94(470.1/.6+571.1/.6)История отдельных республик, регионов, областей, краев, городов, поселков и т.п. России (см. также 908(470+571))
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Синхронного перевода не было, и делегаты собирались группами вокруг того, кто брался за перевод. <...> Ключевые слова: российский политический и философский консерватизм; «теория официальной народности»; <...> Одновременно признается, что связываемое с деятельностью Уварова понятие «теория официальной народности <...> -Петербурге, в 1811 г. – на немецком языке в Берлине, в том же году – в сокращенном русском переводе, <...> «Современная антропология и этнология в теории и прикладных исследованиях», секции 10–20.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2020.pdf (0,6 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Представлена историософия раскольнической теории. <...> колоссальную работу по сбору информации о существующих изданиях русского анархиста в разных странах, по первым переводам <...> вовлечение как все большего количества русских переселенцев (или туристов), так и местных жителей, перевод <...> В их числе: перевод литературы, аудиои видеоматериалов на языки народов с нехристианскими верованиями <...> оформляются в русском и романском алфавите в виде транслитерации русского алфавита латиницей, а также в переводе
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №2 2014.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Термин «пандемия» в переводе с греческого обозначает «весь народ», т.е. эпидемию, распространившуюся <...> ” в политике Второй Речи Посполитой и Третьего рейха» дается развернутый анализ истоков и сути этой теории <...> Симонова в своей статье «“Прометеизм” в польском сознании: теория и практика» и Д.С. <...> Гедройц развил основные идеи старой теории. <...> Несмотря на особенности либеральной теории, которой придерживается Р.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2022.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В начале XIX в. встает и проблема перевода этого слова на русский язык с помощью слов народ и народность <...> Из 57 назначений, произведенных за исследуемый период в указанном регионе, более половины касались переводов <...> Эфиопские писатели могли познакомиться с произведениями русских и советских писателей в переводах на <...> Это означало расформирование школы и перевод большинства воспитанников в русский детский дом «Спартак <...> А в настоящее время имеются трудности с переводом слов «русский» и «российский».
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,0 Мб)
ЯрГУ
Авторы очередного, 11 выпуска ежегодного альманаха исторического факультета ЯрГУ им. П. Г. Демидова анализируют важные проблемы социально-экономической, общественно-политической и культурной жизни России. Сборник содержит статьи, посвященные различным аспектам отечественной истории XII XX вв.
В журнале имелись многочисленные рубрики: «Новости фотографии», «На практике», «Теория», «Обзор литературы <...> В «Фотографе-любителе» также широко печатались переводы уставов иностранных обществ, клубов и фотокружков <...> Довольно распространенной была также практика перевода детских учреждений открытого типа (яслей, детских <...> этих людей «предельщиками», а их научно обоснованную концепцию, которая была объявлена вне закона, – «теорией <...> Сайт ЯХМ имеет функцию перевода на выбранный язык и выдает копию русскоязычного сайта.
Предпросмотр: Век нынешний, век минувший... Вып. 11 исторический альманах.pdf (0,6 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
В переводе с английского scaffolding означает «строительные леса». <...> Введение в теорию обратных задач. <...> Динамическая теория хаоса. <...> Согласно теории П. <...> Теория П.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №1 2018.pdf (0,4 Мб)
Автор: Чертов Н. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В работе освещены исторические этапы становления и развития Академии
физической культуры и спорта Южного федерального университета с момента
основания в 1949 г. Исследованы роль и влияние на подготовку кадров высшей квалификации в области физической культуры и спорта в регионе и стране, а также предпосылки изменений в структуре образовательной организации
в зависимости от запросов времени и общества.
