329Политические партии и движения
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
ФРАНК 66,8079 УКРАИНСКАЯ ГРИВНА 23,8897 КАНАДСКИЙ ДОЛЛАР 49,7802 h c Карты на стол Россияне удвоили переводы <...> на карту стало обычным делом для россиян: за год объем таких операций вырос вдвое, а средняя сумма перевода <...> Несмотря на это, власти не спешат жестко контролировать переводы физлиц друг другу: может последовать <...> бегство в кэш, а эти операции уже не отследить. РУБЛЬ ТУДА, РУБЛЬ СЮДА Банковские переводы граждан <...> В Альфа-банке небольшой перевод клиенту другого банка обходится в 30 рублей.
Предпросмотр: Известия №238 (0) 2018.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Минобороны отказывается возвращать деньги Общественному ТВ «Единая Россия» получила одобрение Кремля на перевод <...> России» уже в начале следущей недели планируют внести в нижнюю палату свой вариант законопроекта о переводе <...> слушания сразу по двум законопроектам о переводе часов на зимнее время Окончание. <...> В то же время источник в администрации сообщил, что возвращение перевода стрелок на зимнее время будет <...> В прошлом году после перевода стрелок на 15% увеличилось количество обращений в скорую помощь, среди
Предпросмотр: Известия №180 (0) 2012.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Сроки перевода не ограничены. <...> До перевода я буду заключен в карцере на общих основаниях с заключенными, несущими дисциплинарное наказание <...> Вынесение решения о переводе и закрытие расследования инцидента с другим заключенным были проведены в <...> Для начала немного теории.
Предпросмотр: Известия №96 (0) 2018.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Надо избавиться от тех людей, которые эту теорию и практику оставляют в жизни и стараются её сохранить <...> Сейчас, когда мы уходим от доллара и евро к рублю и манату, когда уже налаживаются возможности перевода <...> Перевод рублей в манаты налажен. <...> Гастроли в Поднебесной завершились ошеломительным успехом у китайских зрителей. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА <...> роли Вронского Дмитрий Мазуров. — Зрители следили за диалогами с экранов, где шёл перевод.
Предпросмотр: Известия №25 2024.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Переведут ли стрелки на час назад или вернутся к практике перевода стрелок весной и осенью, пока обсуждается <...> примет ли правительство решение о возвращении к прежней системе времяисчисления или будет единоразовый перевод <...> Согласно данным исследования ВЦИОМа, в феврале 2013 года за прежнюю систему перевода стрелок часов два <...> Как вы понимаете, со столь разным отношением к будущему одним переводом на еженедельный чек не справишься <...> Одна из теорий.
Предпросмотр: Известия №5 (0) 2014.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Кому-то предлагали уничтожить банкомат, чтобы скрыть следы перевода, кому-то сулили списания. <...> АМЕДИА Netflix Полный текст читайте на iz.ru Охота «Ведьмака» Вокруг пиратского перевода новой части <...> Интересно ли было бы вам почитать его в моём переводе? Не ожидал даже, что будет столько откликов. <...> Да и официального перевода в ближайшее время, судя по всему, не будет, — говорит Свистунов. <...> Книга в любительском переводе разлетелась по Сети.
Предпросмотр: Известия №244 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Теория праздного класса. <...> , теория сборки. <...> Хеттерингтон), теории сборки (Ж. Делез, М. Деланда), теории сообщества (Ж. <...> Перевод О. Л. Кочевой Рукопись поступила в редакцию 15 сентября 2015 г. <...> К л ю ч е в ы е с л о в а: миграция, переселенцы, мигранты, денежные переводы мигрантов, международная
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №4 2015.pdf (3,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
перелет, 70 — за пересылку документов, 1 евро в день на медицинскую страховку, стоимость банковского перевода <...> в некоторых книжных магазинах Москвы, а с начала следующей недели — по всей стране появится русский перевод <...> Перевод Екатерины Романовой и Марии Десятовой Новая авантюра Лэнгдона. <...> дочки. 20.00 Сериал: Воронины. 21.00 Сериал: Маргоша. 22.00 Кино: Кукловоды. 00.00 6 кадров. 00.30 Теория <...> 09.30 Сериал: Папины дочки. 10.00 Сериал: Маргоша. 11.00 Сериал: Моя прекрасная няня. 2 серии. 12.00 Теория
Предпросмотр: Известия №230 (0) 2009.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
То есть Сбербанк готов осуществлять переводы между картами (и дебетовыми, и кредитными) любых банков <...> И хотя Сбербанк анонсирует наиболее широкие возможности перевода с карты на карту, пионером в данном <...> Но в банкоматах этого банка не удастся выполнить перевод с зарубежной карты. <...> Сбербанк займется карточными переводами Под саммит АТЭС военные заложили «бомбу» Окончание. <...> На переводе в полузащиту Дмитрия Комбарова Карпин ограничиваться не собирается.
