежных специальностей.
использовании неинвазивных методов (прирост SpO2, снижение ЧДД) является показанием к интубации пациента и его переводу <...> На фоне этого с целью снижения риска перевода пациента на инвазивную вентиляцию легких весьма перспективным <...> пациентам контрольной группы, исключенным из анализа, в период 3–5-х суток потребовались интубация и перевод <...> легких (более 50%) требуют особого внимания ввиду тяжести состояния и высокого риска интубации трахеи и перевода <...> Возможные пути решения вышеуказанных проблем: 1.
Предпросмотр: Морская медицина №3 2022.pdf (0,2 Мб)
ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России.
Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.
В ком пании отмечают проблемы с выгрузкой вагонов на Дальнем Востоке в портах Посьет и Ванино. <...> анализа тенденций и зако номерностей использования стирлинг– и когенерацион ных технологий, технологий перевода <...> Выделены важность проблемы изменения климата и оценка вызванных этим последствий. <...> горнопромышленных и энер гетических объектов необходим учет факторов отходо емкости с обоснованием возможности перевода <...> среды создание специализированных финансовых экологических фондов и «зеленых» финансовых инструментов перевод
Предпросмотр: Уголь №5 2023.pdf (0,5 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Йенс Кокот (Jens Kokott), Андре Хаке (André Hacke) Перевод <...> Автоматическая оптическая инспекция с идеальной резкостью . . . .62 Джейсон Кипинг (Jason Keeping) Перевод <...> С повышением плотности монтажа острота этой проблемы возрастает. <...> Философия проблемы «Усложнять — просто, упрощать — сложно». <...> Проблема межсоединений, или «тирания межсоединений» — так называют эту проблему специалисты — составляет
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №6 2008.pdf (0,6 Мб)
Автор: Будылдина Н. В.
М.: Горячая линия – Телеком
Рассмотрены системы и службы документальной электросвязи, единая система документальной электросвязи, интеграция услуг, аппаратное обеспечение телеграфных, факсимильных сетей. Раскрываются принципы работы локально-вычислительных сетей, их топология, методы доступа к среде передачи и технологии Х.25, Frame Relay, TCP/IP, а также вопросы межсетевого взаимодействия распределенных систем.
Таким образом, проблема перевода телеграфных каналов на сеть передачи данных решена в Нижегородской области <...> выходом в цифровые сети передачи данных (СПД), создав тем самым техническую базу для реализации концепции перевода <...> С помощью сетей эти проблемы решаются независимо от территориального расположения пользователей. <...> Проблема затухания сигналов в линии связи также решается в «звезде» проще, чем в «шине», ведь каждый <...> Взлеты и падения, праздники и проблемы, покупки и приобретения описываются, снабжаются фото и видео и
Предпросмотр: Системы документальной электросвязи.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г.
Журнал «Электросвязь» — это:
- результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных;
- вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений;
- оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи.
Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
форму; • для заданного значения разрешения по частоте выполнялось дискретное преобразование Фурье для перевода <...> ПРАВИТЕЛЬСТВУ В ЦФО нов дальнейшего развития программы в регионах, а также обсуждение конкретных действий по переводу <...> Актуальные проблемы и направления дальнейшей работы. <...> Сегодня у компании серьезные планы по переводу производства на более продвинутые технологии, что позволит <...> В прикладной науке сегодня особых проблем, кроме проблемы коммуникаций, нет.
Предпросмотр: Электросвязь. №11 2011.pdf (0,2 Мб)
Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.
ПРОБЛЕМЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ В НАУЧНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ЗАДАЧАХ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ Сложность обсуждаемой проблемы <...> Проблемы этого этапа хорошо известны спе циалистам. <...> Газовый вариант также предусматривает значительные капи тальные вложения, которые необхо димы для перевода <...> Предлагается дифференцированно подойти к проблеме ПНГ, рассмотрев ее двояко: вопервых, как проблему <...> период вся добываемая вода после теплосъема утилизируется че рез систему нагнетательных скважин с переводом
Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №4 2010.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический журнал выпускается с 2010 г. и содержит научные статьи, посвященные проблемам и перспективам развития технических средств и технологий на железнодорожном транспорте и в промышленности. Тематические разделы журнала: подвижной состав железных дорог, тяга поездов и электрификация; управление процессами перевозок; железнодорожный путь, изыскание и проектирование железных дорог; транспортные и транспортно-технологические системы страны, ее регионов и городов, организация производства на транспорте; теоретическая и прикладная теплотехника; энергетические системы и комплексы; электроэнергетика; электротехнические комплексы и системы; автоматизация и управление технологическими процессами и производствами.
