27Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Щедровицкий Дмитрий Владимирович
М.: Теревинф
Издание представляет собой уникальный по охвату материала современный систематический комментарий к Пятикнижию Моисееву (Торе).
В основу комментария легли учебные курсы по библеистике, прочитанные автором в ряде светских и духовных вузов г. Москвы. Несмотря
на фундаментальный характер данного комментария, изложение ведется
в живой и увлекательной форме. Книга снабжена развитым справочным
аппаратом и представительным списком литературы по библеистике.
Электронная версия дополнена современными навигационными средствами, облегчающими ее использование в учебных и профессиональных
целях. В текущем, 14-м по счету, издании настоящей книги исправлен ряд
погрешностей, замеченных в более ранних редакциях текста.
какая книга сыграла самую выдающуюся роль в человеческой истории, разви" тии культуры, литературы, философии <...> Уже представитель иудейской эллинистической философии Филон Александрийский, живший в I в. н. э., считал <...> глубоко почитается всеми последователями этих религий; и даже многие представители других религий и философий <...> какая книга сыграла самую выдающуюся роль в человеческой истории, разви" тии культуры, литературы, философии <...> Уже представитель иудейской эллинистической философии Филон Александрийский, живший в I в. н. э., считал
Предпросмотр: Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Живлова Н. Ю.
М.: ЯСК
Монография представляет собой комплексное исследование историографии монастыря Ионы, где были созданы наиболее значимые памятники средневековой ирландской литературы — «Житие святого Колумбы»
Адомнана и первая ирландская летопись. Впервые в истории отечественной науки в рамках одного исследования освещены аспекты источников истории раннесредневековой Ирландии. В книгу также включены полный перевод «Жития святого Колумбы» (с латинского) и перевод одного из изводов ирландских анналов – «Анналов Ульстера» за 563–713 годы.
Пусть я и мои друзья никогда не станут исповедниками той безжизненной философии, которая, безразличных
Предпросмотр: Мир святого Колумбы Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона.pdf (2,2 Мб)
Автор: Турилов А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой сборник статей по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в сборник, на большом фактическом материале (во многом представляющем результаты собственных разысканий автора) рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние").
Культурные связи Руси с южными славянами в XII—XIII вв. лы «не бо взрастохом в афине, ни философии учихомся
Предпросмотр: Slavia Cyrillomethodiana.pdf (0,7 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности 1906 года – выдающийся научный проект эпохи, а в области церковно-певческого искусства – проект уникальный, не повторенный в течение следующего столетия. Экспедиция превосходно документирована: массой официальных бумаг, писем, отчетов, и подробным дневником руководителя, обширной личной перепиской и публикациями в периодической печати. Документирована экспедиция также огромным по объему фотоматериалом, среди которого малую часть составляют «бытовые» или «видовые» фотографии, сделанные во время поездки, а основную часть – копии с древнейших певческих рукописей из хранилищ Афонских монастырей, а также библиотек Вены и Софии. Долгое время эта, последняя и самая важная, итоговая, часть деятельности экспедиции считалась утраченной (или почти утраченной), но ныне копии найдены, собраны из разных архивов и описаны. Таким образом, открывается возможность полного представления этого научного проекта. Настоящий том состоит из двух книг. Первая книга – текстовая. В ней публикуются: Афонский дневник С.В. Смоленского, многочисленные письма, связанные с подготовкой и проведением экспедиции, а также обширные приложения, освещающие итоги экспедиции и осмысление ряда важных проблем (прежде всего – происхождения русского церковного пения) в отечественной науке. Как иллюстративный материал ко всему корпусу текстов даются: фотографии, помещенные Смоленским в рукопись Афонского дневника; факсимиле отдельных страниц из рукописи Дневника и других документов; фотографии упоминаемых в Дневнике лиц.
Вторая книга тома посвящена публикации снимков с афонских рукописей, сделанных с привезенных экспедицией и ныне отреставрированных стеклянных негативов. Поскольку публикация всей выявленной коллекции афонских снимков (1314 не повторяющихся по содержанию единиц, в том числе отпечатков на бумаге) технически невозможна, авторы тома, исходя из интересов ученых, приняли решение публиковать именно материалы, хранящиеся в виде стеклянных негативов. Для удобства работы к воспроизведениям негативов прилагаются инципитные указатели по каждой рукописи и по типам книг.
Санкт-Петербургской гимназии Федором Александровичем Лютером, приехавшим на Афон, чтобы уединиться и позаниматься философией
Предпросмотр: Русская духовная музыка в документах и материалах. Т. VII. Афонская экспедиция Общества любителей древней письменности, 1906 дневник С. В. Смоленского, письма, материалы, афонская коллекция. В 2 кн. К titlebreak нский. Дневник экспедиции. Письма. Материалы.pdf (0,5 Мб)
М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии
Труд прот. Николая Балашова повествует о дискуссии по вопросам богослужебного языка, перевода богослужебных текстов, пересмотра действующего устава в предсоборный период и на Соборе 1917-18 гг.
(возможно — профессор философии КДА П.И. Линицкий, 1839–1906): l/, ã%"%! 2, C!,"/*ë, &=““%ö,,!
Предпросмотр: На пути к литургическому возрождению.pdf (1,0 Мб)
Автор: Турилов А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой комплексное исследование по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в том, на большом фактическом материале рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние"). Наряду с этим большое место в томе занимают и сюжеты, связанные с книжной "повседневностью" - реконструкцией разрозненных южнославянских кодексов, работой книгописцев и скрипториев. Исследования сопровождаются публикацией ряда уникальных и редких литературных текстов IX-XVI вв.
Издание представляет интерес для широкого круга историков, лингвистов, литературоведов и богословов.
где он устанавливает принадлежность встречающейся в послании формулы «не бо взрастохом в Афине, ни философии
Предпросмотр: Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян Этюды и характеристики.pdf (1,1 Мб)