Первоначальное наименование кафедры — кафедра теории и методики физического воспитания. <...> Ее первоначальное наименование — кафедра теории и методики гимнастики. <...> Тем не менее, велась работа по созданию условий и переводу специалистов в штат кафедры, привлечению молодых <...> Связь теории и практики в данном направлении деятельности раскрывается в полной мере. <...> и методика плавания», «Теория и методика гимнастических видов», «Теория и методика спортивных единоборств
Предпросмотр: История развития Академии физической культуры и спорта южного федерального университета.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Цветковой за помощь с транслитерацией и перевод данной шлоки. <...> К сожалению, формат настоящей статьи не позволил включить в него перевод, оформленный должным образом <...> Они взялись за перевод книги на русский язык, и в 1914 г. <...> Бердяев в духе теории П. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(160) 2017.pdf (3,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В приложении (с. 247–253) публикуются тексты и переводы основных юридических документов, в которых представлены <...> Перевод уральских металлургических предприятий на потребление сибирского минерального топлива и строительство <...> Для русского же читателя, отмечает автор, едва ли не единственным источником оказался перевод статьи <...> Параллельно теории «китайской угрозы» существует теория о наличии китайской ответственности. <...> «Основная задача традиционной истории, которую Доминик Ле Капра едко назвал “перевод архивов в нарративы
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2013.pdf (1,0 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Большинство современных отечественных электронных образовательных курсов основано на переводе или адаптации <...> Теория вероятностей. М.: Гос. изд-во. физ. <...> Перевод с использованием информационных и коммуникационных технологий: учебно-методическое пособие. <...> Теория и практика личностного образования. <...> Теория и практика дистанционного обучения.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
литературоведению и фольклору, по изобразительному, декоративно-прикладному искусству и архитектуре, теории <...> Утопия: ассимиляция будущего или аннигиляция настоящего // Теория познания : в 4 т. <...> Член сказал, что эта теория не объясняет искажений истории. Наоборот, сказал Сотрудник. <...> Вопросы теории и практики. 2019. № 11. <...> Вся номинативная линейка представлена в переводе с немецкого 1779 г.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2023.pdf (2,0 Мб)
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
Опираясь на известную теорию М. <...> (Перевод: Г-н д'Орланж, представляя себя королём // Что от меня хотят?) [9, с. 87]. <...> В основном это были переводы английских и французских статей. <...> Теория уровней языковой личности, [3]). <...> Артёмова Тверской государственный университет кафедра теории литературы Кафедра теории литературы филологического
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №1 2012.pdf (0,7 Мб)
Автор: Чапанов Ахмед Курейшевич
М.: Весь мир
В монографии представлен авторский анализ миграционных потоков в Ингушетии. Исследование исторического аспекта этого явления позволяет выстроить более целостную картину причин, характера и целей миграционных процессов в рассматриваемом регионе и разработать научно-обоснованную миграционную политику. Книга впервые освещает тему миграционных перемещений на территории Ингушетии как категории политической стабильности и национальной безопасности.
Им была предложена синтетическая теория международной миграции или теория сетей миграции. <...> Поколенческая теория ассимиляции Х.Г. <...> В основу теории сетей или синтетической теории Массей включил положения классических концепций миграции <...> Среди них: «Зелимхан», «Топа Чермоев», Вассан-Гирей Джабагиев», переводы произведений М.Ю. <...> Известен его перевод на турецкий язык поэмы М.Ю. Лермонтова «Измаил-Бей» (Стамбул, 1946)27.
Предпросмотр: Миграционные процессы в Ингушетии XIX–XXI вв. историко-политологическое исследование.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
В двухтомной антологии жизнь и творчество М.Ю. Лермонтова рассматривается
как значительный текст русской культуры, который развивается и живет в
пространстве и времени. Публикуются основные, наиболее значительные труды
ставропольских ученых о М.Ю. Лермонтове, написанные в течение XIX-XX
веков, осуществлена их систематизация, научная обработка. Работы
располагаются в хронологическом порядке, большая часть их связана с
изучением кавказского периода творчества М.Ю. Лермонтова. В научный обиход
вводятся многие забытые, малоизвестные исследования. Они будут полезны в
школах, вузах, других учебных заведениях. Книга включает богатый
иллюстративный материал из фондов Пятигорского музея-заповедника М.Ю.
Лермонтова. Приведена обширная библиография.
(Перевод наш. — Е.С.) П.А. Висковатый, опубликовавший перевод А. <...> (Перевод наш. — Е.С.) <...> После текста перевода А. <...> Она должна будет содержать, хотя бы в неявном виде, теории о теориях и в особенности теории о том, каким <...> Античные теории языка и стиля. — М.
Предпросмотр: Лермонтовский текст Ставропольские исследователи о жизни и творчестве М.Ю. Лермонтова. В 2 т. Т. 2.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Были востребованы теория дискурса М. <...> Чайной тарой служили так называемые «цибики», что в переводе с монгольского означает «плетушка». <...> Славянофильская теория государственности) // Теория государства у славянофилов. <...> Не случайно в 1951 г., в разгар «холодной войны», в США был издан сокращенный перевод книги маркиза де <...> отдельно в русском и романском алфавите в виде транслитерации русского алфавита латиницей, а также в переводе
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2013.pdf (1,0 Мб)
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
Теория литературы [Текст] : в 4 т. ; гл. ред. Ю. Б. <...> Старшая Эдда [Текст] ; перевод В. Тихомирова // Беовульф. Старшая Эдда. <...> Известен перевод А. А. <...> Согласно теории постмодернизма «мир – текст». <...> Придерживаясь теории Б. В.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №4 2013.pdf (0,9 Мб)
Автор: Пахомова Н. В.
