55НАУКИ О ЗЕМЛЕ. ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издательский дом ВГУ
Настоящее пособие направлено на знакомство студентов с основными принципами геохимических методов и включает в себя изложение способов
количественной интерпретации геохимических данных и графического
изображения результатов, а также примеры типовых задач с подробным
описанием их решения.
Однако после перевода содержаний элементов в десятичные логарифмы он снова будет соответствовать кривой <...> Учитывая, что содержания меди приведены в 10-3 %, для перевода линейной продуктивности в м%, а площадной
Предпросмотр: Геохимические методы поисков месторождений полезных ископаемых.pdf (0,7 Мб)
Официальный информационно-печатный орган Академии Горных наук России и Высшего Академического Совета Евразийской Академии горных наук. В журнале публикуются статьи, обладающие научной новизной, представляющие результаты завершенных исследований, проблемного или практического характера ученых, аспирантов и специалистов в горнодобывающей отрасли.
В практике применялись два способа обработки данных по переводу координат в местную систему. <...> Второй способ перевода в местную систему координат (далее – МСК) – с помощью привязки каждой фотографии <...> руд в условиях водооборота с получением апатитового и нефелинового концентратов, что способствовало переводу <...> На наш взгляд, необходимым условием перевода этого пока еще по большей части потенциального минерального <...> Показано, что проблема остаётся актуальной.
Предпросмотр: Горная Промышленность №1 2023.pdf (0,2 Мб)
Статьи этого журнала посвящены вопросам стратиграфии, палеонтологии, тектоники, литологии, геологии четвертичных отложений и геоморфологии, петрографии магматических пород, гидрогеологии и инженерной геологии, региональной геологии России, обсуждению современных теоретических проблем геологии, а отчасти и геологии зарубежных стран.
К проблеме филогенетической классификации двустворчатых моллюсков // Моллюски. <...> В 1859 г. с пятого издания был сделан русский перевод (Ляйэлль, 1859), а в 1866 г. — с 9-го издания под <...> В 1871 г. был сделан перевод на русский язык уже под более кратким названием «Путешествие натуралиста <...> Еще одно письмо Маркса связано с изданием французского перевода “Капитала”. <...> Принимаются также статьи, написанные на английском языке, при условии высокого качества перевода или
Предпросмотр: Бюллетень Московского общества испытателей природы. Отдел Геологический №3 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод.
Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования.
Тематика журнала
-актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки;
-гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования;
-мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования;
-состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья;
-научный и практический опыт рационального недропользования;
-инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений;
-охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами;
-история и будущее недропользования;
-работа Общества экспертов России по недропользованию.
минимального (стартового) размера разового платежа содержит случайные величины, такие как коэффициенты перевода <...> Применялись следующие коэффициенты перевода в условное золото в запасах кат. С1: 0,5 для кат. <...> металлургии в октябре 1902 года выпустил Циркуляр, включающий в себя четыре позиции (здесь и далее, при переводе <...> метода это большая проблема. <...> Перевод с английского. Издательство Правовед. 301с. 8. Дронов Н.В., Толобекова Б.
Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №2 2022.pdf (0,7 Мб)
Методики комплексной оценки нефтегазоносности территорий, подсчета запасов; вопросы оценки влияния геолого-физических факторов на показатели разработки месторождений.
Привлекались и литературные источники по данной проблеме. <...> Сейсмическая интерпретация: опыт и проблемы. – М.: Геоинформмарк, 2004. 4. <...> После перевода временного куба αпс в глубины и подсадки его на значения αпс, определенные по скважинам <...> Однако при подобном анализе возникает несколько проблем. <...> Для этих целей необходимо создать новые очаги заводнения путем ввода новых нагнетательных скважин или перевода
Предпросмотр: Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений №3 2020.pdf (0,9 Мб)
Издается с 1825 г. с аннотацией публикуемых материалов на английском языке. Освещение опыта работы горных предприятий, публикации по проблемам горного дела, о новейших научных разработках, конструкциях горных машин, добыче драгоценных металлов и камней, достижениях в области охраны окружающей среды.
оптимизации управления движением поездов; • на пяти железнодорожных станциях реализована программа перевода <...> Перевод практически всего объема транспортирования кварцитов на ЦПТ означает снижение объемов перевозок <...> Проблемы повышения результативности системы менеджмента качества промышленного предприятия // Проблемы <...> В состав внутренних тренеров были включены сотрудники HR-подразделений (HR – Human Resources, в переводе <...> В последние годы АО «Лебединский ГОК» осуществляет перевод бумажных документов в электронный вид.
Предпросмотр: Горный журнал №6 2022.pdf (0,8 Мб)
Журнал специализируется на публикации научных статей, содержащих новые научные результаты в области теоретических и прикладных исследований и соответствующих по тематике следующим отраслям науки из Номенклатуры специальностей научных работников:
• 02 – химические науки;
• 05 – технические науки;
• 25 – науки о Земле.
