Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 685835)
Контекстум
  Расширенный поиск
070.3/.4

Газетное дело в целом. Издание, распространение газет. Информационные агентства


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 4114 (1,60 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1351

№162 [Известия, 2001]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Гендиректор «Мосэнерго» не хочет уходить автоматом АЛЕКСЕЙ ДРУЖИНИН Игорь ИВАНОВ В теории убытки от пассажирских <...> Жаль, что вместо поэтического перевода перед нами очередной подстрочник в той части, где говорится о

Предпросмотр: Известия №162 (0) 2001.pdf (0,3 Мб)
1352

№96 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Благотворительные переводы с соответствующей пометкой на счет финансово-экономического управления СФ <...> «Таких переводов приходило очень много, — заявили «Известиям» в «Нахимовском». — Распоряжаться этими <...> Тем более что одним из первых зампредов Банка России стал Андрей Козлов — автор схемы перевода вкладов <...> Как говорят англичане, «too much for a good thing», в вольном переводе — «хорошенького понемножку».

Предпросмотр: Известия №96 (0) 2002.pdf (0,5 Мб)
1353

№75 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

истребить «красавец, интеллектуал и богач с доброкачественными генами», это уже начинает отдавать расовыми теориями <...> Поскольку я получил высшее образование в области электротехники, мне доверили перевод всех технических <...> Маленькая, но очень важная часть Haunted написана по-русски, и перевод занял у меня несколько недель. <...> снятый как самостоятельная лента, впоследствии вошел в сборник киноновелл Кесьлевского «Декалог» — перевод <...> Русская любовь Кристины Онассис. 23.30 Ночное Время. 00.00 Теория невероятности.

Предпросмотр: Известия №75 (0) 2005.pdf (0,7 Мб)
1354

№58 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Одна, предложенная Михаилом Швыдким, — это возможность перевода театров на хозрасчет, другая, предложенная

Предпросмотр: Известия №58 (0) 2005.pdf (0,9 Мб)
1355

№227 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По подготовленному проекту перевода штаба ВМФ до 31 декабря 2009 года первая группа из 800 офицеров и

Предпросмотр: Известия №227 (0) 2007.pdf (0,4 Мб)
1356

№109 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

армию обкатают в Чечне Премьер-министр России Михаил Касьянов одобрил проект программы Минобороны по переводу <...> Потенциал такого роста возрастет после перевода на международные стандарты уже в ближайшие годы других <...> Например, на несколько лет уже откладывается перевод российской бухгалтерской системы на международные <...> за рубежом действительно начинается «выдавливание» русских денег, и на этом фоне операции россиян по переводу

Предпросмотр: Известия №109 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
1357

№117 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Чуткие к прекрасно му зрители ею и ограничились, не поже лали ловить бегущие под колосниками строчки перевода

Предпросмотр: Известия №117 (0) 2017.pdf (0,8 Мб)
1358

№60 [Известия, 2017]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Разработкой концепции перевода ведомства «на цифру» займется экспертный совет по цифровой трансформации

Предпросмотр: Известия №60 (0) 2017.pdf (0,5 Мб)
1359

№196 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Классическая теория гласит: если объемы торгов идут в одну сторону с ценой, то рынок реализует текущий <...> Если учесть, что теория «фактора паровоза» еще ни разу не давала сбоя (это можно проследить по графикам <...> Существует и еще одна теория, согласно которой больше всех на борьбе с пиратами наживаются страховые

Предпросмотр: Известия №196 (0) 2011.pdf (0,4 Мб)
1360

№34 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Пластиковая карточка с частичным переводом на французский, выдаваемая в России, давала право россиянину <...> Это перевод российских прав на другие языки — английский, испанский, немецкий, португальский, арабский <...> Именно Тажибаев напечатал первый известный текст Джамбула «Моя Родина», появившийся в переводе Павла <...> И то, что теория «верхов» и трудовой опыт «низов» совпадают почти добуквенно, не может не обнадеживать

Предпросмотр: Известия №34 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
1361

№77 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

ученым и для других целей, а именно для выяснения гравитационных параметров нашего спутника и проверки теории <...> Звезда «Трудностей перевода» и «Черной Орхидеи» здесь предстает тройным агентом под прикрытием, эдакой <...> Теория притягательности. Телеканал Бибигон представляет: 13.35 Остров сокровищ. <...> Теория об азиатской идентичности России снова становится популярной и провоцирует самые жаркие споры. <...> божович: В теории — да. А вот, как получится на практике, предсказать затрудняюсь.