Сиб. федер. ун-т
Монография посвящена вопросам оборонной промышленности Восточной Сибири военного периода, региональным особенностям развития военно-промышленного производства в целом и по отдельным предприятиям.
Шевченко // Теория и история. Красноярск, 2002. – № 1. – С. 28–34; Шевченко В.Н. <...> Шевченко // Теория и история. – Красноярск, 2004. – № 1. – С. 96–103; Шевченко В.Н. <...> Шевченко // Теория и история. – Красноярск, 2005. – № 1. – С. 71–86; Шевченко В.Н. <...> Шевченко // Теория и история. – Красноярск, 2005. – № 1. – С. 71–86. 117. Шевченко В.Н. <...> Шевченко // Теория и история. – Красноярск, 2002. – №1. – С. 28–34. 118. Шевченко В.Н.
Предпросмотр: Оборонная промышленность Восточной Сибири в годы Великой Отечественной войны 1941–1945 гг..pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
литературоведению и фольклору, по изобразительному, декоративно-прикладному искусству и архитектуре, теории <...> Рассмотрим один из этих фрагментов в рамках теории диалога. <...> Водолазкина «Лавр» с точки зрения теории полифонии // ФИЛОLOGOS. 2021. № 3 (50). <...> Вопросы теории и практики. 2013. № 9. С. 227–234. Митрохин В. А. <...> Перевод «Хроники» на русский язык см.: [Близнюк, 2018].
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2022.pdf (3,7 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В приложение 2 включен перевод некоторых фрагментов английских раннесредневековых анналов. <...> ТЕОРИИ В АНТРОПОЛОГИИ И «АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ». ELLEN R. <...> Очевидно, что теории такого рода сопоставимы с «теорией искусства». <...> или теории среднего уровня. <...> Автор отмечает, что перевод архивных документов в цифровую форму неизбежно связан с некоторыми потерями
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2012.pdf (1,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Ниже мы приводим русский перевод публикации Й. фон Хаммера-Пургшталя с параллельным современным переводом <...> Найдут 5 Далее пропуск. 6 Перевод на русский язык выполнен И. А. <...> Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2011. № 3. С. 1–8. Сопочкина Г. А. <...> Теория и практика. 2014. № 1 (61). С. 1–28. Шелестюк Е. В. <...> В 1860 г. в России появляется немецкий перевод, в 1864 г. широко распространяется русский перевод.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Гордеев Н. В.
Экспресс-издательство
На основе широкой источниковой базы дана целостная картина транс-
граничного взаимодействия Забайкальского края с провинциями и территориями КНР на фоне советско-китайских и российско-китайских отношений 1945-2007 гг., освещаются малоисследованные страницы его истории. Анализируют ся процессы и тенденции двусторонних связей на разных этапах, в том числе в современных условиях. Уделено внимание осмыслению потенциальных возможностей стратегического партнерства России и Китая, обращенного в XXI столетие, месту и роли в нем Забайкалья - «стратегического моста» в азиатско-тихоокеанском векторе
российской политики. В духе Московского договора 2001 г., мира и дружбы российского и китайского народов рассматриваются вопросы идеологического сопровождения всего комплекса приграничного и межрегионального сотрудничества Забайкальского края и КНР.