Вторая из указанных особенностей непосредственно раскрывает одну из основных проблем коротких ленточных <...> установки и фиксации в рабочем положении концевой опоры выполняет несколько функций: 1) обеспечивает перевод <...> Размер ( l AC ) max позволяет определить полный ход штока гидроцилиндра hc для перевода концевой опоры <...> что имеются два альтернативных варианта компоновки гидроцилиндра, причем оба варианта обеспечивают перевод <...> Аксиоматическое решение проблемы оценки важности критериев в многокритериальных задачах при‡ ‡ ‡ ‡ ‡
Предпросмотр: Научно-технический вестник Брянского государственного университета №3 2020.pdf (1,2 Мб)
«Криосфера Земли» — ведущий научный журнал в России, освещающий все проблемы криологии. Одной из приоритетных задач журнала является объединение научного сообщества для формирования единой научной концепции криосферы Земли, мультидисциплинарного изучения её роли в развитии географической оболочки Земли, влияния криосферных факторов на экологию и жизнеобеспечение биосферы и динамику глобальных процессов.
Журнал публикует тематические обзоры по результатам теоретического и дистанционного изучения строения и эволюции криосфер других планет и космических объектов, а также критические статьи и рецензии, хронику важнейших событий научной жизни сообщества криологов.
Благодаря их эрудиции, помощи в решении не только научно-редакционных, но и организационных проблем, <...> Далее начинается второй этап работы с каждой статьей – перевод ее на английский язык для подготовки англоязычной <...> После перевода статей они проверяются авторами и сотрудниками редакционной группы, при этом особое внимание <...> уделяется корректности перевода специфических научных терминов. <...> Корниенко Институт проблем нефти и газа РАН, 119333, Москва, ул.
Предпросмотр: Криосфера Земли №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал. Издается для информирования широкого круга читателей о научных, технических и технологических достижениях в области разведки, бурения и добычи углеводородного сырья.
«Татнефть» начала замену импортных компонентов в IT-решениях .................................3 ПРОБЛЕМЫ <...> профилактики нарушений сплошности цементной крепи и восстановлением герметичности цементного кольца без перевода <...> Название статьи ( +англ. перевод) 2. Ф.И.О. (+перевод фамилии и первого инициала на англ.) 3. <...> Название фирмы, НИИ, ВУЗа (+перевод на англ.) 4. Ученая степень, звание 5. Должность 6. <...> Ключевые слова (+ перевод на англ.) 9. Рабочий адрес (с индексом) 10.
Предпросмотр: Бурение и нефть №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
Институт проблем нефти и газа Российской академии наук (ИПНГ РАН), Москва, Россия anna-samoilova@mail.ru <...> Самойлова Анна Васильевна, кандидат геологоминералогических наук, научный сотрудник, Институт проблем <...> В статье приведены результаты разработки решения данной проблемы на примере нефтяного месторождения в <...> Промывка, перевод скважины на новый буровой раствор. <...> GOR dynamics for well B 38 ЭКСПОЗИЦИЯ НЕФТЬ ГАЗ ИЮНЬ значения ГФ до их перевода в ППД были
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Однако одной из основных проблем фармакотерапии онкопатологии является проблема рационального индивидуального <...> Интересны «обратные» НГНТ перевода газа в газогидратную форму. <...> Так, значительный интерес представляет перевод газа в газогидратное состояние и торговля им в таком виде <...> Кроме того, перевод газа в газогидратную форму позволит утилизировать попутный и низконапорный газ, которые <...> Также перевод газа в газогидратную форму позволит утилизировать газ из угольных пластов.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 (80) 2015.pdf (0,6 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
А одним из инструментов решения этой задачи служит перевод транспорта на альтернативные виды топлива. <...> При этом наибольшие перспективы имеет партнерство в области перевода транспорта на газомоторное топливо <...> Это позволяет снизить риски и предотвратить возможные проблемы. <...> ведущие компании мира, такие как, например, Tesla Semi, Nikola и Toyota ведут активную разработку идеи по переводу <...> Многие ведущие компании мира, такие как Tesla Semi, Nikola и Toyota ведут активную разработку идеи по переводу
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №2 2023.pdf (0,3 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
формирование и реализация инновационных программ с привлечением преподавателей кафедры и дальнейшим их переводом <...> активации, отвечающая за регистрацию и привязку к текущей системе; подсистема локализации, отвечающая за перевод <...> В настоящее время проводится постепенный перевод существующих технологических схем на новый формат хранения <...> Критериями перевода скважин в ту или иную группу могут быть: – текущие значения газового фактора; в случае <...> нормированного измерительного сигнала; – фильтрация помех с помощью фильтра и фильтров-патронов; – перевод
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №10 2015.pdf (0,7 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
выполнении операций по управлению технологическими объектами ТТС; снижение затрат времени и ресурсов на перевод <...> Программа ФПГУ реализует: последовательность действий для перевода отдельного технологического узла из <...> При переводе управления на автоматизированный способ программа автоматического пуска останавливается <...> силу сбоев в работе отдельных своих элементов может генерировать так называемые ложные срабатывания – перевод <...> и путями решения проблемы.