Современный взгляд на проблемы теплового контактирования твердых тел / С. Ю. Меснянкин, А. Г. <...> Применены методы перевода в стратифицированное состояние горячего мазута при его медленном охлаждении <...> Была показана возможность резкого снижения темпа охлаждения нефтепродукта за счет перевода его в стратифицированное <...> Сохранение теплофизических свойств перевозимых в вагонахцистернах нефтепродуктов при переводе их в стратифицированное <...> после текста статьи следует список литературы на русском языке и в романском алфавите (латинице) с переводом
Предпросмотр: Известия Транссиба №1 2021.pdf (2,1 Мб)
Журнал является периодическим печатным научным рецензируемым журналом. Публикуются научные статьи по направлениям: машиностроение; управление, вычислительная техника и информатика; агропромышленная инженерия. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Для перевода значений параметров из кода Грея s i используем следующие соотношения: 1 1 2 c d <...> 2) — кратковременная потеря контроля (предотказ); X(3) — потеря контроля (отказ); X(4) — отсутствие перевода <...> протекающие в МВС при различных значениях градиента индукции переменного магнитного поля, аналогичны; — перевод <...> Вместе с этим происходит перевод производственного сектора экономики Запада в другие страны. <...> Негативным фактором в России стал и сам термин «устойчивое развитие», который представляет собой неудачный перевод
Предпросмотр: Вестник Донского государственного технического университета №5 2010.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются статьи о новейших мировых технологиях нефтегазовой отрасли, справочники, статистика, информационные материалы, маркетинговые исследования рынков. Специально для Вас рубрика "Новейшие мировые технологии в России и СНГ". Информационные партнеры нашей рубрики Haliburton (США), EXPRO GROUP (Великобритания - Экспро Евразия Лимитед Московский филиал), SPIG (Италия) и др. Журнал является информационным спонсором международных и региональных нефтегазовых выставок России и СНГ, международных конгрессов и конференций
Респонденты также сообщают, что сжатый воздух был основной проблемой энергии. <...> Промышленные данные Показатель Суперкритическая SDA После перевода на суперкритическую экстракцию остаточного <...> промышленные данные, опубликованные нефтепереработчиками США, не суперкритической установки SDA до и после перевода <...> На сегодняшний день мировой рынок сталкивается со значительными проблемами. <...> Практические разработки ITM являются серьезной проблемой.
Предпросмотр: Нефтегазовые технологии №9 2010.pdf (36,1 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
......................................................52 Схемотехника и конструирование Остин Харни Перевод <...> Проблема «мертвого зависания» встречается в России повсюду, существует давно и присуща всем модулям и <...> Модемы Enfora GSM1318 и отмеченные выше специальные настройки позволяют решить данную проблему. <...> правильно оценивать их пропускную способность, учитывать необходимость реализации функции бесшовного перевода <...> Интеллектуальные счетчики как средство повышения эффективности использования электроэнергии Остин Харни Перевод
Предпросмотр: Беспроводные технологии №2 2010.pdf (1,9 Мб)
Автор: Горлачев В. Ю.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена актуальной, теоретически и практически значимой теме. Проблемы энергетики в совокупности выступают в качестве ключевой глобальной проблемы современности, от характера решения которой прямо зависит не только преодоление экологического кризиса, но и построение глобальной экономики и нового мирового порядка.
Проблемы энергетики в совокупности выступают в качестве ключевой глобальной проблемы современности, от <...> Таким образом, проблемы энергетики в совокупности выступают в качестве ключевой глобальной проблемы современности <...> Однако осмысление каждой из этих проблем или каждого отдельного аспекта единой экологической проблемы <...> созидания, и подобная тенденция «незнания меры» действительно ставит под сомнение саму возможность перевода <...> Отправным пунктом исследования выступает определение энергетической проблемы как проблемы энергетики
Предпросмотр: Социально-экологические основания перехода к альтернативной энергетике.pdf (0,6 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
В рамках реализации программы по переводу автотранспорта на природный газ, Промышленная группа ТЕГАС <...> на первое место проблему сжигания ПНГ на факелах. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Модернизация парка аналоговых приборов и перевод <...> Перевод МП системы в «рабочий» режим, при котором начинает работать РВСО, осуществляется по команде от <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Опытом перевода
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №4 2014.pdf (0,1 Мб)
Популярный в России автомобильный журнал. Концепция издания "Создаем журнал вместе!" позволяет знакомить аудиторию не только с мнением профессионалов, но и с опытом тысяч компетентных автолюбителей.
