355.4Военное искусство, теория войн. Военные науки
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Всё о материально-техническом обеспечении Вооруженных Сил Российской Федерации об организации и осуществлении его во всех видах повседневной и боевой деятельности, с целью поддержания войск и сил в постоянной готовности к выполнению задач по предназначению.
Samaritan в переводе на русский означает «самаритянин» – отсылка к притче Иисуса Христа о добром самаритянине <...> Во всех вариантах важно не только получить правильный ответ, но и закрепить определенные знания теории <...> структуру подразделений технической разведки войскового звена при серийном производстве и совершенствование теории <...> бункера, км/ч 1,5 1,3 Скорость сборки, км/ч 3–4 3,5 Максимальная скорость движения, км/ч 40 40 Время перевода <...> представляемым в редакцию журнала для опубликования, являются: актуальность, анализ существующих проблем военной теории
Предпросмотр: Материально-техническое обеспечение Вооруженных сил Российской федерации №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Газета Тихоокеанского флота «Боевая вахта» начала выходить в 1934 году. Сегодня флотская газета печатным словом помогает повышать боевое мастерство защитников дальневосточных морских рубежей Отечества, сохраняет на своих страницах историю Тихоокеанского флота для будущих поколений, воспитывает на положительных примерах, на ярких образцах героизма и мужества нынешних тихоокеанцев.
Положение флотилии серьёз но улучшилось после перевода на Дальний Восток в 1894 году Сре диземноморской <...> ДИСЛОКАЦИИ В составе батарей и дивизио нов ракетных комплексов «Бал» и «Бастион» ракетчики выполни ли переводы
Предпросмотр: Боевая вахта №36 (0) 2025.pdf (0,9 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
В Ленинградском объединении ВВС и ПВО завершаются мероприятия по переводу авиатехники на зимний период <...> В ходе подготовки к переводу техники были подготовлены и проведены инструкторско-методические занятия <...> По плану перевода Перевод всей боевой техники учебного центра на режим зимней эксплуатации по плану занимает <...> В батальоне майора Евгения М. работы по переводу техники на режим зимней эксплуатации проводятся качественно <...> Расчёты ТОС-1 «Солнцепёк» ведут огонь по противнику в зоне СВО При проведении работ по переводу боевой
Предпросмотр: На страже Родины №43 2023.pdf (0,6 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
формированию соединений Воздушно-десантных войск «нового типа» и необходимость в дальнейшем совершенствовать теорию <...> К началу учебного года на всех полигонах ЗВО проведён перевод на зимний режим эксплуатации более шести <...> ведущей отсчет от первых юбилеев академии, мы подходим к празднику с готовностью к дальнейшему развитию теории <...> От теории – к практике – Как связаны в учебном процессе теория и практика, насколько подготовлены к реалиям
Предпросмотр: На страже Родины №47 2020.pdf (1,0 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
Теория – за партой… Разведка должна уметь воевать в отрыве от основных сил. <...> ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ нии от 400 до 1200 метров. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 30 ОКТЯБРЯ 2020 г. № 42 (28480) теории и <...> А напряжение возросло Сегодня в ракетном дивизионе продолжаются комплексные работы по переводу техники
Предпросмотр: На страже Родины №42 2020.pdf (1,1 Мб)
«Военный вестник Юга России» - газета Южного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
За несколько лет обучения курсанты осваивают в теории и на практических занятиях работу авиационных механиков <...> Произошло это вскоре после его перевода в Ереванский гарнизон Закавказского военного округа, где он занял <...> отметить, что все участники смотра-конкурса хорошо подготовились к состязаниям и показали высокий уровень теории
Предпросмотр: Военный вестник Юга России №22 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
Затем знакомлю новичков с теорией и дальше – отработка элементов на практике. <...> А ещё карта обеспечит своему владельцу бесплатные переводы по номеру телефона в другие банки до 100 000 <...> владелец такой карты может сам выбрать нужную опцию кэшбэка в мобильном или интернет‑ банке (дословный перевод <...> Бесплатные переводы по реквизитам счёта доступны на третий календарный день по‑ сле первого зачисления <...> Открыты периодическая система химических элементов, теория вирусов, фотоэлемент и др.