Предпросмотр: Известия №203 (0) 2011.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Межхостовые соединения между банками позволяют проводить внутрироссийские переводы по картам Visa и MasterCard <...> Могу предположить из теории заговоров, что комитет почему-то недоволен Центробанком и показывает это <...> возможностей Visa и MasterCard, — говорил Емелин. — Речь идет о системах межбанковских внутрироссийских переводов <...> Ежегодно они отправляют банковскими переводами на Украину миллиарды долларов, и эти поступления играют <...> Трудности перевода Без таких красивых девушек, как Тина, этнический фестиваль обойтись не может Сергей
Предпросмотр: Известия №109 (0) 2014.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
следующей конференции в Лондоне ему была оказана высокая честь подведения итогов конференции в области теории <...> В XX веке появилась мощная теория таблиц, на ее основе развилась такая отрасль знания, как базы данных <...> Я же развил эту теорию и предложил формальные описания и наглядные схемы модулей с конечными числами <...> Ныне он переводами Гомера занят на пользу словесности российской, а восемь лет тому назад пропадал — <...> На втором месте (пять номинаций) — и это сенсация — «Трудности перевода» дочки Копполы — Софии (прежде
Предпросмотр: Известия №233 (0) 2003.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Все вложенные средства уходят напрямую мошенникам, а сайты и операторы исчезают после перевода денег. <...> американцы перенаправили не только внимание, но и кадры, заявил «Известиям» доцент кафедры политической теории <...> зачислить средства на баланс платформы, оплатить комиссию, пройти верификацию или указать реквизиты для перевода
Предпросмотр: Известия №126 (0) 2025.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Масштабный перевод техники и транспорта страны на газ даст положительный экономический и экологический <...> Заместитель руководителя ИАЦ «Альпари» Наталья Мильчакова считает, что перевод транспорта и коммунальной <...> При этом динамика по закупкам и переводу техники, например, на КПГ показывает снижение. <...> В министерстве считают, что перевод техники на газомоторное топливо позволит оптимизировать муниципальные <...> Отток валютных вкладов, как оценивают специалисты, в переводе на рубли в этом году может достигнуть 700
Предпросмотр: Известия №125 (0) 2021.pdf (1,5 Мб)
Издание, в котором публикуются результаты исследований в различных субдисциплинах политической науки: политическая теория, политическая социология, политическая регионалистика, политическая философия, сравнительная политология, политическое управление.