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №9 2012.pdf (0,5 Мб)
Геология, разведка месторождений полезных ископаемых, геофизика, гидрогеология и инженерная геология, геохимия и другие материалы по исследованиям минерально-сырьевой базы, геоэкологии и охране недр.
Перевод названия «эвдиалит» с греческого звучит как «хорошо разлагаемый» (в кислоте). <...> предотвращения образования силикагеля основаны на предварительной кислотной обработке концентрата с переводом <...> добавлением угля к эвдиалитовому концентрату в атмосфере газообразного Cl2 для восстановления Si и его перевода <...> направлении не получили развития по причине коррозионной активности и токсичности фторидов, а также перевода <...> Продукт маловодной разварки подвергается обычному водному выщелачиванию с переводом РЗЭ в раствор.
Предпросмотр: Разведка и охрана недр №4 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал «Природные ресурсы Земли и охрана окружающей среды» издается с 2020 г. с периодичностью 12 номера в год. С 2021 года периодичность установлена 2 раза в год.
В Журнале печатаются статьи авторов из России, стран ближнего и дальнего зарубежья. Журнал ориентирован на ученых и преподавателей вузов, научных работников, специалистов различных направлений. В состав редколлегии входят признанные специалисты из России и за рубежом. В Журнале печатаются статьи авторов из России, стран ближнего и дальнего зарубежья. Журнал ориентирован на ученых и преподавателей вузов, научных работников, специалистов различных направлений
Тематика статей в большой степени разнообразна. В них отражаются результаты научных работ при выполнении кандидатских и докторских диссертаций, а также других актуальных научных исследований, включая поисковые и отражающие совершенствование и расширение существующих.
Миссия журнала — Сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. Интегрировать результаты научных работ русскоговорящих ученых и богатый опыт отечественных специалистов в международное научное пространство, быть международной научной площадкой для специалистов и ученых для дискуссии и обмена опытом.
Актуальность проблемы определила цель и задачи моего исследования. <...> Гилязева // Современные проблемы науки и образования. – 2012. – № 5. [3] Гилязева В.В. <...> Перевод с французского А. М. <...> Проблема антропологического кризиса в контексте антропологической экологии. <...> В 2х клинических рандомизированных исследованиях HARMONY после перевода с КОК в режиме 21/7 на препарат
Предпросмотр: Природные ресурсы Земли и охрана окружающей среды №2 2021.pdf (1,2 Мб)
Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.
Проблемы и решения гидравлики цементирования скважин ............................................... <...> Шуликина Перевод: О.М. <...> Несмотря на давнюю историю, проблема продолжает оставаться актуальной и в настоящее время. <...> Это требует проведения водоизоляционных работ или перевода их в наблюдательный или другой неэксплуатационный <...> обработки скважины без изменения конструкции; – поддержание стабильности работы скважины в ожидании перевода
Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №5 2018.pdf (1,1 Мб)
Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки.
Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»
Перевод материалов и их переиздание в любой форме, включая электронную, возможны только с письменного <...> Актуальность этого вопроса возрастает в связи с необходимостью перевода шахт на новые технологические <...> упрощении процедур взаимодействия общества и государства с использованием информационных технологий, переводе <...> решений в реальном времени, внедрении информационных технологий на уровне субъектов РФ, обеспечении перевода <...> модели нужно разбить на градации (группы), и для каждой градации ввести отдельную фиктивную переменную (перевод
Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №1 2015.pdf (0,2 Мб)
Научные направления журнала, рекомендованные ВАК РФ для публикации результатов исследований на соискание ученой степени доктора и кандидата наук: науки о Земле; политические науки; экономические науки.
Журнал «Вестник Забайкальского государственного университета» до № 8 (87) 2012 г. выходил под названием «Вестник Читинского государственного университета»
Перевод материалов и их переиздание в любой форме, включая электронную, возможны только с письменного <...> формируется образ своего профессионального «Я», который связан с перестройкой мотивационной сферы студента, перевода <...> Так, директор Института проблем глобализации М.Г. <...> выражением сути этого явления служит об�едоступная возможность мгновенного и практически бесплатного перевода <...> Это выражается в переводе и отмывании нелегальных доходов на трансконтинентальном уровне.
Предпросмотр: Вестник Забайкальского государственного университета №2 2012.pdf (0,7 Мб)
Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.
Кларка, посвятившего более 40 лет решению этой проблемы. <...> Кодировка начинается с непосредственного перевода основных визуальных компонентов наблюдения (форма, <...> Анализ плотности сельского населения, рассчитанной без учета перевода ПГТ в села, показывает в целом <...> литературы должны иметь транслитерацию (рекомендуем пользоваться ресурсом http://www.translit.ru) и перевод <...> набрать фамилии и инициалы авторов на латинице, транслитерацию названия публикации, в квадратных скобках перевод
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №2 2015 (1).pdf (0,1 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
Байбакова «За большие достижения в решении проблем устойчивого развития Энергетики и Общества». <...> А его качество – актуальная проблема современной жизни. <...> На промышленном рынке России существует явная тенденция перевода производства на мировые технологические <...> Так как перевод современного производства на новые международные технологические стандарты является делом <...> Кризис вскрыл многие проблемы, помог увидеть слабые и сильные стороны.