Предпросмотр: Известия №77 (0) 2010.pdf (0,5 Мб)
1362

№63 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Первый — выходец из правой партии «Закон и справедливость» (другой вариант перевода — «Право и справедливость <...> Денежные переводы в течение года шли из самых разных концов страны.

Предпросмотр: Известия №63 (0) 2010.pdf (1,0 Мб)
1363

№187 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

птицу-приз ФОТО: ЕКАТЕРИНА ШТУКИНА «ИЗВЕСТИЯ» Дмитрий Быков «В конце ХХ века станет понятно, что великие теории <...> «Ну а если такое случится еще раз, тогда или не работает теория вероятностей (во что я, как гуманитарий <...> Очень важно, что эта инициатива реализуется именно «Единой Россией», играющей одну из ключевых ролей в переводе <...> Но все это гладко выглядит лишь в теории. <...> человеческого духа, но и величайшим испытанием для него; в конце ХХ века станет понятно, что великие теории

Предпросмотр: Известия №187 (0) 2010.pdf (0,7 Мб)
1364

№99 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

. — Что понимается под переводом банковского бизнеса из ВЭБа в ВТБ? <...> Поэтому мы надеемся, что процесс перевода пройдет достаточно гладко, хотя нам потребуется провести ряд <...> непростых переговоров с нашими иностранными партнерами — с такими странами, как Китай, Индия, по переводу <...> минут воскресного матча в атаке Пименову отметиться не довелось, но возможностей для быстрых и точных переводов

Предпросмотр: Известия №99 (0) 2002.pdf (0,6 Мб)
1365

№125 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

предприятия начали шевелиться» Во время кризиса все наконец осознали, что без модернизации экономики, перевода

Предпросмотр: Известия №125 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
1366

№180 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Николая Васильевича Гоголя» (НТВ), которому стоило бы предпослать показ нескольких классических примеров перевода

Предпросмотр: Известия №180 (0) 2005.pdf (0,9 Мб)
1367

№94 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Покупать журналы, газеты, конверты, отправлять и получать посылки, осуществлять денежные переводы и писать <...> Аппараты для получения и отправки посылок, банкоматы для осуществления денежных переводов, сканеры и <...> Старославянский, историческая грамматика, теория композиции, герменевтика, бесчисленные «истории такой-то

Предпросмотр: Известия №94 (0) 2012.pdf (1,0 Мб)
1368

№102 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Поразили синхронностью «перевода» главные телеаналитики страны — Сергей Брилев в «Вестях недели» и Петр <...> По мнению главы Центробанка, прирост резервов объясняется не только потоком «нефтедолларов», но и переводом <...> арабский язык решили перевести новое слово «глобализация», употребили то же слово, что и для понятия «перевод <...> Глобализация, как перевод из одной культуры в другую, — это и есть, видимо, та схема, которую нужно активно <...> Время. 22.00 Сериал: В ритме танго. 23.10 Док. фильм: Роман со зверем. 00.20 Ночные новости. 00.30 Теория

Предпросмотр: Известия №102 (0) 2006.pdf (0,9 Мб)
1369

№41 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Основным видом деятельности должно стать изучение новых научных теорий с целью их применения в области <...> Дежа вю. 23.20 6 кадров. 23.30 Шоу Уральских пельменей. 00.00 6 кадров. 00.30 Инфомания. 01.00 Сериал: Теория <...> Лучшее. 00.00 6 кадров. 00.30 Инфомания. 01.00 Сериал: Теория большого взрыва. 01.30 Кино: Таксист. 03.40 <...> Лучшее. 00.00 6 кадров. 00.30 Инфомания. 01.00 Сериал: Теория большого взрыва. 01.30 Кино: Миротворец

Предпросмотр: Известия №41 (0) 2011.pdf (0,8 Мб)
1370

№18 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Если сведения у банка представлены на бумажных носителях, то для перевода их в электронный вид пяти дней <...> Смерть» и «Брак» «Книгой года» стал роман об Анне Болейн В 2015 году телевидение будет цифровым Русский перевод