Устроение общества: Очерк теории структурации. <...> региональных политических предпринимателей могут варьироваться от полного принятия доминирующей культуры и перевода <...> монолингвизм более эффективен, поскольку менее затратен, как с точки зрения финансовых издержек, так и ошибок перевода <...> Основы политической теории. М., 1998. [Degtyarev A. A. <...> Библиографический список должен сопровождаться транслитерацией и переводом русскоязычных источников на
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Серия Политология №3 2018.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Об этом свидетельствуют данные о количестве банковских переводов физлиц с карты на карту. <...> Ближе к новогодним праздникам всегда происходит естественный рост количества и объемов переводов, в том <...> Так, в ВТБ24 и «Тинькофф» уточнили, что количество и оборот переводов в этом декабре показали даже более <...> При этом в предновогодний период наблюдается дополнительная активизация клиентов по операциям переводов <...> Чаще всего в качестве цели перевода россияне указывали материальную поддержку, добавляют в кредитной
Предпросмотр: Известия №237 (0) 2016.pdf (1,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — Это логичное продолжение перевода всех избирательных процессов в стране в автоматический режим. <...> строительство коттеджей разрешили чиновники администрации Сергиево-Посадского района, издав постановления о переводе <...> заявил источник издания. — Арбитражный суд неоднократно выносил постановления о признании незаконным перевода <...> Потребление подобных товаров должно быть результатом собственного решения, — говорит он. — Но это в теории <...> страны, в которых у судей есть такие же права, например в Великобритании, рассказывает доцент кафедры теории
Предпросмотр: Известия №233 (0) 2012.pdf (2,3 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Перевод виртуальности «в цифру» снова отделил означаемое и означающее друг от друга. <...> конфликта, теория дифференциальной ассоциации, теория стигматизации и т. д. <...> Ницше и Хайдеггера, перевод на французский язык знаменитых Tagebücher, «Дневников» Клее [8]. <...> В Японию этот текст проник в VII в. в китайском варианте в переводе Сюань-цзана. <...> Центральный текст Абхидхармакоши в переводе Сюань-цзана канонизирован именно в этой школе.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №2(176) 2018.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. > ОБЩЕСТВО 06 Молитва по-русски В РПЦ обсуждается вопрос о переводе богослужения с церковнославянского <...> Например, библеист Андрей Десницкий считает, что как минимум один из существующих переводов — иеромонаха <...> Перевод не идеален, но не идеальны и церковнославянские тексты: в них есть ошибки, непоследовательности <...> Глупо делить людей на противников и сторонников перевода, считает Андрей Десницкий. <...> Он мне написал, когда получил русский перевод одной из трех моих книг, ему посвященных.
Предпросмотр: Известия №109 (0) 2011.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
На этом этапе у них есть всё необходимое для перевода, кроме проверочного кода. <...> НА ЭТОМ ЭТАПЕ У НИХ ЕСТЬ ВСЁ НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ПЕРЕВОДА, КРОМЕ ПРОВЕРОЧНОГО КОДА Павел Львов | РИА Новости <...> Пользователю кажется, что это СМС для оплаты, хотя на самом деле это СМС для подтверждения перевода денег <...> Остальные 12% приходится на возвраты документов заявителю, переводы в другие инстанции и иные решения <...> Стала суперзвездой после «Трудностей перевода» и «Девушки с жемчужной серёжкой».
Предпросмотр: Известия №242 (0) 2021.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Когда репортеры обратились за разъяснениями к другому Качиньскому — Леху, тот лишь повторил теорию брата <...> офиса Евгений Бай Вашингтон Американские историки, исследователи, журналисты и поклонники всевозможных «теорий <...> Тот, кто понимает выступление, перевода не слушает. <...> В переводе так же: нужно отвлечься от конструкций и выйти на понимание мысли. <...> / Ах, восточные переводы! / Как болит от вас голова».
Предпросмотр: Известия №108 (0) 2007.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
С точки зрения теории идеально начинать масштабную приватизацию в 2011-м и продолжать в 2012 году, — <...> зарождалась наша Вселенная, как развивался космос, — продолжил он. — Специалисты мне объяснили суть теории <...> Потому, в частности, что многие члены КПСС знали коммунистическую теорию и даже читали программу этой <...> , вольный перевод уводит нас от оригинала. <...> Как бы тогда сформулировать золотую формулу перевода? Какой перевод лучше?
Предпросмотр: Известия №162 (0) 2010.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Минэкономразвития поддержало упрощенную прописку на дачных участках Светлана Волохина Упрощенный порядок перевода <...> Так, в начале ноября на официальном сайте группы En+ появилось сообщение о возможном переводе в российское <...> Общественной палаты РФ по ЖКХ, строительству и дорогам Игорь Шпектор заявил, что «вопрос с упрощением перевода <...> ФБК Grant Thornton Игорь Николаев, президент в первую очередь говорил о новом строительстве, а не о переводе <...> По словам юриста бюро «Хакимова, Харитонов и партнеры» Динары Хакимовой, пока случаи перевода нежилых
Предпросмотр: Известия №210 (0) 2018.pdf (0,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Это в теории. <...> Защита требовала перевода, прокурор Брагин заявил, что Головлев умышленно затягивает процесс ознакомления <...> Этот вопрос — не теория для меня, а неотступная мука. <...> Чернову во всех имеющихся переводах пьесы Шекспира не хватало слишком многого, и он взялся за дело сам <...> Алексей Пурин сделал новый перевод этого одного из наиболее ярких лирических циклов Рильке.