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №6 2009.pdf (0,1 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Наиболее подходящий термин для перевода — русское слово «поддержание», имен но оно в наибольшей степени <...> Русский перевод яв ляется неофициальным. <...> Как показывает лингвистический анализ, в русском переводе суще ствует ряд серьезных неточностей, а иногда <...> Юкагиры и юкагиризированные тунгусы: Перевод с англ. Н.А. <...> Итоговая декларация саммита подчеркивает необходимость перевода мировой экономики и промышленности на
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №2 (15) 2014.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.
Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых : Научный журнал .— Новосибирск : Издательство <...> Основа способа заключается в растворении жировой мази в углеводородной среде и последующем переводе ее <...> Метод осуществляется путем избирательного перевода металла в выщелачивающий раствор, пропускаемый через <...> Четырехвалентный уран практически нерастворим в водных растворах реагентов, используемых для выщелачивания, и для перевода <...> механической активации одновременно с диспергированием и увеличением удельной поверхности частиц происходит их перевод
Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №3 2012.pdf (0,6 Мб)
Публикуются статьи по основным проблемам гидрометеорологии, океанологии, агрометеорологии, мониторинга климата и загрязнения окружающей среды.
В связи с изданием журнала в США авторы могут предоставить перевод статьи, при этом вариант статьи на <...> В случае принятия редколлегией статьи к опубликованию ее перевод может быть размещен в англоязычной версии <...> Знание идиоматических конструкций особенно важно при переводе с русского языка на английский. для многих <...> Этого количества вполне достаточно для перевода научной литературы на английский язык, а толкование этих <...> , что заслуживает особой благодарности. без их помощи пользователи словаря, особенно те, кто делает перевод
Предпросмотр: Метеорология и гидрология №8 2018.pdf (0,6 Мб)
Журнал охватывает широкий спектр вопросов недропользования, в том числе правового и нормативно-методического обеспечения, экономической стратегии и инновационного развития российского горнопромышленного комплекса. В специальной рубрике «Вести ЦКР» публикуются эксклюзивные материалы о работе ЦКР по рассмотрению и согласованию проектной документации на разработку месторождений, комментарии и рекомендации членов ЦКР и ведущих специалистов отдела методологии оценки горных проектов ВИМСа. В других рубриках освещаются вопросы рациональной и комплексной разработки месторождений, глубокой переработки минерального сырья, создания и внедрения инновационных геотехнологий и оборудования, обеспечения промышленной безопасности, рассматриваются экологические аспекты недропользования, публикуются аналитические материалы по минерально-сырьевым базам и рынкам сырья, информация о значимых событиях в отрасли
Предложены меры, направленные на решение существующих проблем. <...> горизонтальных и боковых горизонтальных стволов; все виды воздействия на призабойную зону скважин; перевод <...> По низкоэффективным скважинам обычно выполняются следующие виды работ: перевод скважин на форсированный <...> Другой вариант разработки при бурении дополнительных скважин различных типов, переводе скважин с других <...> Значительный прирост добычи нефти был обеспечен за счет разбуривания, а во многих случаях – перевода
Предпросмотр: Рациональное освоение недр №2 2011.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются статьи, в которых освещаются проблемы инженерно-геологического риска, анализируются природные геологические катастрофы, предлагаются методы их предупреждения и ликвидации последствий. Основные темы — опасные экзогенные и эндогенные геологические процессы, их механизмы, последствия, проблемы классификации и прогноза, методика оценки опасностей и рисков, методы предупреждения и ликвидации последствий опасных природных процессов и явлений.
С февраля 2010 года журнал включен в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.
Институт водных проблем РАН, г. <...> для прочих членов ячейки и главным образом незаметно для самого себя присваивает функции Стукача (в переводе <...> Письменные свидетельства о существовании губы до этого перевода не сохранились вследствие побелки стен <...> , и историки ошибочно приняли время перевода за время возникновения. <...> за несколько дней достигла 46 см, в связи с чем власти приняли решение о закрытии школ и временном переводе
Предпросмотр: Геориск №1 2021.pdf (0,4 Мб)
Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.
долотами) и сформулировал преимущества БОК, которые за небольшим исключением актуальны и сегодня (приведен перевод <...> Все узлы механизма и долота были в нормальном состоянии, однако перевод в транспортное положение проходил <...> После установки УПИ в башмаке колонны и перевода РД в рабочее положение (гидравлическим механизмом) начинается <...> Перевод долота в транспортное положение и извлечение из башмака проверялись после каждой из первых пяти <...> параметров залежей в терригенных отложениях по данным ГИС и новым методам ГДК-ОПК при постановке на учет и переводе
Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №12 2016.pdf (1,0 Мб)
Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.