Партийные и советские органы совместно с командованием Забайкальского фронта возглавили работу по переводу <...> Без введения частной собственности на землю, путем перевода сельского хозяйства на договорную систему <...> Теория Дэн Сяопина была охарактеризована как «марксизм современного Китая». <...> Положение о руководящей роли теории Дэн Сяопина было закреплено в Уставе КПК. <...> Решение этой задачи, отмечалось съездом, состоит главным образом в переводе экономики на интенсивный
Предпросмотр: Забайкалье-КНР.pdf (17,0 Мб)
ЧГИК
Настоящее издание – материалы очередной, уже ставшей традиционной ежегодной конференции. Сформировалась актуальная проблематика научно-исследовательских изысканий, посвящённых Уралу, сформированы творческие и научные группы в рамках сотрудничества учёных стран ШОС и БРИКС. В сборник вошли статьи историков, биологов, экологов, культурологов, краеведов, музейных и архивных работников, библиотекарей, учителей и преподавателей вузов, магистрантов и студентов – всех тех, кто занимается сохранением, продвижением и популяризацией природного и культурного наследия Урала. Отличие данного издания – акцент на работах молодых исследователей, нынешних студентах старших курсов и магистрантах вузов Урала, которые рассматриваются продолжателями исследовательских традиций сложившихся научных школ. Выделены разделы, посвящённые персоналиям, литературно-художественный – по отношению к молодёжи это база для изучения и продолжения традиций, «делания жизни с кого», в том числе и в литературном творчестве. Особое внимание уделено образовательным, музейным и библиотечным технологиям XXI века в работе с пользователями музеев, архивов, библиотек по продвижению культурного наследия Урала.
«МяскяйТау» в переводе с башкирского значит «Ведьмина гора». <...> Основы теории коммуникации : учеб. пособие / под ред. О. Я. <...> «Урал» – слово тюркского происхождения, в переводе обозначающее «пояс». <...> В дословном переводе с английского языка звучит как «длинное чтение». <...> В переводе с тюрского «Миассу» означает топкая или болотистая река.
Предпросмотр: Природное и культурное наследие Урала материалы 10-й Всерос. ( с международным участием) науч. -практ. конф. (Челябинск, 14 июня 2019 .pdf (1,0 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Зарюто Сергей Алексеевич. 19 Вестник РУДН Серия «Всеобщая история» 37025 18235 20 Вестник РУДН Серия «Теория <...> наследственных качеств, что является частью фашисткой теории расовости» (52), и так «у всех на глазах <...> Социальное служение Русской Православной Церкви: вопросы истории, теории и практики. – М., 2013. – С. <...> (Русский перевод описи осуществлен Е. <...> (Перевод содержания путеводтелей Hartley J.M.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №4 2014.pdf (1,0 Мб)
Автор: Голубенко Наталья Борисовна
[Б.и.]
Работа посвящена богатству Кузнецкого края, загадкам, таящимся в этих землях. История края насыщена всевозможными событиями. Здесь хранятся многочисленные исторические артефакты нескольких древних цивилизаций. Помимо множества полезных ископаемых здесь много исторических и археологических ценностей. Главный акцент автором делается на события XX века времен революции, в частности, на так называемом «золоте Колчака».
В книге на суд читателя представляются несколько версий произошедшего с тем самым эшелоном, шедшим по Транссибу.
Есть версия, что в переводе с языка селькупов, древних обитателей Сибири, слово «Юрга» означает «жирная <...> Известно также, что в переводе с тюркского Юрга – иноходец. Причем здесь тюркский? <...> Вскоре после перевода в японские банки огромной суммы режим Колчака рухнул. <...> Эти размышления опубликовали лишь в западных странах, а в России перевод этих уникальных исследований <...> инженер-конструктор Вячеслав Морозов опубликовали в научном журнале "Химия и жизнь" Академии наук СССР "Теорию
Предпросмотр: Сокровища земли Кузнецкой.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кузнецов А. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография исследует вопросы возникновения и формирования контркультуры как интеллектуального молодежного движения, основной интенцией которого было переустройство мира творческим способом. В работе прослеживается
генезис этого явления, лежащие в его основании культурные и философские традиции, а также социально-экономические предпосылки. Наиболее ярким проявлением контркультуры конца ХХ века стало музыкальное течение «сибирский панк», представители которого хорошо известны в России и за рубежом. Междисциплинарная оптика исследования проявляется в использовании теоретико-методологических подходов культурологии, психологии, социологии, филологии и философии.
Автор теории трех волн развития цивилизации Э. <...> Теория культуры… М., 2001. С. 249. <...> Баха, а также переводы стихов культовых рок-звезд — М. Болана, Д. Моррисона, Й. <...> «И-Цзин» в переводе Ю. Щуцкого, расстрелянного в СССР по обвинению в шпионаже в пользу Японии. <...> Они ходили в переводах самиздата от кружка Головина и Мамлеева.
Предпросмотр: Западносибирская контркультура 1980-1990-х годов как социокультурный феномен.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Однако разрешение сюжетной линии ближе к еврипидовскому в переводе И. <...> Джонсона в переводе А. А. Аникста: Здесь на гравюре видишь ты Шекспира внешние черты. <...> Однако данные переписи 1918 г. не подтверждают эту теорию. <...> ), но переводы явно оставляют желать лучшего. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал издается с 2004 года. Серия «Филология» освещает проблемы теории и истории литературы, журналистики, лингвистики, межкультурной коммуникации, рекламы, публикации архивных документов, результатов научных исследований.