Предпросмотр: Известия №189 (0) 2002.pdf (0,4 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
ключевую роль в развитии экономики», а зампред Центробанка Владимир Чистюхин назвал «лукавством» возможный перевод <...> имейте это в виду, — отметил Владимир Путин, пояснив, что речь идет о возможности просто заблокировать переводы <...> проблема обсуждалась на заседаниях в правительстве и Кремле, а информация о возможном препятствовании переводу <...> Потому что история Крыма, рассказанная во всей полноте, обнуляет любые теории оккупации, поползновения <...> «Ноктюрн» называется. — То есть «Ночная песнь» в переводе. — Я всегда придумываю названия коллекциям
Предпросмотр: Известия №49 (0) 2015.pdf (1,9 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Перевод с английского в редакции авторов Бауман З. 2012. <...> Под формализацией при этом понимается “...перевод привычных для нас категорий, положений, понятий гуманитарных <...> выбор Теория предпочтений (теория кооперативных игр) Эволюционная теория Структурализм (теория кооперативных <...> некритическое заимствование западных концепций и методов, которое нередко превращалось “в формальное описание-перевод <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» За разрешением на перепечатку или перевод
Предпросмотр: Полис №4 2017.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Продолжение на стр. 04 ПФР приостановил прием заявлений граждан о переводе накопительной части Главы <...> Фонд можно менять раз в год — по новому закону, если менять фонд чаще, чем раз в пять лет, то при переводе <...> Их предупреждают о том, что если в заявление старого образца будет вписано «досрочный перевод», то он <...> будет осуществлен уже на следующий год, при этом если после последнего перевода средств прошло менее <...> И когда Валентин Распутин, человек в самом деле защищавший русский народ от перевода нашего небогатого
Предпросмотр: Известия №46 (0) 2015.pdf (1,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
дающее уникальное превосходство российской стороне, а вокруг маршрутов полётов раздувались безумные теории <...> В результате перевода сотрудников на дистанционный режим банку «Зенит» также удалось сократить расходы <...> Перевод на удалёнку, например, ITспециалистов, позволяет организации стать более мобильной и искать профессионалов <...> Больше других повысить эффективность работы и сэкономить за счёт перевода части сотрудников на удалёнку
Предпросмотр: Известия №97 (0) 2021.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Если вернуться к теории игр, легко заметить, что «чикен гейм» имеет смысл, когда есть весомые основания <...> Анонсированная возможность перевода гиперзвуковых ракет на наземное базирование — это крайне серьезное <...> Путина к МИДу и Министерству обороны не инициировать переговоры по проблеме РСМД однозначно означает ее перевод <...> криообеспечения, которые сегодня достаточно компактны для применения в авиации. — Основная сложность перевода <...> А «Архипелаг ГУЛАГ» я прочитал, когда он появился в английском переводе.
Предпросмотр: Известия №19 (0) 2019.pdf (0,9 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Затем открывается чат с оператором, в котором нужно дать согласие на перевод выигрыша. <...> Поэтому более распространённый вариант — когда злоумышленник делает запрос на перевод денег на свой счёт <...> Вопрос «О практике перевода штатных единиц санитарок в уборщицы в медицинских учреждениях» планируется <...> Как пояснили в профсоюзе, проблема перевода санитарок в уборщицы существует уже почти десять лет и связана <...> Такие же проблемы у «Спартака», который зимой в теории мог бы расстаться с Доменико Тедеско, но просто
Предпросмотр: Известия №48 (0) 2021.pdf (1,0 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Послесловие к переводу .............................................................. 15 Циплакова Ю. <...> Перевод с английского А. С. Меньшикова 1. Fraser and Honneth. <...> Термин «публичная дипломатия» получил вРоссии распространение как перевод «public diplomacy». <...> (первый перевод на немецкий: 1873 г. <...> Heimann’s Verlag; второй перевод на немецкий: 1915 г.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №2 2014.pdf (0,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
но стратегии генеральной, Стратегии стратегий, концептуальная основа которой предполагает отказ от теории <...> Константой является многократно провозглашенное стремление перевода экономики на инновационный путь развития <...> Алгоритм «прыжка в будущее», перевода страны из стадии «догоняющего развития» в позицию лидера (идеологического <...> Отказавшись в конце 80-х годов от большевизма, но не от догматики теории прогресса, мы снова оказались <...> Теории прогресса противостоит то, что можно назвать «теорией естественного развития».