Новинка, получившая название KuGou (в переводе с китайского «Крутая собака»), на 10 см короче соплатформенного <...> НЕТ, СКОРЕЕ БОЛЬШОЙ КРОССОВЕР, ЭДАКИЙ ЯПОНСКИЙ ПЕРЕВОД ИТАЛЬЯНСКОГО СЛОВА MULTISTRADA, ПЕРЕЖИВШИЙ ОБНОВЛЕНИЕ <...> на рынке aftermarket, в результате PERFORMANCE FOR VALUE — СЛОГАН CARBERRY GMBH В ОДНОМ ИЗ ВАРИАНТОВ ПЕРЕВОДА <...> Она имеет много преимуществ, но и некоторые проблемы впереди. <...> В Интернете вы сможете найти такую контору без особых проблем.
Предпросмотр: 5 Колесо №6 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Пигарев Л. А.
СПб.: СПбГАУ
В учебном пособии излагаются вопросы по элементной базе современных полупроводниковых приборов, наиболее часто используемых при построении электронных устройств. Рассматриваются вопросы технической реализации преобразователей электрической энергии в электрическую и методы регулирования нагрузкой переменного и постоянного тока. Рассматриваются так же усилительные и импульсные устройства, излагается материал по основам цифровой и микропроцессорной технике.
Перевод из десятичной системы счисления в двоичную и шестнадцатеричную: Для перевода чисел из одной системы <...> переводится (на 2 при переводе в двоичную систему счисления или на 16 при переводе в шестнадцатеричную <...> Это значит, что сделан точный перевод. <...> Выполнить перевод числа 0,847 в двоичную систему счисления. <...> Перевод выполнить до трех значащих цифр.
Предпросмотр: Электроника [Электронный ресурс] учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Издается с середины 2005 года. Издание задумано как информационно-аналитическое, призвано служить для оперативного использования в течение длительного времени. Отличие журнала от других периодических изданий – наличие в каждом номере отраслевой справочной информации.
Журналисты агентства комплексно подходят к оценке бункерного рынка, а также рынка иных услуг, оказываемых в морских и речных портах: буксировка судов, экологические работы, лоцманские услуги, сюрвей, агентирование, страхование, судоремонт и др.
В частности, требование о переводе тарифов в рубли не применяется в отношении российских юридических <...> Среди существенных новаций можно отметить перевод основной части документооборота между капитаном (агентом <...> Однако перевод данного проекта ледоколов на СПГ несет дополнительные трудности в реализации. <...> Однако перевод данного проекта ледоколов на СПГ несет дополнительные трудности в реализации. <...> В случае если планы перевода арктического судоходства на СПГ будут реализованы, то часть газа с этих
Предпросмотр: Портовый сервис №2 2018.pdf (0,4 Мб)
На страницах журнала освещаются результаты научно-исследовательских работ, выполненных в вузах и НИИ, методические аспекты преподавания с учетом современных требований и форм обучения, дается информация о научных конференциях. Формируются специальные выпуски по тематическому признаку.
Однако сохраняется проблема управления DC-DCпреобразователями. <...> приложения) и создается голосование: вносятся кандидаты, задаются период проведения выборов и сумма перевода <...> Таким образом, решается проблема давления на избирателя. <...> список кандидатов (рис.5,а), задает период проведения голосования и устанавливает сумму эфиров для перевода <...> В центре внимания журнала – актуальные проблемы электроники.
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Электроника №6 2021.pdf (1,3 Мб)
Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.
СпецТек помогает атомным станциям перейти на импортонезависимое ПО НПП СпецТек выполняет два проекта по переводу <...> Возможно, здесь нужно считать мультипликативный экономический эффект от перевода финансирования этих <...> Проблем много, вводы сдвигаются. <...> Мы подошли к этой проблеме комплексно. <...> Но главная проблема ветряков — нестабильность выработки электроэнергии.
Предпросмотр: Энергетика и промышленность России №11 2023.pdf (0,1 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
предприятие может получить дополнительные доходы за счет сдачи в аренду неиспользуемых площадей или перевода <...> Метод капитализации доходов представляет собой определение стоимости оцениваемого бизнеса через перевод <...> Выполнение этих задач часто завершается выборочным переводом текста. <...> Упражнения, направленные на оперирование словообразованием, а именно − анализ производных слов и перевод <...> [10, 106-107, 109]; − о правомерности предложенной нами трактовки понятия «бизнес» свидетельствует перевод
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2010.pdf (0,3 Мб)