Шуликина Перевод: О.М. <...> Затем будут задействованы система автоматических дросселей и контур управления скважиной для перевода <...> Kнига-Cервис» БУРЕНИЕ НА МОРЕ Construction of oil and gas wells on land and sea 9/2019 59 щенной фазы ОБР с переводом <...> тем самым водопотребления) и термического обезвреживания выбуренной породы и загущенной фазы ОБР с переводом <...> Это обеспечивает снижение объемов водопотребления и водоотведения за счет утилизации отходов и перевод
Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №9 2019.pdf (1,1 Мб)
Автор: Бестужева А. С.
М.: НИУ МГСУ
Рассмотрены вопросы строения биосферы, этапы ее развития, роль и функции
живой материи в процессах круговорота веществ, а также функции гидросферы,
структура водных сообществ, условия их жизни и эволюции. Приведены факторы
ухудшения состояния окружающей среды, связанные с техногенной экономикой;
доктрина рационального природопользования в сфере водного хозяйства.
концентрационная функция — функция накопления живыми организмами химических веществ из окружающей среды и перевода <...> Такие водоемы называют «евтрофными», что в переводе с греческого означает «много пищи». <...> Проблемы экологического здоровья водохранилищ // Вестник МГСУ. 2006. № 2. С. 70–77. <...> Экологические проблемы поставили человечество перед выбором дальнейшего пути развития. <...> Проблемы состояния окружающей среды — предмет массовых обсуждений.
Предпросмотр: Гидроэкология. Часть 1. Общая гидроэкология.pdf (0,4 Мб)
Журнал для директоров, инженерно-технических работников предприятий отраслей минерально-сырьевого комплекса и строительной индустрии, специалистов горной, геологической, маркшейдерской, экологической и других служб, обеспечивающих рациональное использование, охрану недр, и безопасное ведение работ при освоении минеральных ресурсов, добывающих предприятий, руководителей и ответственных работников государственных органов федеральной и региональной власти, ученых, научных сотрудников, преподавателей, аспирантов и студентов высшей школы, научных сотрудников академических и научно-исследовательских проектных организаций и предприятий. Согласно рекомендациям президиума ВАК распоряжением Минобрнауки России журнал «Маркшейдерия и недропользование» включен в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук» по научным специальностям в области технических наук.
рождений песчаникового типа, осуществляемым без подня> тия руды на поверхность путем избирательного перевода <...> Танкаман // Актуальные проблемы современной науки: взгляд молодых ученых: Межд. науч. <...> Благодаря водному индексу можно определить проблемы, связанные с поливом и его объемами. <...> Выводы Успешный международный опыт демонстрирует огром> ные возможности ГИС>технологий для перевода агропро <...> Нурпеисовой связана с проблемами геомеханики, геодезии, охраны недр.
Предпросмотр: Маркшейдерия и недропользование. Научно-технический и производственный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.
Перевод минералов блеклых руд в хвосты приводит к потерям меди. <...> Происходит осаждение оставшихся ионов трехвалентного железа гидроокисью натрия и соответственно перевод <...> Для вскрытия золота, заключенного в сульфидные минералы, и перевода мышьяка в малотоксичную сульфидную <...> Перевод минералов блеклых руд в хвосты приводит к потерям меди. <...> Для вскрытия золота, заключенного в сульфидные минералы, и перевода мышьяка в малотоксичную сульфидную
Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №3 2015 (2).pdf (0,5 Мб)
Цель журнала – публикация наиболее значимых результатов фундаментальных и прикладных исследований и разработок, выполненных в учебных, научных и промышленных организациях, по направлениям: безопасность деятельности человека; науки о Земле; экология.
В журнале рассматриваются вопросы теории и практики добычи, сбора, подготовки и транспорта нефти, надежности и антикоррозионной защиты трубопроводов и нефтегазового оборудования, а также уделяется внимание промышленной и пожарной безопасности объектов нефтегазовой отрасли, экономическим и экологическим проблемам.
Основными задачами журнала являются: предоставить ученым возможность публиковать результаты своих исследований, привлечь внимание к наиболее актуальным перспективным и интересным направлениям нефтегазовой отрасли, способствовать обмену информацией между исследователями из разных регионов и стран.
В качестве примера представлена динамика дебита жидкости скважины № 2 после перевода соседней скважины <...> За период с 2010 по 2015 гг. на кашироподольских отложениях бурения скважин не велось, но за счет перевода <...> В дальнейшем интенсивность ввода увеличилась, причем более половины скважин вводилось за счет переводов <...> Нагнетательная скважина № 7242 освоена под закачку в июле 2012 г. с приемистостью 70 м3/сут переводом <...> Поскольку модели машинного обучения работают только с числовыми признаками, перевод категориальных признаков
Предпросмотр: Проблемы сбора, подготовки и транспорта нефти и нефтепродуктов №6 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Для этого необходимо разви вать на местах технологии перевода, являющегося наилучшим посредником между <...> тройных, образовательных курсов на родном языке, языках межнационального и международного общения, перевода <...> разнообразия, образования, перевода. 3. <...> Попытки реализовать программу перевода ненцев к оседлой жизни имела несколько положительных примеров, <...> За исключением этих нескольких примеров перевод ненцев на оседлость не удавал ся.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал №4 (21) 2015.pdf (0,5 Мб)
В сборнике «Труды РФЯЦ-ВНИИЭФ» опубликованы результаты научных
исследований, а также методических и проектно-конструкторских разработок в области прикладных задач теоретической физики, математического моделирования физических процессов, ядерной физики, физики ядерных реакторов, исследований по термоядерному синтезу, электрофизики, физики ускорителей, приборов и техники эксперимента, физики лазеров, гидродинамики, реологии, физики горения и взрыва, физической химии, экологии, материаловедения, безопасности, средств защиты от несанкционированных действий, электроники, радиотехники, оптоэлектроники.