Избранное [Текст] : Стихотворения, переводы, драма / К. <...> Михайлов, заведующий Отделом теории литературы ИМЛИ РАН. <...> Так, автор ироикомической поэмы «Аналой» (частотный вариант перевода «Налой») Н. <...> Рогожина «Теория и практика рекламной деятельности» [11]. <...> Теория и практика рекламной деятельности [Текст] / М. Ю.
Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Филология №3 2011.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
(Перевод с таджикского). НАУз. Ф. Р-2464. Оп. 1. Д. 3. Л. 371–372. Копия. Машинопись. <...> (Перевод с персидского). НАУз. Ф. Р-2464. Оп. 1. Д. 3. Л. 365–366. Копия. Машинопись. <...> (Перевод с таджикского) НАУз. Ф. Р-2464. Оп. 1. Д. 3. Л. 390. Копия. Машинопись. <...> (Перевод с таджикского) НАУз. Ф. Р-2464. Оп. 1. Д. 3. Л. 391. Копия. Машинопись. <...> Роль теории в историческом исследовании и историописании // Теории и методы исторической науки: шаг в
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Автор: Грин Ц. И.
[Б.и.]
Публичная библиотека (ныне - Российская национальная библиотека) в годы Великой Отечественной войны - этой теме посвящено данное издание. История страны, города, библиотеки отражена в хронике событий с июня 1941 по май 1945 гг.
Я бы очень просил Вас прислать мне книги: Томашевский "Теория литературы"14, Г. Н. <...> Поспелов "Теория литературы" (15). Михайлов П. М. <...> Островскому за переданное бойцами в дар немецкое издание "Библии" в переводе М. <...> Теория литературы: (Поэтика). Л., 1925. <...> (Соврем. дебют: Сист. анализ теории начал; Т. 1). 43 Гинкин Г.
Предпросмотр: В память ушедших и во славу живущих. Хроника событий 22 июня 1941 - 9 мая 1945.pdf (0,4 Мб)
Автор: Грин Ц. И.
[Б.и.]
Публичная библиотека (ныне - Российская национальная библиотека) и ее читатели в годы Великой Отечественной войны - этой теме посвящено данное издание. История страны, города, библиотеки отражена в письмах, фронтовых воспоминаниях, летописи жизни и деятельности сотрудников библиотеки.
Я бы очень просил Вас прислать мне книги: Томашевский "Теория литературы"14, Г. Н. <...> Поспелов "Теория литературы" (15). Михайлов П. М. <...> Островскому за переданное бойцами в дар немецкое издание "Библии" в переводе М. <...> Теория литературы: (Поэтика). Л., 1925. <...> (Соврем. дебют: Сист. анализ теории начал; Т. 1). 43 Гинкин Г.
Предпросмотр: В память ушедших и во славу живущих. Письма читателей с фронта. Дневники и воспоминания сотрудников Публичной библиотеки. 1941-1945. .pdf (0,4 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Авторы данной теории – Т. Парсонс, Э. Шилз, У. <...> Этот принцип предполагал соединение теории и практики. <...> Один из таких факторов – перевод российской экономики на рыночные отношения. <...> затем следовали издания известных опер западноевропейских композиторов и камерно-вокальные сочинения с переводами <...> оформляются в русском и романском алфавите в виде транслитерации русского алфавита латиницей, а также в переводе
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2015.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Теории практики: Новейший поворот в историографии? <...> ТЕОРИИ ПРАКТИКИ: НОВЕЙШИЙ ПОВОРОТ В ИСТОРИОГРАФИИ? POLYAKOV M. <...> Теории практики стали применяться в социологии, теории образования и менеджмента, философии, психологии <...> В разделе «Публикация источников» помещен перевод древнеирландского «Трактата о статусе», выполненный <...> Одна из них – «требования Министерства образования и науки Украины о переводе учебного процесса на всех
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2013.pdf (1,0 Мб)
М.: Институт Наследия
В сборнике впервые публикуются ежегодные всеподданнейшие отчеты севастопольских градоначальников за 1874–1915 гг. из фондов Российского государственного исторического архива, Архива города Севастополя, Российской национальной библиотеки. Документы являются важнейшим источником по истории административного управления, социально-экономического и культурного развития города Севастополя. В отчетах обобщены сведения о состоянии природных ресурсов, земледелии и виноградарстве, народном продовольствии, фабричном производстве, заграничном и каботажном судоходстве, благоустройстве города, демографических процессах, борьбе с антигосударственными проявлениями и др.