Предпросмотр: Известия №76 (0) 2008.pdf (1,1 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Ограничения по линии трудовых ресурсов, трудовой миграции и соответствующее сокращение денежных переводов <...> многоаспектна, имеет огромную социальную, гуманитарную значимость и не сводима только к объемам денежных переводов <...> чаще отдают предпочтение прямым каналам содействия развитию стран происхождения, таким как денежные переводы <...> Англоязычная часть содержит перевод и частичную транслитерацию русскоязычных источников на английский <...> За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журна‑ ле материалов обращаться в Редакцию
Предпросмотр: Полис №5 2014.pdf (0,5 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Лёгкость перевода внутриигровой валюты и высокая загруженность платформ позволяют преступным транзакциям <...> Во многом из-за отключения от SWIFT, невозможности банковских переводов и опасений сотрудничать с некоторыми <...> эффективность биотоплива с точки зрения снижения выбросов в атмосферу, а также успешные проекты по переводу <...> Поэтому для снижения объёма выбросов загрязняющих веществ и улучшения экологической ситуации нужен перевод <...> Александр Бахтин отметил послабления Центробанком валютного контроля и увеличение суммы лимита для переводов
Предпросмотр: Известия №123 (0) 2022.pdf (1,0 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Сутью теоретического познания является перевод окружающей человека действительности в сферу логики разума <...> по экономике 1978 г. 17 К.Эрроу (р. 1921 г.) – лауреат премии имени Нобеля по экономике 1972 г. 18 Перевод <...> декларирование превосходства экономического метода над методами других наук [см., например, Blinder 1974; перевод <...> Теория перестала быть просто теорией. <...> дизайном)” [Ананьин 2007: 18]. 37 М.Алле (р.1911 г.) – лауреат премии имени Нобеля по экономике 1988 г. 38 Перевод
Предпросмотр: Полис №4 2009.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
производству ООО «Спецтехреконструкция» Анатолий Круглов, который отвечал за работы по установке стрелочного перевода <...> По версии следствия, Круглов являлся ответственным за производство работ по врезке стрелочного перевода <...> Главная версия причин произошедшего — незакрепленный механизм стрелочного перевода, который увел поезд <...> из-за того, что от подвижного состава отвалился некий предмет, который ударил в остряк стрелочного перевода <...> — Я не сторонник теории того, что все в мире предопределено.
Предпросмотр: Известия №218 (0) 2014.pdf (1,6 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
качестве приоритета ВЭБ рассматривает инвестиции в развитие высокотехнологичных отраслей, финансирование перевода <...> приоритета для себя ВЭБ рассматривает инвестиции в развитие высокотехнологичных отраслей, финансирование перевода <...> Как отметили в надзорном ве домстве, чиновники допускают нарушения при переводе земель сельхозназначения <...> В Россельхознадзоре напом нили, что перевод земель из од ной категории в другую относит ся к компетенции <...> В теории полиция может прове рить изложенные факты и выпи сать штраф.
Предпросмотр: Известия №14 (0) 2017.pdf (0,7 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
«Решение акционеров о переводе бизнеса в Петербург было единогласным. <...> коммунально-бытовое хозяйство, — пояснили «Известиям» в пресс-службе концерна. — В связи с этим был введен график перевода <...> Как заявил Анатолий Чубайс, перевод электростанций на резервное топливо прошел без технологических сбоев <...> Бомжи. 23.40 Ночные новости. 00.00 Теория невероятности. Тайные знаки земли. 00.50 Гении и злодеи.
Предпросмотр: Известия №10 (0) 2006.pdf (0,6 Мб)
Автор: Абрамов В. Ю.