Предпросмотр: На страже Родины №22 2021.pdf (0,6 Мб)
Всё о материально-техническом обеспечении Вооруженных Сил Российской Федерации об организации и осуществлении его во всех видах повседневной и боевой деятельности, с целью поддержания войск и сил в постоянной готовности к выполнению задач по предназначению.
Оценка эффективности войсковых систем метрологического обеспечения на основе математического аппарата теории <...> Произведен перевод 12 котельных с жидкого котельного топлива на газ, что значительно помогло снизить <...> При проведении мероприятий по переводу работы электрических станций на комбинированную выработку или <...> Обеспечение ремонтопригодности вооружения и военной техники (основы теории и методы) [Текст]: 38 НИИИ <...> Применение аппарата теории массового обслуживания для оценки эффективности функционирования мастерской
Предпросмотр: Материально-техническое обеспечение Вооруженных сил Российской федерации №4 2022.pdf (0,2 Мб)
Газета Тихоокеанского флота «Боевая вахта» начала выходить в 1934 году. Сегодня флотская газета печатным словом помогает повышать боевое мастерство защитников дальневосточных морских рубежей Отечества, сохраняет на своих страницах историю Тихоокеанского флота для будущих поколений, воспитывает на положительных примерах, на ярких образцах героизма и мужества нынешних тихоокеанцев.
Камчатке специалисты инженернотехнических служб Войск и сил на северо востоке России завершили плановый перевод <...> В ходе комплекса мероприя тий по сезонному обслуживанию и переводу вооружения и воен ной техники на <...> ранга Ито, начальник штаба капи танлейтенант Сато и несколько других офицеров (звания их приво жу в переводе <...> Так что от перевода ка питанлейтенанта на берег выгода полу чилась двойная.
Предпросмотр: Боевая вахта №19 2021.pdf (0,8 Мб)
Ежемесячный информационно-аналитический иллюстрированный журнал Министерства обороны Российской Федерации. Издается с декабря 1921 года. Представлена информация о развитии зарубежной военной техники, ее применении, тактики боевых действий в современных войнах.
боеспособности и боевой готовности на уровне, обеспечивающем выполнение задач по предназначению; развитие теории <...> совершенствование системы формирования, оснащения и подготовки ССО Украины, сокращение временных рамок процесса перевода <...> масса ПУ с ЗУР 35 т, масса ЗУР 907/315 кг, боевой части – 90,5/10 кг, время перезаряжания 60 мин, время перевода <...> Бронсон пояснила, что решение о переводе стрелок на 10 с вперед принято главным образом в свете ситуации
Предпросмотр: Зарубежное военное обозрение №3 2023.pdf (0,2 Мб)
«Военный вестник Юга России» - газета Южного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
Поэтому все воюющие страны незамедлительно приступили к мобилизации собственной экономики и перевода <...> в Дагестане писатель и журналист Герейхан Аджиев, корреспондет газеты на кумыкском языке «Ёлдаш» (в переводе
Предпросмотр: Военный вестник Юга России №69 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
«Уральские военные вести» - главное печатное издание Центрального военного округа. Ведущими темами издания остаются боевая учеба и служба войск, укрепление воинской дисциплины, патриотическое и воинское воспитание личного состава, допризывной молодежи, социальное обеспечение военнослужащих, членов их семей, ветеранов военной службы.
В частности, Владимир Путин обратил внимание, что у Соединённых Штатов есть теория превентивного удара <...> По его словам, в Штатах есть теория и даже практика, у них в стратегии, в документах это прописано, – <...> При этом он ещё раз подчеркнул: «Но если потенциальный противник считает, что возможно использование теории <...> Принцип действия системы таков: она просто не может даже в теории дать возможность вклиниться в переговоры <...> Затем был перевод в Алтайский край, город Алейск.
Предпросмотр: Уральские военные вести №48 2022.pdf (0,5 Мб)
«Уральские военные вести» - главное печатное издание Центрального военного округа. Ведущими темами издания остаются боевая учеба и служба войск, укрепление воинской дисциплины, патриотическое и воинское воспитание личного состава, допризывной молодежи, социальное обеспечение военнослужащих, членов их семей, ветеранов военной службы.
После гибели брата на фронте санинструктор добилась перевода в 5-ю воздушно-десантную бригаду.
Предпросмотр: Уральские военные вести №17 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки.
Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики.
Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями.
«Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.
МОИСЕЕВА Перевод А.М. БОРОВИК Компьютерная вёрстка Е.Н. <...> Образовался замкнутый круг: выросшая на основе уже сформировавшейся теории морских операций теория морской <...> Скобелеву (старшему) с просьбой о переводе. Тот одобрил перевод и определил А.Н. <...> После воздушного парада НАТО присвоило самолёту кодовое обозначение «Мэнгроув», что в переводе означает <...> Перевод радиопередающего устройства на работу в «ключевом» режиме позволил значительно повысить коэффициент
Предпросмотр: Военно-исторический журнал №7 2021.pdf (0,4 Мб)
"Флаг Родины" - газета Краснознамённого Черноморского флота Российской Федерации.
собирательный конкретный термин, который в широком понимании охватывает все вопросы военно-морской теории <...> А агентство Reuters на днях сообщило, что США тоже не исключают перевода части своих войск из Западной
Предпросмотр: Флаг Родины №3 2022.pdf (3,6 Мб)
В центре внимания флотской газеты вопросы боевой подготовки частей и кораблей Балтийского флота, наиболее актуальные темы воинского воспитания. Основные усилия направлены на информационное обеспечение деятельности сил и войск Балтийского флота, обеспечение воспитательного процесса со всеми категориями личного состава флота, закрепление положительного имиджа Балтийского флота в регионе базирования сил, дислокации войск флота.
До перевода в Воздушнодесантные войска старшина Алмаз Сафин проходил службу в Новосибирском высшем военном <...> В теории всё просто. На деле ситуация развивалась не так, как написано в учебниках. <...> Здесь прошёл обучение теории, и практические занятия, теперь – на учебно-тактическом поле. – Мы выезжали
Предпросмотр: Страж Балтики №3 2023.pdf (3,1 Мб)
«На страже Заполярья» – издание Северного флота. Учредитель – Министерство обороны РФ. Издатель: ФГБУ "РИЦ "Красная звезда" Минобороны России.
Бигус сперловкой в прошлом В 2013 году в Вооружённых силах проведена большая работа по переводу столовых <...> значимым направлением в совершенствовании продовольст венного обеспечения последние девять лет является перевод <...> Целесообразность перевода всех военнослужащих на обслуживание граж данскими организациями имеет ряд преимуществ
Предпросмотр: На страже Заполярья №12 2021.pdf (0,6 Мб)
«Военный вестник Юга России» - газета Южного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
Сетевое издание «Военный обзор» Трудности Сленг русских перевода военных поставил в тупик разведчиков <...> Перевод Эффландта на другую базу был отложен, что предполагает дальнейшее наказание. <...> Саша не возражал, тем более что уже состоялся приказ о его переводе в многотиражную газету...
Предпросмотр: Военный вестник Юга России №4 2021.pdf (0,6 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
Подготовка к проверке проходила в период завершения учения «Запад-2021» и работ по переводу техники на <...> Сразу по возвращении в пункт постоянной дислокации артиллеристы приступили к переводу техники на зимний <...> Занятия по переводу вооружения и военной техники Занятия по переводу ВВТ провели для проверки военнослужащих <...> ВВТ, порядок замены летнего топлива на зимнее, а также аспекты по переводу техники ракетно-артиллерийского <...> Военнослужащие уже приступили к обслуживанию вооружения и военной техники, переводу её на зимний режим
Предпросмотр: На страже Родины №38 2021.pdf (0,7 Мб)
Изд-во ВолГУ
Составляющие сборник статьи посвящены изучению различных проблем
и актуальных аспектов военной истории Византии, византийской сфрагистики, истории Церкви и общества. Публикуемые работы являются данью памяти выдающегося российского византиста профессора В.В. Кучмы.
Со мной так и случилось: в 1996 году я пришла на кафедру теории государства и права ВолГУ, лелея слабую <...> История / Перевод К.Н. Юзбашяна. М., 1968. С. 68. <...> Нами цитируется в переводе С.И. Соболевского. <...> Феофан ориентируется на соответствующую теорию св. <...> Право собственности: Проблемы теории. М., 2008.
Предпросмотр: ПолемологоΣ Сборник статей.pdf (0,9 Мб)
Автор: Синиченко В. В.