Все противоположные мнения, доказывающие невозможность перевода коммерческого порта на Северную сторону <...> Все противоположные мнения, доказывающие невозможность перевода коммерческого порта на Северную сторону <...> Все противоположные мнения, доказывающие невозможность и невыгодность перевода коммерческого порта на <...> Севастополь поставлен объявленным распоряжением Правительства о предстоящем переводе отсюда коммерческого <...> С этим переводом город Севастополь лишается в будущем и еще одного источника дохода.
Предпросмотр: Севастопольское Градоначальство 1873–1915 гг. отчеты градоначальников. Сборник архивных документов в 3 т. Том 1 .pdf (0,3 Мб)
Автор: Волкова Л. А.
ГГПИ
В учебном пособии в форме курса лекций изложено краткое содержание истории и культуры Удмуртии с древнейших времен до сегодняшних дней, даны планы семинарских занятий, учебно-методические материалы (тематика рефератов, контрольно-тестовые задания для самостоятельной работы, аттестационные вопросы), а также рекомендации по организации аудиторных и самостоятельных занятий обучающихся. Теоретический материал
систематизирован в четырех разделах по тематико-хронологическому принципу (археологическая история, дореволюционная история, история Удмуртии советского периода и современная история Удмуртской Республики). Методическая часть представлена двумя разделами (темы семинарских занятий и учебно-методические материалы). Учебное пособие составлено в соответствии с Федеральными государственными образовательными стандартами высшего и среднего профессионального образования.
Основными предметами были: арифметика, геометрия, теория ручного огнестрельного оружия, черчение и рисование <...> Его перу принадлежит и первый перевод «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина. <...> Поскребышева вышли переводы многих стихов удмуртских поэтов. <...> Липановым (известный специалист в области гидромеханики, теории горения полимерных материалов, внутренней <...> Широковский (исследователь теории групп в физике твердого тела и теоретических моделей и методов расчета
Предпросмотр: История и культура Удмуртии курс лекций и методические материалы для обучающихся по программам бакалавриата и среднего профессионального образования.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Чтобы компенсировать ее, была проведена милитаризация труда на фабриках и заводах, перевод рабочих на <...> Далее располагаются: историософия – общая теория философии истории и набор теорий, которые использует <...> В теории Н.И. <...> На этом фундаменте интенсивного научного поиска и научных открытий (теория Большого взрыва, новые теории <...> космологической теории Большого взрыва до теории биологической эволюции…» (043).
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2011.pdf (0,9 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Введение в теорию обратных задач: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ им. М.В. <...> Теория и практика дистанционного обучения: учеб. пособие. <...> предметной области и картотеки авторов; — ведение базы данных аннотаций, рефератов, самих публикаций и их переводов <...> выбранному администраторами системы и поддержанному большинством сообщества пользователей; — автоматический перевод <...> аннотации — 150—200 слов); е) ключевые слова; ж) текст статьи; з) Список литературы; и) REFERENCES; к) перевод
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №1 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
отечественной истории, этнографии и антропологии, историографии и источниковедению, по русскому языку и теории <...> литературоведению и фольклору, по изобразительному, декоративно-прикладному искусству и архитектуре, теории <...> Вопросы теории и практики. 2011. № 1 (8). С. 33—37. Васильев Л. М. <...> Таким образом, как и Тэн, Брюн отверг теорию роялистского заговора и объяснял июльское восстание горожан <...> «были опубликованы большинство переводов Щербатова» (с. 67).
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
М.: Институт Наследия
В сборнике впервые публикуются ежегодные всеподданнейшие отчёты севастопольских градоначальников за 1874-1915 гг., отложившиеся в фондах Российского государственного исторического архива. Документы являются важнейшим источником по истории административного управления, социально-экономического и культурного развития г. Севастополя. В отчетах обобщены сведения о состоянии природных ресурсов, земледелии и виноградарстве, народном продовольствии, фабричном производстве, заграничном и каботажном судоходстве, благоустройстве города, демографических процессах, борьбе с антигосударственными проявлениями и др.