Перевод этой величины в температуру за фронтом УВ представляет ряд особенностей, обсуждение которых выходит <...> Временные параметры развертки фотохронографа: 1 – диаграмма перевода пространственной координаты по экрану <...> «Актуальные проблемы прочности». – Витебск: ВГТУ, 2007. С. 15 – 21. 8. <...> Чем ниже значения данного параметра, тем меньшее усилие нужно приложить для перевода пробы в электропроводное <...> Это означает, что для перевода данной фракции ванадия в электропроводное состояние к порошку требуется
Предпросмотр: Труды РФЯЦ-ВНИИЭФ №21 часть2 2016.pdf (0,7 Мб)
Почти три четверти химических элементов во Вселенной - металлы. Их применение определяет уровень цивилизации. Журнал публикует научные изыскания ученых, исследующих скрытые возможности и свойства металлов и сплавов.
При полном переводе в концентрате TiO2 в TiN извлечение титана можно осуществить при последующем низкотемпературном <...> Таким образом, эти условия являются наиболее оптимальными для полного перевода Ti3O5 в TiN. <...> Фазовый состав определяли при проведении рентгенофазово2Для перевода в СИ 1 бар 0,1 МПа. <...> Ботвина // Проблемы прочности. 1984. №4. С.24—28. 2. Ботвина, Л.Р. <...> Талис // Проблемы черной металлургии и материаловедения. 2016. №4. С.74—80.
Предпросмотр: Металлы №1 2024 (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал освещает вклад ученых географического факультета МГУ в развитие теории, методологии и методов географической науки; публикует результаты научных исследований; отражает достижения и проблемы в подготовке специалистов высшей школы; публикует материалы о научной жизни факультета, международных конференциях и симпозиумах с участием ученых факультета, а также рецензии на научные монографии, учебники и учебные пособия.
русскоязычных позиций сделать транслитерацию ФИО авторов и названия работы; в квадратных скобках дать перевод <...> Проблемы их рынков труда застойные. <...> Постановка проблемы. <...> характеризующих позиционные (путем расчета удаленности от объектов инфраструктуры) и природные (путем перевода <...> Постановка проблемы.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 5. География №4 2017.pdf (0,4 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебное пособие подготовлено на кафедре экологической геологии геологического факультета Воронежского государственного университета.
Проблема формирования критериев оценки минеральных ресурсов открыта, требует разработки. <...> Пламя имеет температуру, достаточную для перевода большей части раствора в атомарное состояние (около <...> Изучению указанной проблемы большое внимание уделял В.И. Вернадский. <...> Вот такой достаточно обширный круг задач и проблем, которые стоят перед этой наукой. <...> геологических эпох, отличающихся засушливым и жарким климатом с недостатком влаги, необходимой для перевода
Предпросмотр: Курс лекций для подготовки к государственному экзамену по экологической геологии.pdf (0,8 Мб)
Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод.
Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования.
Тематика журнала
-актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки;
-гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования;
-мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования;
-состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья;
-научный и практический опыт рационального недропользования;
-инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений;
-охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами;
-история и будущее недропользования;
-работа Общества экспертов России по недропользованию.
Начать разговор о методических проблемах хочется немного необычно: не с «вечных проблем» вариографии <...> Перевод «ресурсов» в «запасы» требует аналитического рассмотрения факторов, оказывающих влияние на добычу <...> Таким образом, перевод ресурсов в запасы или изменение категорий производится только после проведения <...> Полный перевод. М.: Polymetal international plc,НП НАЭН. 2012. 137 с. 6. Саганюк В.Б. <...> Используется эмпирическая формула для перевода ресурсов в запасы: Рис. 1.
Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №5 2015.pdf (0,3 Мб)
Журнал публикует оригинальные научные статьи и обзоры теоретического и практического характера, посвященные инновационным исследованиям в области химии и технологии водоподготовки, водоснабжения, водоотведения, контроля качества вод и мониторинга водных объектов.
Кроме того, существует проблема и аналитического контроля нормируемых веществ. <...> Например, очень сложный характер носит проблема застройки на прибрежных территориях. <...> сероводорода; насыщение воды необходимым количеством кислорода для окисления Fe2+ и Mn2+ с целью перевода <...> воды небольшими (оптимальными) дозами с целью доокисления (окисления) оставшихся в воде загрязнений и перевод <...> органических и минеральных загрязнений путем изменения их химического состава, адсорбции, а также окисления и перевода
Предпросмотр: Вода химия и экология №5 2011.pdf (0,4 Мб)
Автор: Паникаровский Е. В.