Предпросмотр: Известия №18 (0) 2013.pdf (1,0 Мб)
1371

№220 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

романтизирована интеллигенцией XIX века, которая пыталась найти в ней опору для своих свободолюбивых теорий <...> института повышения квалификации работников образования Галина Шешерина. — В планах Тамбовской области — перевод <...> «Перевод на НСОТ позволил дифференцировано оценивать труд педагогов, при этом не допущено снижения в <...> беда... 22.20 Сериал: Преступление и наказание. 23.20 Ночные новости. 23.40 Фабрика звезд дома. 00.10 Теория

Предпросмотр: Известия №220 (0) 2007.pdf (0,4 Мб)
1372

№168 [Известия, 2001]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

ведомства в целом, то особых мер по повышению режима его боеготовности — отзыва сотрудников из отпусков, их перевода <...> Евгений КРУТИКОВ Само слово «шахид» в точном переводе с арабского означает «свидетель».

Предпросмотр: Известия №168 (0) 2001.pdf (0,4 Мб)
1373

№14-15 ["Книжное обозрение" и профессиональное приложение PRO, 2014]

Газета «Книжное обозрение» - двадцатичетырехполосное периодическое издание, посвященное книгам, книжному бизнесу и издательскому делу. В газете публикуются рецензии на книжные новинки, репортажи о текущих событиях литературной жизни, критические обзоры, рейтинги продаж, интервью с писателями. Выходит с 1966 года, ранее раз в неделю, с 2010 года раз в две недели. Главный редактор – Александр Набоков. Газета считается самым авторитетным изданием в области книжного дела. Учредитель профессиональной премии «Человек книги» и антипремии «Абзац». Профессиональное приложение PRO посвящено проблемам книгораспространения и книготорговли, также в нем публикуются тематические рейтинги продаж, список сигнальных экземпляров, аналитические обзоры книжного рынка для специалистов.

Сотрудники русской службы МРК потратили год на ее перевод, обработку и редактирование. <...> Элементы теории множеств, теории чисел, комбинаторики. <...> Организованная преступная деятельность: Теория и практика расследования: Учеб. пособие для студ. вузов <...> Классические переводы рубайят.

Предпросмотр: Книжное обозрение и профессиональное приложение PRO №14-15 2014.pdf (0,2 Мб)
1374

№179 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Юрий Разумов вынес решение по иску Константина Кирюшина к Андрею Скворцову и московской фирме «СКП» о переводе <...> Сюжет картины, которая будет снята на английском языке, базируется на известной теории о том, что мир <...> Теория вечной шины Если нет смысла изобретать колесо, можно изобрести шину.

Предпросмотр: Известия №179 (0) 2006.pdf (0,8 Мб)
1375

№75 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Полина Сурина — кандидат экономических наук и старший преподаватель на кафедре экономической теории ФГУ <...> окончила этот же факультет, защитила кандидатскую диссертацию и с 2007 года преподает «Экономическую теорию <...> Говорят, вы платили не через Сбербанк, была задержка с переводом. <...> В последнее время теория «глобалистов» о потеплении на Земле подвергается критике, но если считать, что

Предпросмотр: Известия №75 (0) 2010.pdf (0,9 Мб)
1376

№111 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Док.фильм. 23.30 «Ночное «Время» 0.00 «Теория невероятности». <...> протяжении почти десяти лет — главный редактор старейшего в СССР и России научно-теоретического журнала «Теория <...> По поводу перевода сбережений в другую валюту могу напомнить старое правило биржевых игроков: когда все

Предпросмотр: Известия №111 (0) 2003.pdf (0,3 Мб)
1377

№69 [Известия, 2005]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Мнение о том, что Россия — азиатская страна, — это мнение сторонников евразийской теории. <...> Что в переводе с политического языка на человеческий означает: никогда и ни с кем он объединяться не <...> стиля» Бенжамин Грэхем (для друзей просто Бен) еще в 1920-е стал пионером разработки инвестиционной теории <...> Фильм. 2-я серия. 13.50 Теория невероятности. 06.00 Новости. 06.30 Война под крышами. <...> Во-первых, теория эволюции — концепция умозрительная, никто и никогда не наблюдал превращения одних видов