Все противоположные мнения, доказывающие невозможность перевода коммерческого порта на Северную сторону <...> Все противоположные мнения, доказывающие невозможность перевода коммерческого порта на северную сторону <...> Все противоположные мнения, доказывающие невозможность и невыгодность перевода коммерческого порта на <...> Севастополь поставлен объявленным распоряжением Правительства о предстоящем переводе отсюда коммерческого <...> С этим переводом город Севастополь лишается в будущем и еще одного источника дохода.
Предпросмотр: Ежегодные всеподданнейшие отчеты севастопольских градоначальников 1874–1915 гг. Сборник документов. Выпуск 1..pdf (0,3 Мб)
КНИТУ
Содержит статьи участников Всероссийской научно-практической конференции «Преподавание истории в вузе: актуальные проблемы методологии и методики в свете ФГОС ВО», состоявшейся в Казани 12 сентября 2016 г.
Вопросы теории и практики. 2013. № 3-2 (29). С. 194-196. <...> Новизна статьи обусловлена тем, что предпринята попытка адаптации новых публикаций, версий, переводов <...> (Перевод О.Н. <...> О верности предпринимаемого курса по переводу экономики на инновационный путь развития говорит то, что <...> инновационной продукции и высоких технологий на внутренний и внешний рынки, замещение импортной продукции и перевод
Предпросмотр: Преподавание истории в вузе актуальные проблемы методологии и методики в свете ФГОС ВО (Казань, 12 сентября 2016 г) сборник статей.pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Переводы были. вот только оригиналов не было. <...> Таких удачных переводов раньше не было. <...> Достоевский мог быть знаком и с переводом с. <...> Шиллера «К радости», которую в переводе Ф. И.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №2 2015.pdf (0,4 Мб)
ГГПИ
В книге впервые представлен комплекс архивных документов, малодоступных публикаций, авторских материалов, принадлежащих перу выдающегося представителя удмуртского народа, видного государственного деятеля И.А. Наговицына.
Утеева, ст. преподаватель каф. экономической теории и социальной работы ФГБОУ ВО «Казанский государственный <...> Ижевск. 10 июня 1921 г. принято Постановление ВЦИК о переводе административного центра ВАО в Ижевск. <...> Теперь, думаю, что с переездом в Ижевск работа направится, причем также разговоры и переводы областного <...> Наговицын выступает против перевода центра области в Глазов. <...> Против, с особым мнением, один Борисов, который настаивал за перевод центра.
Предпросмотр: Комиссар Иосиф Наговицын избранные речи и статьи. В 2 т. Т. 1. Хрестоматия.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шнайдер Владимир Геннадьевич
РИЦ АГПУ
В монографии рассматривается советская национальная политика на Северном Кавказе с 1917 до конца 1950-х гг., как часть сложных социально-политических процессов циклического характера. В исследовании предпринята попытка ответить на вопрос о том, какое место в процессе национального строительства на Северном Кавказе занимала интеграция автохтонных народов в российское историко-культурное пространство.
доли представителей местной национальности в составе советского и партийного аппарата, возникла идея о переводе <...> В этом числе и инициатива по переводу документации на местные языки. 10 июля 1931 г. <...> Обком и облисполком КБАССР 31 мая 1936 г. принял решение о переводе кабардинского языка на кириллицу. <...> Отвлекаясь от терминов и теорий высоких абстракций, Э.А. <...> Чеченскому роду нет переводу. М.: ИПП Ковиан, 2002. 230. Там же. 231. Там же. 232.
Предпросмотр: Советское нациестроительство на Северном Кавказе (1917 – конец 1950-х гг.) закономерности и противоречия.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Традиционно их интерпретируют как визуальный перевод древнего лигурийского названия Ianua, Генуя, т. <...> Анна, у границы с польдером Дул (Doel), в тоже время возвели форт Лифкенсхук (Liefkenshoek; в переводах <...> Кондаков: методы, идеи, теории). М. : Изд-во Моск. ун-та, 1985. Мухина Н. В. <...> Вопросы теории и практики. 2018. № 8 (86). Ч. 1. С. 91–94. Земскова Н. А. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Исхакова Р. Р.
М.: Проспект
Работа основана на неопубликованных ранее архивных материалах. В монографии прослеживаются формирование системы духовного образования в России, ее цели и задачи, а также специфика духовных учебных заведений в образовательном пространстве России. Казанская духовная академия, Казанская духовная семинария рассматриваются как центры подготовки педагогических кадров, выпускники которых применяли свои знания уже не только в системе духовного образования, но и светского. В силу недостатка светских педагогов и педагогического образования духовные деятели частично восполнили имеющийся вакуум и предложили свои подходы и методы не только духовного образования, но и светского. Автор возвращает из забвения
целый ряд значительных фигур, стоявших у истоков отечественного педагогического образования в духовных академиях, семинариях и школах.