ТюмГНГУ
В работе освещены вопросы, связанные с сохранением и восстановлением фильтрационных характеристик продуктивных пластов. Рассмотрены геолого-физические критерии применения физико-химических методов. Проанализированы основные технологии для сохранения и восстановления фильтрационных характеристик пород-коллекторов. Предложены методы исследования пород-коллекторов с целью разработки новых технологий для восстановления фильтрационных характеристик продуктивных пластов месторождений Западной Сибири.
Успешное решение данной проблемы невозможно без разработки методов исследования фильтрационных характеристик <...> Основные проблемы сохранения и восстановления фильтрационных характеристик продуктивных пластов Вскрытие <...> Азотная кислота HNO3 10, 15, 20% ной концентрации вступая в контакт с породой, способствует переводу <...> Ортофосфорная кислота Н3РО4 3, 5, 8 % ной концентрации способствует переводу закупоривающих поры компонентов <...> Для перевода нерастворимого в кислотах барита BaSО4 в растворимый в соляной кислоте НСl карбонат бария
Предпросмотр: metody-vosstanovlenija-filtratsionnykh-kharakteristik-porod-kol.pdf (0,7 Мб)
Автор: Бестужева А. С.
М.: НИУ МГСУ
Рассмотрены вопросы строения биосферы, этапы ее развития, роль и функции
живой материи в процессах круговорота веществ, а также функции гидросферы,
структура водных сообществ, условия их жизни и эволюции. Приведены факторы
ухудшения состояния окружающей среды, связанные с техногенной экономикой;
доктрина рационального природопользования в сфере водного хозяйства.
концентрационная функция — функция накопления живыми организмами химических веществ из окружающей среды и перевода <...> Такие водоемы называют «евтрофными», что в переводе с греческого означает «много пищи». <...> Проблемы экологического здоровья водохранилищ // Вестник МГСУ. 2006. № 2. С. 70–77. <...> Экологические проблемы поставили человечество перед выбором дальнейшего пути развития. <...> Проблемы состояния окружающей среды — предмет массовых обсуждений.
Предпросмотр: Гидроэкология. В 2-х ч. Ч. 1. Общая гидроэкология.pdf (6,0 Мб)
Экспозиция Нефть Газ — научно-технический журнал, в котором размещаются труды специалистов: внедрения технологий и пути решения проблем, стоящие перед главным инженером, технологом, конструктором, метрологом.
Журнал входит в перечень ВАК
Но есть периодический фонд скважин, где такая проблема возникает редко и проблемы, связанные с эксплуатацией <...> по формуле: где Vгд ст — объем газа, приведенного к стандартным условиям, м3; 273,15 — коэффициент перевода <...> 16,0 66,0 4,9 5,74 2,1 2,1 10д [2014]* 8,0 43,3 4,1 7,73 2,1 2,1 11д 8,0 75,3 1,8 8,29 2,1 2,1 * — Год перевода <...> нагнетательных скважин Маячного месторождения, что определяет запас производительности для скважин планируемых к переводу <...> Для решения данной проблемы выпускается коллектор серии КС.
Предпросмотр: Экспозиция Нефть Газ №7 2016.pdf (0,2 Мб)
Статьи этого журнала посвящены вопросам стратиграфии, палеонтологии, тектоники, литологии, геологии четвертичных отложений и геоморфологии, петрографии магматических пород, гидрогеологии и инженерной геологии, региональной геологии России, обсуждению современных теоретических проблем геологии, а отчасти и геологии зарубежных стран.
Проблема 3. Орогенические пояса / Ред. М.В. Муратов. М.: Наука, 1968. <...> Проблема происхождения и развития структуры Северной Атлантики // Основные проблемы рифтогенеза / Ред <...> Предисловие редакторов перевода // Континентальные рифты. М.: Мир, 1981. С. 5‒6. <...> Предисловие к русскому переводу // Тепловое поле Земли / Ред. В. Чермак, Л. Рибах. М.: Мир, 1982. <...> Развитие и современное состояние проблем расширения и пульсаций Земли // Проблемы расширения и пульсации
Предпросмотр: Бюллетень Московского общества испытателей природы. Отдел Геологический №2 (0) 2023.pdf (0,0 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Беркли; перевод с англ.; под ред. Г.А. Заварзина. – М.: Мир, 1997. – 2 т. – 368 с. 11. <...> Перевод с английского под редакцией Р.Л. Добрушина и О.Б. Лупанова. – :М. Издат. <...> Перевод с английского под редакцией Р.Л. Добрушина и О.Б. Лупанова. – :М. Издат. <...> Перевод с англ. под ред. В.И. Шляпоберского. – М.: Связь, 1969. – 272 с. 14. Быховский М.А. <...> Фактически для перевода на отечественные производственные мощности необходимо потратить минимум половину
Предпросмотр: Естественные и технические науки №2 2023.pdf (1,7 Мб)
Почти три четверти химических элементов во Вселенной - металлы. Их применение определяет уровень цивилизации. Журнал публикует научные изыскания ученых, исследующих скрытые возможности и свойства металлов и сплавов.