М.: Проспект
Организация борьбы с преступностью и защиты общественного порядка является одной из главнейших функций государства, и знакомство с деятельностью людей, которых судьба выдвинула стать проводниками данной функции, не только познавательно, но и поучительно, особенно для тех, кто связан с обеспечением внутренней безопасности государства. Настоящая монография представляет собой изучение деятельности негласной
агентуры жандармских и жандармско-полицейских подразделений МВД по выявлению фактов шпионажа в годы Первой мировой войны.
., доктор исторических наук, профессор, профессор кафедры теории и истории права и государства ФГКОУ <...> в Сибири (август 1914 — февраль 1917 гг.): историко-правовые аспекты проблемы // Актуальные вопросы теории <...> Перевод писем и записок О. А. <...> Майдель попросил находившегося тогда в магазине Шоха, чтобы на его имя высылались переводы Майделю. <...> К вопросу об изучении деятельности жандармско-полицейских управлений на Дальнем Востоке России // Теория
Предпросмотр: Работа негласной агентуры МВД по выявлению фактов шпионажа на востоке Российской империи в годы Первой мировой войны. Монография.pdf (0,1 Мб)
«Уральские военные вести» - главное печатное издание Центрального военного округа. Ведущими темами издания остаются боевая учеба и служба войск, укрепление воинской дисциплины, патриотическое и воинское воспитание личного состава, допризывной молодежи, социальное обеспечение военнослужащих, членов их семей, ветеранов военной службы.
мероприятий по обновлению учебно-материальной базы, обустройству учебно-тренировочных комплексов, осуществили перевод <...> метров и на станции Хризолитовый – 922 метра ремонта пути с заменой металлических частей стрелочных переводов <...> Проект «Без срока давности» стал важной темой международной конференции «Судьба солдата: теория и практика
Предпросмотр: Уральские военные вести №47 2021.pdf (0,7 Мб)
«На страже Заполярья» – издание Северного флота. Учредитель – Министерство обороны РФ. Издатель: ФГБУ "РИЦ "Красная звезда" Минобороны России.
распределили потоки у себя в госпитале, по всем филиалам и в дальнейшем стараемся вести до выписки или перевода
Предпросмотр: На страже Заполярья №71 (0) 2025.pdf (1,1 Мб)
Ежемесячный информационно-аналитический иллюстрированный журнал Министерства обороны Российской Федерации. Издается с декабря 1921 года. Представлена информация о развитии зарубежной военной техники, ее применении, тактики боевых действий в современных войнах.
Их значительная часть была связана с переводом предприятий гражданской промышленности на производство <...> ОБП морских стратегических сил направлена на практическую отработку вариантов перевода этих сил в целом <...> В США, а также в ведущих европейских странах с конца 1990-х годов в рамках перевода промышленности на
Предпросмотр: Зарубежное военное обозрение №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Уральские военные вести» - главное печатное издание Центрального военного округа. Ведущими темами издания остаются боевая учеба и служба войск, укрепление воинской дисциплины, патриотическое и воинское воспитание личного состава, допризывной молодежи, социальное обеспечение военнослужащих, членов их семей, ветеранов военной службы.
мероприятий по обновлению учебно-материальной базы, обустройству учебно-тренировочных комплексов, осуществили перевод <...> метров и на станции Хризолитовый – 922 метра ремонта пути с заменой металлических частей стрелочных переводов <...> Проект «Без срока давности» стал важной темой международной конференции «Судьба солдата: теория и практика
Предпросмотр: Уральские военные вести №47 2020.pdf (0,7 Мб)
Газета Тихоокеанского флота «Боевая вахта» начала выходить в 1934 году. Сегодня флотская газета печатным словом помогает повышать боевое мастерство защитников дальневосточных морских рубежей Отечества, сохраняет на своих страницах историю Тихоокеанского флота для будущих поколений, воспитывает на положительных примерах, на ярких образцах героизма и мужества нынешних тихоокеанцев.
Занятия по специальности: от теории к практике Ñåãîäíÿ ôëîò âêëþ÷èëñÿ â àêòèâíóþ ôàçó áîåâîé ó÷¸áû, è <...> Встретив его, «Хищник» добился перевода «Набата» к себе в под разделение. Не ошибся.