Известно, что одним из важных направлений миссионерства стал перевод Библии и богослужебных книг на языки <...> Изучение чувашского, марийского, мордовского языков, переводы, в стенах академии положили начало научному <...> Принимал участие в переводах на татарский язык Библии и православной духовной литературы. <...> Разрабатывались вопросы педагогической теории и практики: Малков Н. <...> В Казанской духовной семинарии замена педагогики (5 класс прослушал теорию обучения, а 6 класс — теорию
Предпросмотр: Становление педагогики в православных духовных учреждениях Казанской губернии (XVIII–XIX вв.). .pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Силантьева утверждают, что основы теории украинского национализма содержатся в «Книге бытия украинского <...> Согласно Кингстону-Макклори, теория стратегии всегда учила, что цель войны – сломить волю противника <...> правильным, то делает о том отметку на меморандуме за своей подписью и возвращает контролеру для полного перевода <...> Гумилева, автора теории этноса, альтернативной теории академика Ю.В. <...> На Секции 2 «Новые теории, подходы и концепты в дисциплинах, сопредельных антропологии повседневности
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Автор: Айнутдинова Л. М.
КГТУ
Учебно-методическое пособие предназначено для студентов всех
специальностей дневной и заочной формы обучения факультетов КГТУ в
качестве руководства для самостоятельной подготовки к практическим
занятиям при изучении курса «Отечественная история» и «История
Татарстана». Помимо содержательной части содержит перечень
вопросов, список источников и литературы, тренировочные задания и
тесты, а также терминологический словарь.
Теоретической основой народничества 60х гг. стала теория общинного социализма А.И.Герцена. <...> (в 1906 г. ее издали на татарском языке в переводе Г.Тукая). <...> В 1869 г. был осуществлен перевод на русский язык "Манифеста Коммунистической партии", а в 1872 г. в <...> Джадидистам противостояли кадимисты (что в переводе означает «против нового метода»). <...> Терминологический словарь Термин "консерватор" латинского происхождения и в переводе означает "охранитель
Предпросмотр: Общественно-политическое движение в России во второй половине XIX - начале XX в..pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Понятие «европейская солидарность» в теории и на практике. <...> Кедрову удалось добиться перевода органов военного контроля в подчинение ВЧК. <...> При посредничестве президента академии, аббата Виньона, Петр добился перевода на европейские языки тибетских <...> властью двух царей-соправителей – Ивана Алексеевича и Петра Алексеевича» было впервые опубликовано в переводе <...> В 1913 г. в журнале «Голос минувшего» был опубликован русский перевод фрагментов воспоминаний сестры
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2018.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
которой приняли участие и его поэтические «ровесники» из США и Франции, писал в предисловии к русскому переводу <...> Теория речевых жанров. М. : Знак, 2010. Жельвис В. И. <...> женщину убивает не бедность, а презрение окружающих. 3 Здесь и далее фрагменты текста Лу Синя даны в переводе <...> 33 чел., 27 %) оказались среди выпускников дневного отделения истфака КубГУ 1992/1993 гг. по причине перевода <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов.
Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета.
Данная цель определяет основные задачи журнала:
- восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания;
- предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов;
- осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами;
- особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности;
- расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов;
- повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора;
- включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции;
- использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.
Уже тот факт, что I том «Капитала», вышедший в России в 1871 г., стал первым переводом на иностранный <...> В этом отношении он прямо расходился с дефинициями марксистской теории. <...> Теория трудовой стоимости... // Русское богатство. – 1902. – № 2. – С. 50. (18) Он же. <...> Теория трудовой стоимости... // Русское богатство. – 1902. – № 3. – С. 61. (20) Он же. <...> оформляются в русском и романском алфавите в виде транслитерации русского алфавита латиницей, а также в переводе
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №3 2014.pdf (0,9 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Во-первых, в рамках теории истории. <...> Кобищановым теории «большой феодальной формации»). <...> Открывает главу обзор изданий и переводов Книги, в том числе современных электронных версий текстов. <...> Документы, исследования, переводы). <...> Развитие историко-биографического жанра, появление научно-популярных работ, переводы иностранных авторов
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2010.pdf (1,0 Мб)