М.: Проспект
В книге приподнимается тайная завеса мирового либерального сообщества, действующего под прикрытием либеральных свобод, изобличающая его планы по экономическому порабощению населения мира путем вовлечения человечества в финансовое рабство в рамках проекта всемирной экономической глобализации. На этом фоне показана альтернативная модель построения сингулярных суверенных экономик на базе апробированных жизнью религиозных учений об организации справедливой и коллективной этики труда, в том числе частного семейного труда с рациональным потреблением,
противопоставляемым чрезмерному, паразитическому и болезненному сверхпотреблению либеральных элит. Затронута наиболее чувствительная для человечества проблема, связанная с постепенным вытеснением человеческого оплачиваемого труда из всех сфер жизнедеятельности, включая производственные процессы, путем замены человеческих трудовых функций искусственным интеллектом и роботами, порождающие армию безработных, лишенных трудовых заработков. Раскрыты и показаны причины внутреннего краха и капитуляции мирового либерального течения перед действительной реальностью и стремлением большей части мирового сообщества к созданию нового многополярного мира, основанного на равноправной консолидации всех суверенов по вопросам недопущения и предотвращения ядерной войны,
климатических катастроф и обеспечения социальной защиты населения планеты. Книга написана в стиле свободного и непредвзятого повествования об условиях жизни людей во многих странах мира с различным политическим течением, с различным уровнем экономического развития и социальным обустройством населения. Цель работы ‒ ознакомить читателей с происходящими сегодня судьбоносными переменами в мировой геополитике, международных отношениях и мировой экономике, а также рас-
крыть причины краха либеральной идеологии и предпосылки к установлению нового миропорядка.
общественного договора и теории государственного суверенитета. <...> Ведь основоположники либерализма, разработав теорию естественной свободы человека и теорию о либеральных <...> Ведь теорию о трудовой протестантской этике М. <...> экономической и социальной политики государства, что должно побудить государственные исполнительные власти к переводу <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ческих данных и фактах, подтверждающих необходимость перевода
Предпросмотр: Экзистенциальный кризис современного либерализма на фоне зарождения нового миропорядка. Монография.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Точная дата перевода пока не разглашается, поскольку прокуратура заявила, что опасается побега заключенного <...> отстаивать свою невиновность в суде из-за психического состояния, защита потребует его немедленного перевода <...> , сообщил «Известиям» адвокат россиянина Аркадий Бух. — Прокуратура и маршалы держат в секрете дату перевода
Предпросмотр: Известия №215 (0) 2018.pdf (1,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
. — Они сказали, что требуется отменить или заблокировать перевод на крупную сумму с моего банковского <...> При этом я никаких переводов не делал и даже в приложение банка не заходил. <...> Звонящий сказал, что у банка отсутствуют основания для блокировки операции перевода с моего счёта на <...> Поэтому если я подтверждаю перевод, то необходимо просто сказать «да» или положить трубку телефона. <...> Когда я перезвонил в банк, мне сказали, что это мошенники и для перевода денег достаточно знать номер
Предпросмотр: Известия №8 2023.pdf (2,0 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
0,6101 Анна Селина | «Известия» Безналичный интерес Уже пять банков предлагают услугу трансграничного перевода <...> t.me/izvestia Известия Понедельник, 3 июля 2023 «Уже пять банков предлагают услугу трансграничного перевода <...> В прошлом году ЦБ заявлял, что планируется тестировать трансграничные переводы через СБП. <...> Сегодня уже пять российских банков предлагают услугу трансграничного перевода через СБП с участием их <...> Пока доступны переводы из России за границу, но участники работают и над возможностью перевести из-за
Предпросмотр: Известия №119 2023.pdf (0,8 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
«Мировой» уровень Как работают платежи и переводы в условиях санкций Наталья Ильина Западные санкции <...> Сегодня её принимают практически везде, где есть интернет. ПЕРЕВОД НЕ ТУДА Денежные переводы внутри <...> Другой распространённый вариант перечисления денег за рубеж — через специальные системы денежных переводов <...> В соответствии с документом с 1 марта запрещаются денежные переводы без открытия банковского счёта с <...> Ещё два перевода потребовались на оплату налога и конвертации в рубли.
Предпросмотр: Известия №37 (0) 2022.pdf (1,3 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
Так, в проекте приказа зафиксированно, что перевод обучающихся обязан обеспечить учредитель вуза только <...> Перевод студента в новый вуз осуществляется по принципу схожих специальностей и направлений подготовки <...> Официальная формулировка гласит: «В случае отказа от перевода в предлагаемое принимающее образовательное <...> принимающих учебных заведений должны сообщить о согласии или об отказе принятия студентов в порядке перевода <...> К тому же перевод обучающихся не зависит от времени учебного года — так, вуз может быть закрыт во время
Предпросмотр: Известия №35 (0) 2013.pdf (1,8 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
В монографии сформулирована национальная идея современной России, предназначение которой — охватить общим порывом двигаться вперед основную часть народа России. Решающим фактором общего подъема и роста экономики в переломные периоды нашей истории всегда выступало моральное,
нравственное возрождение нации. Такого порыва так не хватает нам сегодня!
