Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616682)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.112.2

Художественная литература на немецком языке


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3 (0,15 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Колпакова, С.Г. НЕМЕЦКИЙ ГАМЛЕТ: ПРОРЫВ К ГУМАНИЗМУ В ДЕГУМАНИЗИРОВАННОМ МИРЕ ПО РОМАНУ Э. ВАЙСА «ГЕОРГ ЛЕТГАМ. ВРАЧ И УБИЙЦА» / С.Г. Колпакова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2014 .— №2 .— С. 105-113 .— URL: https://rucont.ru/efd/549838 (дата обращения: 21.07.2025)

Автор: Колпакова

Актуальность и цели. Широкий научный интерес представляет проблема включенности национального элемента в иное национальное художественное пространство, в частности творческое наследие В. Шекспира в немецкоязычной культуре. Цель работы – проанализировать функционирование шекспировских образов, тем, мотивов в немецком романе ХХ в Материалы и методы. Предметом исследования являются особенности рецепции шекспировской драмы и реконструкции немецкого образа Гамлета. Основной метод – сравнительно-сопоставительный метод в сочетании с комплексным дескриптивным анализом текста. Результаты. При анализе текста было выделено несколько типов рецепции Шекспира: цитирование шекспировского текста, аллюзии на трагедию «Гамлет», образы, идентифицируемые с шекспировскими персонажами, комплекс мотивов и гамлетовских ситуаций. Гамлетовские ситуации являются отправной точкой в развитии сюжета. Выводы. Исследование показало, что гамлетовские ситуации и самоидентификация заглавного героя с образом Гамлета служат для передачи чувства вины в дегуманизированном мире. Отказ от гамлетианства символизирует искупление вины и обращение к гуманизму.

Дальнейшая их деятельность на острове связана с профилактической дезинфекцией местности, а исчезнувшая <...> В отношении собственной рефлексии о медицинской деятельности Георг вновь вспоминает Гамлета, искажая

2

Пономарёва, А.Ю. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОВ «ОТЕЦ» И «МУЖСКОЕ НАЧАЛО» В РОМАНЕ ГЕНРИХА БЕЛЛЯ «ДОМ БЕЗ ХОЗЯИНА» / А.Ю. Пономарёва // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2013 .— №4 .— С. 124-133 .— URL: https://rucont.ru/efd/549781 (дата обращения: 21.07.2025)

Автор: Пономарёва

Актуальность и цели. Статья посвящена актуальной для современной лингвистики проблеме изучения языковой картины мира, которое осуществляется главным образом через исследование концептов. В последнее время накоплен достаточно большой опыт по описанию концептов как русской языковой картины мира, так и картин мира других языков, появились исследования, посвященные и сопоставительному аспекту языковых картин мира, однако говорить об исчерпывающем освещении данной проблемы еще рано. Обращение к концептам «отец», «мужское начало» обусловлено значимостью этих понятий в немецкой культурологической картине. Целью исследования является изучение и описание концептов «отец», «мужское начало» в немецкой культурологической картине. Материалы и методы. Материалом исследования послужил роман немецкого писателя Генриха Белля «Дом без хозяина». Анализ лексической сочетаемости слов-репрезентантов концепта, проводимый на материале художественного текста, позволил выявить его ядро и периферию, а также такие признаки в составе концепта, которые приобрели символический смысл. Результаты. Автор в данной статье выделяет когнитивные признаки, определяющие содержание концептов «отец» и «мужское начало» в культурологической картине представителей немецкой концептосферы. Выводы. Основными когнитивными признаками, составляющими «отцовский контекст» в произведении Г. Белля «Дом без хозяина», являются «регулярность», «распорядок», «порядок». В периферийное поле концепта входят такие понятия, как «экономность», «близкий человек». В произведении явно прослеживается авторитет отца как самого главного члена в семье, представителя основ общепринятого порядка. Г. Белль связывает понятие «порядок» с мужским началом в семье. Женщины не способны устанавливать и «нести» порядок

сожителей матери, служат двум целям: во-первых, они дают определенную характеристику ее обладателю (вид деятельности

3

Процесс : роман

Автор: Кафка Франц
М.: Альпина Паблишер

Роман о последнем годе жизни Йозефа К., увязшего в жерновах тупой и безжалостной судебной машины, — нелицеприятный портрет бюрократии, знакомой читателям XXI века не хуже, чем современникам Франца Кафки, и метафора монотонной человеческой жизни без радости, любви и смысла. Банковского управляющего К. судят, но непонятно за что. Герой не в силах добиться справедливости, не отличает манипуляции от душевной теплоты, а добросовестность — от произвола чиновников, и до последнего вздоха принимает свое абсурдное состояние как должное. Новый перевод «Процесса», выполненный Леонидом Бершидским, дополнен фрагментами черновиков Франца Кафки, ранее не публиковавшимися в составе романа. Он заново выстраивает хронологию несчастий К. и виртуозно передает интонацию оригинального текста: «негладкий, иногда слишком формальный, чуть застенчивый немецкий гениального пражского еврея».

такой же отдачей, как раньше, больше не получалось, К. часами лишь вынужденно изображал осмысленную деятельность <...> , чем от других, в первую очередь потому, что глубже посвятил вас в судебную практику и собственную деятельность

Предпросмотр: Процесс роман.pdf (0,1 Мб)