Предпросмотр: Известия №69 (0) 2005.pdf (0,4 Мб)
1378

№97 [Известия, 2001]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Госналогслужбы Виталий Артюхов, глава «ЕЭС Украины» Юлия Тимошенко и несколько банкиров, осуществлявших перевод <...> — производители высоких технологий уже выразили недовольство ростом цен и рассматривают возможность перевода <...> Историю афер с подложными документами, переводами денег на счета зарубежных фирм-партнеров, обналичиванием

Предпросмотр: Известия №97 (0) 2001.pdf (0,7 Мб)
1379

№171 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Но появились мощные моторы и теория аэродинамики крыла — самолеты взмыли в воздух. <...> что мы с Роммом часто общались — я отрабатывал свою стипендию и писал какие-то лженаучные труды по теории <...> Мой перевод в студенты ВГИКа не состоялся. в: Получается, что лауреат «Оскара» не имеет диплома об окончании

Предпросмотр: Известия №171 (0) 2009.pdf (1,1 Мб)
1380

№18 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

«Я в теорию заговора не очень верю, и, откровенно говоря, она меня не очень беспокоит. <...> Но я в теорию заговора не очень верю и, откровенно говоря, она меня не очень беспокоит. <...> Слово «live» в переводе с английского означает «живой», «живьем» и обычно используется англоязычными <...> Две версии драмы. 23.30 Ночные новости. 23.50 Теория невероятности. <...> Для жены Евсеева Татьяны перевод мужа в дубль был полной неожиданностью. — Никакого конфликта с главным

Предпросмотр: Известия №18 (0) 2007.pdf (0,3 Мб)
1381

№65 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Холодное оружие, в переводе — «разбей голову». 29. Охотничья дорога через лес. 33. <...> Например, о том, как эволюционная теория трактует вопрос о распределении домашних обязанностей между <...> Теория проверяется в экспериментах. Это исследования и в натурных условиях и в лабораторных. <...> 0 1 13 Опровергает ли автор общепринятые теории?

Предпросмотр: Известия №65 (0) 2003.pdf (0,5 Мб)
1382

№84 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

По вопросу перевода жилых построек в жилой дом рекомендуем ознакомиться с пунктами 4.2, 4.3 и 5 постановления

Предпросмотр: Известия №84 (0) 2010.pdf (0,9 Мб)
1383

№217 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Трудности перевода Смысл международных волонтерских лагерей — не только в помощи дальнему, но и в объединении

Предпросмотр: Известия №217 (0) 2009.pdf (0,7 Мб)
1384

№87 [Известия, 2002]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

адрес, предложил Зязикову объединить Белоруссию, Россию и Ингушетию и назвать этот союз — БИР, что в переводе <...> Создатели биржи обещают взять на себя русско-английско-китайский перевод деловой информации (как автоматический <...> Например, от перевода документов.

Предпросмотр: Известия №87 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
1385

№101 [Известия, 2003]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сама по себе накопительная часть предполагает перевод пенсионных отчислений работника на его личный пенсионный <...> Например, перевод митрополита Мефодия из Воронежа в Казахстан многие считают наказанием за участие в <...> Московский департамент природопользования, еще год назад добивавшийся скорейшего перевода Москвы-реки

Предпросмотр: Известия №101 (0) 2003.pdf (0,7 Мб)
1386

№228 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

августа 1991 года секретарь Туркменского республиканского комитета партии товарищ Ниязов объявил о переводе <...> лесу, перевести его в другую категорию — под застройку или сельскохозяйственные нужды (по закону «О переводе <...> Но это только в теории, которая, как известно, зачастую расходится с реальностью.. <...> Фильм Леонида Парфенова. 23.30 Ночные новости. 23.50 Теория невероятности.