Опубликова ние перевода Жуковского способствовало все большему распро странению английского гимна. <...> Общая теория права и государства. — М., 1999. — С. 408. <...> Автор многих основополагающих трудов по теории корабля. <...> Общая теория права и государства. — М., 1999. — С. 408. <...> Автор многих основополагающих трудов по теории корабля.
Предпросмотр: Национальная идея России.pdf (0,2 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
.: Мы сейчас купили издательскую компанию, которая издает научные журналы бывшего СССР в переводе. <...> У них среднее отставание английского перевода от русского аналога — полтора года. <...> Опасная зона. 23.30 Ночные новости. 23.40 Теория невероятности. <...> Саид просит Шэннон помочь ему с переводом бумаг Даниель.
Предпросмотр: Известия №165 (0) 2006.pdf (1,0 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
АЛЕКСАНДРОВ 6 2009 За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов <...> интенсификации) социальных форм общественного развития, когда требуется (по Р.Дарендорфу) прекратить “перевод <...> известны в основном по третьему изданию 1913 г., а не по первому, 1904 г., с которого и делался русский перевод <...> Теории и концепты неразрывно взаимосвязаны: для теорий необходимы концепты, для концептов – теории. <...> Перевод К.Водопьянова и А.Сидорова 175 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Biberman_Cервис
Предпросмотр: Полис №6 2009.pdf (0,1 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
АЛЕКСАНДРОВ 5 2009 За разрешением на перепечатку или перевод опубликованных в нашем журнале материалов <...> для нее из теории политики и теорий коммуникаций? <...> Перевод С.Чугрова 157 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Rivera_Cервис» 5_09:Rivera_5 <...> Это единственная страна, в парламенте которой идет синхронный перевод с китайского на китайские языки <...> этапе име184 Размышляя над прочитанным 2 В монографии отмечается, что термин “чучхе” (в буквальном переводе
Предпросмотр: Полис №5 2009.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
эффективными, — рассказал разработчик проекта Андрей Вариков. — Вторая задача — увеличение скорости переводов <...> Проект WhiteMoney — вебсайт для отслеживания истории транзакций и мобильное и вебприложение для перевода <...> Калединой рассказал зампред Центробанка ВЛАДИМИР ЧИСТЮХИН. — В концепции пенсионной реформы заложен перевод <...> Проект российских разработчиков позволит повысить безопасность в банковской сфере и ускорить перевод <...> Модернизация страны — это перевод России на новый цивилизационный уровень.
Предпросмотр: Известия №178 (0) 2016.pdf (0,8 Мб)
Ведущий российский научный и культурно-просветительский журнал в области политологии и политической социологии. Журнал предназначен для профессионального сообщества исследователей, экспертов, для лиц, принимающих решения в российской политике, для преподавателей и студентов, а также для широкого круга читателей, интересующихся проблемами методологии политической науки и изучения политических процессов.
Отталкиваясь от буквального перевода термина демократия (власть народа), речь чаще всего сосредотачивается <...> Обращусь к теории волн демократизации Хантингтона. <...> Теория и практика демократии 2006: 5]. <...> Теория и практика демократии. Избранные тексты (пер. с англ. под ред. <...> К данному подходу можно отнести и теорию “социального конструкционизма”.
Предпросмотр: Полис № 5 (2008) 2008.pdf (0,1 Мб)
Российская общественно-политическая и деловая ежедневная газета, учреждённая в феврале 1917 года. Тематика газеты — освещение событий в России и за рубежом, аналитика и комментарии, обзор вопросов бизнеса и экономики, событий культурной и спортивной жизни.
телефонных атак на клиентов банков, когда мошенники пытаются получить у жертв SMS-код подтверждения перевода <...> Ведь любая монета имеет две стороны, и платой за американское «общество взаимной вежливости», в теории <...> Затем он пояснил, что для перевода средств на безопасный счёт необходимо на звать пароль и код, который
Предпросмотр: Известия №145 (0) 2019.pdf (1,1 Мб)