Предпросмотр: Боевая вахта №48 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Распространение объективной информации о жизни, проблемах Вооруженных Сил Российской Федерации, публикация литературно-публицистических материалов на темы воинского воспитания, патриотизма, героики.
Потом будет все по-новой для перевода в ФСБ». – Приехали. <...> Чем не та же расовая теория, теория превосходства? Только вместо расы «правильный» ислам. <...> Мать меня называла Роня. – А что в переводе Мирон означает? – С греческого? <...> Выросшая в семье хамасовца, она умела стрелять, знала, что такое конспирация на деле, а не в теории. <...> После перевода немец даже приподнялся от неожиданности.
Предпросмотр: Воин России №2 2018.pdf (0,1 Мб)
«На страже Заполярья» – издание Северного флота. Учредитель – Министерство обороны РФ. Издатель: ФГБУ "РИЦ "Красная звезда" Минобороны России.
В военном ведомстве также прокомментировали предложения по переводу отдельных должностей во"Правовые <...> ког да стал наводчиком, занимал ся в составе экипажа, совер шенствовал навыки на тре нажёре, постигал теорию <...> "Предложение по переводу отдель ных должностей военнослужащих на гражданскую службу также кажется нам <...> А между тем воен ные теория и практика переживают ре волюцию". <...> Эти "знаки" музыкант игнорировать не стал и оформил доку менты на перевод в неизвестный для него город
Предпросмотр: На страже Заполярья №41 2020.pdf (0,6 Мб)
Всё о материально-техническом обеспечении Вооруженных Сил Российской Федерации об организации и осуществлении его во всех видах повседневной и боевой деятельности, с целью поддержания войск и сил в постоянной готовности к выполнению задач по предназначению.
Согласно теории надежности, надежность является свойством объекта сохранять во времени в установленных <...> Основы автоматики и теории управления. М.: ВВИА им. Н.Е. Жуковского, 2005. 406 с. <...> систем массового обслуживания, теория вероятностей, математическая статистика, математический анализ <...> В далекой Японии мастера-художники довели обыкновенные пуговки до совершенства – и сегодня нэцке (в переводе <...> промышленных предприятий «Грознефти» было изъято 40 км рельс со шпалами и 70 комплектов стрелочных переводов
Предпросмотр: Материально-техническое обеспечение Вооруженных сил Российской федерации №11 2023.pdf (0,1 Мб)
Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки.
Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики.
Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями.
«Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.
МОИСЕЕВА Перевод А.М. БОРОВИК Компьютерная вёрстка Е.Н. КУЗНЕЦОВА РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ Н.М. <...> Перевод с польского: Матышкович М. Ягеллонская политика — это не мечты // Иносми. 2011. 24 февраля. <...> Впрочем, уже в 1950-х годах советские исследователи обратили внимание на очевидные противоречия в теории <...> , коммерческие и банковские вычисления, высшая математика, страховое дело, товароведение, история и теория <...> Его доклад представлял собою только мёртвую канцелярскую теорию; была ли она приложима на практике, его
Предпросмотр: Военно-исторический журнал №1 2021.pdf (0,1 Мб)
Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки.
Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики.
Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями.
«Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.
МОИСЕЕВА Перевод В.С. СИДОРОВ Компьютерная вёрстка А.В. МОЛЧАНОВ; Д.О. <...> В этой связи Корсун привёл перевод соответствующего приказа: «Кеприкей, 6 декабря 1914 г., 22.00. <...> С одной стороны, перевод в пределы государства боеспособных казаков означал бы явный выигрыш по военной <...> В данной связи ему оставалось только принять идею, выдвинутую русской стороной для обоснования перевода <...> входило изучение материальной части современных корабельных и береговых морских артиллерийских орудий, теории
Предпросмотр: Военно-исторический журнал №10 2010.pdf (0,9 Мб)
В центре внимания флотской газеты вопросы боевой подготовки частей и кораблей Балтийского флота, наиболее актуальные темы воинского воспитания. Основные усилия направлены на информационное обеспечение деятельности сил и войск Балтийского флота, обеспечение воспитательного процесса со всеми категориями личного состава флота, закрепление положительного имиджа Балтийского флота в регионе базирования сил, дислокации войск флота.