Предпросмотр: Известия №228 (0) 2006.pdf (0,7 Мб)
1387

№149 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Вторая черта: в последние годы во всех этих компаниях сформировался механизм перевода активов из корпоративной

Предпросмотр: Известия №149 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
1388

№161 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

озаботилось проблемой децентрализации российской культуры и существованием театров в провинции, то идея перевода

Предпросмотр: Известия №161 (0) 2008.pdf (1,0 Мб)
1389

№136 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Ведь на практике международные террористы давно уже освоили всевозможные офшорные схемы перевода денег

Предпросмотр: Известия №136 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
1390

№7 [Известия, 2010]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Вячеслава Никонова «О самосбывающихся пророчествах» («Известия», 13.01.10) увлекли наших читателей в омут «теории <...> А ром необходим: глинтвейн в переводе с немецкого, он же Gluhwein или gluhende Wein, — пылающее вино. <...> Приглашенный из Германии профессор Фогт, чья теория строилась на расположении «пирамидальных клеток и

Предпросмотр: Известия №7 (0) 2010.pdf (0,7 Мб)
1391

№171 [Известия, 2007]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Сначала нужно добиться перевода этой земли в другую категорию по постановлению Минсельхоза, затем пройти <...> Москва ответ: В соответствии с положениями п. 1 ст. 8 федерального закона от 21.12.2004 № 172-ФЗ «О переводе

Предпросмотр: Известия №171 (0) 2007.pdf (0,5 Мб)
1392

№38 [Известия, 2011]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В переводе это означает «цепь всех островов», или «архипелаг». и: Тогда где проблема? <...> В переводе это означает «цепь всех островов», или «архипелаг» МИД России выразил протест в связи с решением <...> У меня вообще есть теория, что настоящие оперы — итальянские, все остальные — немцы, французы, русские <...> В 2005-м в ее переводе в России была издана моя автобиография «Кино и все остальное...». и: Что огорчает <...> поэтавангардист, филолог, много лет преподававший в Литинституте, доктор философских наук, создавший теорию

Предпросмотр: Известия №38 (0) 2011.pdf (0,8 Мб)
1393

№225 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В теории. — При замене лифтов нередко устанавливаются аппараты, которые по своим габаритам недоступны <...> Папины дочки. 20.00 Сериал: Воронины. 21.00 Сериал: Маргоша. 22.00 Кино: Милашка. 23.30 6 кадров. 00.30 Теория <...> 09.30 Сериал: Папины дочки. 10.00 Сериал: Маргоша. 11.00 Сериал: Моя прекрасная няня. 2 серии. 12.00 Теория <...> Теория защиты. 22.15 Цвет времени. Альманах по истории искусств. 23.00 К юбилею Алисы Фрейндлих.

Предпросмотр: Известия №225 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
1394

№152 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Теория заговора — она палка о двух концах. С самим Саакашвили все довольно понятно. <...> Имя Канады в переводе с языка местных индейцев означает «большая ...». 25.

Предпросмотр: Известия №152 (0) 2008.pdf (0,7 Мб)
1395

№17 [Известия, 2014]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Тогда можно будет просить перевода Панина в Россию, но пока об этом рано говорить, отмечает он.

Предпросмотр: Известия №17 (0) 2014.pdf (0,8 Мб)
1396

№196 [Известия, 2013]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

При этом prepaid cards — полноценный инструмент для оплаты покупок и для перевода средств на счета.

Предпросмотр: Известия №196 (0) 2013.pdf (0,2 Мб)
1397

№155 [Известия, 2009]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

В характеристике, данной на ученика Фараонова Дмитрия, говорится, что с момента перевода он посетил два

Предпросмотр: Известия №155 (0) 2009.pdf (0,9 Мб)
1398

№193 [Известия, 2012]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

) эта юрисдикция использовалась и как транзитный пункт для покупки активов за пределами России, для перевода

Предпросмотр: Известия №193 (0) 2012.pdf (1,0 Мб)
1399

№237 [Известия, 2006]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Несмотря на высочайшее одобрение, план перевода КС в Санкт-Петербург вызвал множество нареканий. <...> Перевод такой технологически комплексной и исторически монопольной отрасли на современные рыночные принципы

Предпросмотр: Известия №237 (0) 2006.pdf (0,8 Мб)
1400

№32 [Известия, 2008]

Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.

Слово «олигархия» в переводе с греческого означает «власть немногих». <...> Келлерман и Хейл яростно настаивают на переводе Майкла в другую камеру. <...> Последние 24 часа. 23.30 Ночные новости. 23.50 Теория невероятности. Выход в астрал.

Предпросмотр: Известия №32 (0) 2008.pdf (0,9 Мб)
Страницы: 1 ... 26 27 28 29 30 ... 83