Распыление катодов Ti, Al, Zr и InSn проводили в среднечастотном режиме 1Коэффициент перевода в СИ экспериментального <...> Проблеме его удаления из расплавов придается особое значение. <...> Содержание вольфрама в полученных порошках оксидов вольфрама, а также ПВА определяли путем перевода вольфрама <...> Сташенко // Проблемы машиностроения и автоматизации проектирования. .2014. №1. <...> Мамеев // Проблемы прочности. 2004. № 4. С.60–67. – (Stepanov, G.V.
Предпросмотр: Металлы №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Поддержка принятия решений при переводах и классификации осужденных. <...> Локализация является одной из более глубоких и сложных разновидностей перевода, но никак не может быть <...> с переводом понятием взаимозаменяемым. <...> прослеживается изменение в структуре земельного фонда по отношению к уровню 2020 года, в частности – перевод <...> Над усовершенствованием стратегии перевода обычного квантового алгоритма в последовательность операций
Предпросмотр: Естественные и технические науки №1 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Журнал ГЕОФИЗИКА издается с июля 1993 г. В нём публикуются статьи по теории и технологиям геофизических методов: сейсморазведки, электроразведки, гравиразведки, магниторазведки, георадиолокации, термометрии и ГИС. Большинство публикаций относятся к тематике, охватывающей современные проблемы комплексных геофизических исследований при изучении нефтяных и газовых месторождений. В журнале публикуются статьи по рудной геофизике, региональной геологии, геотектонике, прогнозу землетрясений и другим темам, связанным с исследованием земных недр.
Проблемам прохождения майкопских отложений в процессе бурения посвящена статья Е.А. Роженкова, А.А. <...> assessment of prospects, Eastern PreCaucasus. 1 Авторы применяют термин «сланцевая нефть» как прямой перевод <...> всего прочего, полученные скорости используются не только для расчета эффективного напряжения, но и для перевода <...> пропадает необходимость в оценке плотности, а результат прогноза порового давления может быть получен без перевода <...> Намного острее стоит проблема определения спектра сигнала.
Предпросмотр: Геофизика №1 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал ГЕОФИЗИКА издается с июля 1993 г. В нём публикуются статьи по теории и технологиям геофизических методов: сейсморазведки, электроразведки, гравиразведки, магниторазведки, георадиолокации, термометрии и ГИС. Большинство публикаций относятся к тематике, охватывающей современные проблемы комплексных геофизических исследований при изучении нефтяных и газовых месторождений. В журнале публикуются статьи по рудной геофизике, региональной геологии, геотектонике, прогнозу землетрясений и другим темам, связанным с исследованием земных недр.
Б; e-mail: permyakova_is@mail.ru 3 Институт проблем нефти и газа РАН. 119333, Россия, г. <...> ГСМ нам была нужна исключительно для перевода данных во временной масштаб. <...> Скоростная модель строилась путем перевода скоростей миграции (уточненных средних скоростей) в интервальные <...> Глубинный тепловой поток Тянь-Шаня: достижения и проблемы // Геология и геофизика. 2001. <...> Проблема подготовки материалов в условиях ограниченного комплекса ГИС при региональном геологическом
Предпросмотр: Геофизика №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
«Современные проблемы астрофизики», «Знание», Москва. 1978. 17. <...> ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ. <...> Вопрос перевода двигателей внутреннего сгорания на экологические виды топлива рассматривается всё более <...> План экспериментов проведён с учётом временного параметра, т. е. периода перевода работы двигателя с <...> Дальнейшие исследования направлены на разработку мероприятий по технической реализации перевода двигателей
Предпросмотр: Естественные и технические науки №1 2022.pdf (2,5 Мб)
Ежемесячный научный журнал издается Сибирским Отделением РАН с 1960 г.
Журнал публикует общетеоретические и методические статьи по всем вопросам геологии и геофизики. Его отличие от других геологических журналов в наибольшем охвате тематики в области наук о Земле: палеонтология и региональная геология, минералогия и петрология, проблемы геотектоники и геоморфологии полезных ископаемых, металлогении и геохимии, глобальная и разведочная геофизика, различные аспекты экспериментов моделирования природных процессов. Большое внимание уделяется освещению новейших методов лабораторных исследований и их прикладному использованию. Журнал имеет подписчиков во всех научных центрах, крупных промышленных городах нашей страны и за рубежом. "Elsevier” распространяет наш журнал на английском языке во многих странах мира. Журнал “Геология и геофизика” индексируется в Сurrent Contents
Англоязычные версии статей, принятых в печать, по мере готовности перевода и до момента включения в текущие <...> Мезозойские гранитоиды Восточного За байкалья и проблемы редкометалльного рудообразования. <...> При подготовке водных вытяжек их минерализация растет за счет перевода в раствор легкорастворимых солевых <...> Наши данные свидетельствуют, что перевод легкорастворимых минеральных соединений влияет на общую минерализацию <...> в растворе установлено фотометрическим методом путем измерения оптической плотности раствора после перевода
Предпросмотр: Геология и геофизика №5 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)