После долгого лечения, весь в страшных шрамах он отказался от перевода на тыловую работу и вернулся на <...> дипломатическими встречами и переговорами, увеселениями и знакомствами Пётр использовал каждый час для изучения теории <...> потери времени как в Кёнигсберге, так и в приморской крепости Пиллау взялся обучать его не только в теории
Предпросмотр: Страж Балтики №16 2022.pdf (1,2 Мб)
Автор: Люттвак Эдвард Николае
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
«Стратегия: Логика войны и мира» вышла в свет в 1987 г. Предлагаемый вниманию читателей перевод сделан со второго издания (2003 г.), в котором учтен опыт операции НАТО в Югославии в 1999 года. В книге рассказывается о «парадоксальной» (диалектической) логике, лежащей в основе стратегического мышления. Обсуждаются четыре уровня стратегии: техника, тактика, оперативное искусство, стратегия театра военных действий и большая стратегия. Автор анализирует войны нового типа – «постгероические войны», порожденные страхом потерь и желанием избежать их любой ценой. Идеи автора подкреплены многими историческими примерами. В КНР книга используется как учебное пособие для слушателей военной академии. В приложении размещена статья о геостратегическом положении современного Китая.
Я благодарен многим рецензентам первого издания и его переводов на другие языки за критику, причем даже <...> Латинский текст, Перевод, Исследование. М., 2012. 133. Ганина Н. А. Мехтильда Магдебургская. <...> Перевод и исследования. М., 2014. 134. Генрих Хантингдонский. <...> Рассуждение о наследовании английского престола. 1594 г. / перевод А. Ю. Серёгиной. М., 2013. 136. <...> Четырехтомное издание избранных произведений: Переводы (2-й том). М., 2010.
Предпросмотр: Стратегия Логика войны и мира. Luttwak Edward N. The Strategy Logic of War and Peace.pdf (0,6 Мб)
Автор: Люттвак Эдвард Н.
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
"Стратегия: Логика войны и мира" вышла в свет в 1987 г. Предлагаемый вниманию читателей перевод сделан со второго издания (2003 г.), в котором учтен опыт операции НАТО в Югославии в 1999 года. В книге рассказывается о "парадоксальной" (диалектической) логике, лежащей в основе стратегического мышления. Обсуждаются четыре уровня стратегии: техника, тактика, оперативное искусство, стратегия театра военных действий и большая стратегия. Автор анализирует войны нового типа - "постгероические войны", по-рожденные страхом потерь и желанием избежать их любой ценой.
Люттвак Перевод с английского А. Н. Коваля и Н. Н. <...> Предлагаемый вниманию читателей перевод сделан со второго издания (2003 г.), в котором учтен опыт операции <...> Н., русский перевод, 2012 © Платошкин Н. <...> ., русский перевод, 2012 ISBN 978-5-91244-198-1 © Русский фонд содействия образованию и науке, 2017 Л96 <...> Я благодарен многим рецензентам первого издания и его переводов на другие языки за критику, причем даже
Предпросмотр: Стратегия.pdf (1,4 Мб)
Газета Тихоокеанского флота «Боевая вахта» начала выходить в 1934 году. Сегодня флотская газета печатным словом помогает повышать боевое мастерство защитников дальневосточных морских рубежей Отечества, сохраняет на своих страницах историю Тихоокеанского флота для будущих поколений, воспитывает на положительных примерах, на ярких образцах героизма и мужества нынешних тихоокеанцев.
По завершении перевода ВВТ на зимний режим эксплуа тации и с началом нового учеб ного периода специальная
Предпросмотр: Боевая вахта №42 2020.pdf (0,8 Мб)
Газета Тихоокеанского флота «Боевая вахта» начала выходить в 1934 году. Сегодня флотская газета печатным словом помогает повышать боевое мастерство защитников дальневосточных морских рубежей Отечества, сохраняет на своих страницах историю Тихоокеанского флота для будущих поколений, воспитывает на положительных примерах, на ярких образцах героизма и мужества нынешних тихоокеанцев.
Устанавливалась и строгая последовательность перевода из разряда в разряд.
Предпросмотр: Боевая вахта №26 2020.pdf (0,7 Мб)
В центре внимания флотской газеты вопросы боевой подготовки частей и кораблей Балтийского флота, наиболее актуальные темы воинского воспитания. Основные усилия направлены на информационное обеспечение деятельности сил и войск Балтийского флота, обеспечение воспитательного процесса со всеми категориями личного состава флота, закрепление положительного имиджа Балтийского флота в регионе базирования сил, дислокации войск флота.
Орлову предложили перевод на базовый тральщик «Леонид Соболев» на должность механика связи. <...> От теории к практике В Крыму проводится оперативно-мобилизационный сбор с командным составом Черноморского <...> Левченко это стоило перевода на Черноморский флот с понижением: сначала командиром дивизиона, а затем
Предпросмотр: Страж Балтики №2 2022.pdf (0,8 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
Проведён второй этап технического обслуживания парка боевой техники в рамках перевода на режим зимней <...> Также доступны бесплатные переводы по номеру телефона в другие банки до 100 000 рублей ежемесячно через <...> Бесплатные переводы по реквизитам счета доступны на 3 календарный день после первого зачисления зарплаты <...> Тариф особого назначения», получает карту, оформляет заявление на перевод денежных средств от Федерального <...> А ещё Дудин оставил после себя десятки книг: поэтических и прозаических сборников, переводов авторов
Предпросмотр: На страже Родины №45 2021.pdf (0,6 Мб)
"Флаг Родины" - газета Краснознамённого Черноморского флота Российской Федерации.
развитие современной артиллерии идет по двум основным направлениям – повышение точности стрельбы и перевод <...> – Личный состав активно выполняет задачу перевода техники на зимний режим эксплуатации.
Предпросмотр: Флаг Родины №44 2020.pdf (6,0 Мб)
Автор: Кишенкова
М.: Интеллект-Центр
Сборник включает в себя пять вариантов диагностических работ, объединённых темой военной истории Отечества, и тематические задания по разделу «Великая Отечественная война 1941–1945 гг.», соответствующие учебному плану курса «История России». Актуальность сборника обусловлена большим вниманием, которое уделяется в российском образовании изучению истории Великой Отечественной войны, подвигу советского народа. В 2020 г. наша страна отмечает 75-ю годовщину Великой Победы. Издательство «Интеллект-Центр» подготовило специальные диагностические материалы по военной истории, основное место в которых отведено блоку заданий по Великой Отечественной войне. Тестовые материалы могут быть применены как в системе текущего контроля, так и при подготовке к Государственной итоговой аттестации.
Великой отеЧестВенной Войны 1 Выберите из перечня меры, предпринятые руководством советской страны для перевода <...> фашистами на восток страны 2) Госпланом СССР разработан военно-хозяйственный план, предусматривающий перевод <...> властями на оккупированных территориях европейских стран и СССР, основой которой стала нацист ская расовая теория
Предпросмотр: Героические страницы воинской истории Отечества. Тематические и диагностические работы. 10–11 классы. Готовимся к Единому государственному экзамену.pdf (0,1 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
ответственных мероприятий, в том числе техническое обслуживание всего парка боевой техники в рамках перевода <...> еннослужащий, которому несво‑ евременно начислили надбавку за высокую физическую подготов‑ ленность при переводе <...> Бывают ли та‑ кие задержки при иных выплатах, например, при переводе к новому месту службы, рождении <...> Почти в каждом номере публиковали стихи, очерки, рассказы и переводы Александра Лизюкова.
Предпросмотр: На страже Родины №41 2021.pdf (1,0 Мб)
Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки.
Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики.
Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями.
«Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.
ПЕТРОВ, полковник запаса Перевод А.М. БОРОВИК Компьютерная вёрстка Е.Н. <...> Арабаджиев принял решение о переводе группы на полулегальное положение, что позволило сосредоточить усилия <...> импортозамещения свидетельствовало высочайшее повеление от 6 октября 1866 года: с целью сокращения перевода <...> денег за С целью сокращения перевода денег за границу «прекратить на будущее время правительственные <...> Санкт-Петербургской церкви Успения Пресвятой Богородицы, дважды подавал прошение в Святейший синод о переводе
Предпросмотр: Военно-исторический журнал №8 2022.pdf (0,4 Мб)
В центре внимания флотской газеты вопросы боевой подготовки частей и кораблей Балтийского флота, наиболее актуальные темы воинского воспитания. Основные усилия направлены на информационное обеспечение деятельности сил и войск Балтийского флота, обеспечение воспитательного процесса со всеми категориями личного состава флота, закрепление положительного имиджа Балтийского флота в регионе базирования сил, дислокации войск флота.
Поэтому изначально он планировал, что через год после перевода на Балтику, в 2017-м, когда закончится
Предпросмотр: Страж Балтики №1 2021.pdf (1,1 Мб)
«На страже Родины» - газета Западного военного округа. Учредитель – Министерство обороны РФ.
400 «Триумф» Ленинградского объединения ВВС и ПВО в ходе тактического учения отработали нормативы по переводу <...> Зенитчики отрабатывали нормати‑ вы по развёртыванию командных пунктов на позиции с ходу, осу‑ ществляли перевод <...> опорой для военно-патриотического воспитания слушателей и курсантов. – Как связаны в учебном процессе теория <...> Система подготовки офицеров войсковой ПВО реализуется поэтапно, в органической связи теории и практики
Предпросмотр: На страже Родины №12 2021.pdf (0,7 Мб)
Газета Тихоокеанского флота «Боевая вахта» начала выходить в 1934 году. Сегодня флотская газета печатным словом помогает повышать боевое мастерство защитников дальневосточных морских рубежей Отечества, сохраняет на своих страницах историю Тихоокеанского флота для будущих поколений, воспитывает на положительных примерах, на ярких образцах героизма и мужества нынешних тихоокеанцев.
нави гационного оборудования в материковых и остро вных зонах Берингова и Охотского морей для его перевода
Предпросмотр: Боевая вахта №19 2020.pdf (0,9 Мб)
Ежемесячное научно-популярное издание Министерства обороны Российской Федерации. Он освещает актуальные проблемы отечественной и зарубежной военной истории, военную политику Российского государства на всех этапах его становления и развития, исторический опыт обеспечения национальной безопасности, историю развития военной науки и техники, деятельность выдающихся русских и советских полководцев и флотоводцев, а также много других аспектов военной истории и науки.
Читатели журнала – профессиональные историки, специалисты научно-исследовательских учреждений, профессорско-преподавательский состав, офицеры и курсанты военно-учебных заведений, ветераны Великой Отечественной войны и Вооруженных сил, а также все те, кто интересуется военной историей. Издание будет интересно и молодому поколению, так как содержит в себе раздел «Молодежный военно-исторический журнал». В нем помимо статей публикуются криптограммы, чайнворды и кроссворды военно-исторической тематики.
Авторы издания – три кандидата наук, один заслуженный работник культуры России, а также военные специалисты и историки. Это гарантирует высокий профессиональный уровень содержания журнала, состоящего из таких рубрик, как «Военная символика», «Военно-геральдическая работа», «Фамильный архив», «Символы Российской Империи», «По страницам редких изданий», «Книжная полка военного историка», «Критика и библиография», «Памятные даты» и других. Кроме того, журнал публикует информацию о результатах исторических исследований, а также сообщает о тематических выставках и экспозициях, проводимых архивами и музеями.
«Военно-исторический журнал» издается с августа 1939 г. по настоящее время с некоторым перерывом: его выпуск был временно прекращен с началом Великой Отечественной войны и возобновлен уже в 1959 г. Четыре года назад появилось специальное приложение журнала в Интернете – «Военно-исторический журнал. Интернет-приложение». Основная его задача – публикация статей, документов и научных исследований, которые не могут быть помещены в печатное издание из-за ограниченного объема журнала – 80 страниц и 8 цветных полос. В настоящее время издание активно сотрудничает с образовательными заведениями, а также организует выездные и заочные читательские конференции, семинары и круглые столы.
МОИСЕЕВА Перевод В.С. СИДОРОВ Компьютерная вёрстка А.В. МОЛЧАНОВ; Д.О. <...> Под антироссийскую пропаганду была подведена теория. <...> Эти переводы не предназначались для широкой публики, на книжечке имелась надпись: «Для немногих». <...> Вскоре он подал рапорт на перевод. Командование, высоко ценившее деловые качества А.С. <...> С. 379. 3 Прообразом витишкета был «vitez-kotes», что в переводе с венгерского означало «богатырский
Предпросмотр: Военно-исторический журнал №4 2012.pdf (0,9 Мб)