Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 472794)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
  Расширенный поиск
9

ГЕОГРАФИЯ. БИОГРАФИИ. ИСТОРИЯ


← назад в каталог
2

93/94ИСТОРИЯ (2753)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 19

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939)

Автор: Зеленин Александр
Златоуст: СПб.

Книга отражает результаты диссертационного исследования, основанного на материале богатейших зарубежных архивов. Адресована специалистам в области языка прессы, языка и культуры русского зарубежья и всем, кто интересуется историей русской эмиграции первой волны. Издается в авторской редакции.

Предпросмотр: Язык русской эмигрантской прессы (1919-1939). (1).pdf (0,2 Мб)
2

Язык и культура

Автор: Сосунова Г. А.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

В учебном пособии представлена базовая страноведческая информация о культуре Франции и франкоговорящих стран. Его целью является активизация пройденного лексико-грамматического материала, закрепление полученной информации, развитие навыков монологической речи.

Предпросмотр: Язык и культура.pdf (0,4 Мб)
3

Яраксем ҫӗнтерӗве ҫывхартнӑ

Автор: Ерагин Евгений Евстафьевич
Ҫӗнӗ Вӑхӑт

В книге "Яраккасинцы приблизили победу" рассказано об участии уроженцев деревни Яраккасы Кадикасинского сельского поселения Моргаушского района Чувашской Республики в Великой Отечественной войне 1941- 1945 годов. Издание основывается не только на устных рассказах и пересказах односельчан: оно обогащено также фотографиями и данными соответствующий литературы и архиво.

Предпросмотр: Яраксем ҫӗнтерӗве ҫывхартнӑ.pdf (0,1 Мб)
4

Япония как Беловодье

ПРОМЕДИА: М.
5

Я и ценности моего рода: (страницы культуры чувашского народа)

Автор: Ермакова Галина Алексеевна
Руссика

Предлагаемые тексты, повествующие о родовом талисмане, скри- жалях рода, народных умельцах и письменах, являются живыми страни- цами культуры чувашского народа. Сборник предназначен для использования на уроках литературы, истории, культуры родного края и для проведения бесед, исследовательских работ.

Предпросмотр: Я и ценности моего рода (страницы культуры чувашского народа) (1).pdf (0,6 Мб)
6

Языковеды, востоковеды, историки

Автор: Алпатов В. М.
Языки славянской культуры: М.

Предлагаемая читателю книга включает в себя ряд биографических очерков, посвященных отечественным ученым - гуманитариям XX в., прежде всего, языковедам и востоковедам. Автор книги, который уже много лет занимается историей науки, стремился совместить в своих очерках историю идей и историю людей, рассказ о научных концепциях, биографический анализ и в некоторых случаях элементы мемуаров. В книге рассказывается и о развитии ряда научных дисциплин в течение последнего столетия, и об особенностях личности ученых, выдвигавших те или иные идеи и концепции, и о влиянии на судьбу и деятельность этих ученых сложного и интересного времени их жизни. Рассматриваются малоизвестные факты истории нашей науки XX в., вводятся в научный оборот некоторые новые сведения, в том числе архивные, делается попытка отойти от старых и новых стереотипов в оценках многих исторических событий.

Предпросмотр: Языковеды, востоковеды, историки.pdf (0,3 Мб)
7

Языковая личность в трансформирующемся сообществе: этнолингвистические дифференциации татар-билингвов в иноэтническом окружении

Автор: Поливара З. В.
ФЛИНТА: М.

В предлагаемой монографии представлен историко-лингвистический анализ функционирования тюркских и славянских языков, отражена динамика языковой личности в Тюменском регионе, показано изменение «тюркского» вектора на «славянский» в использовании языка в качестве государственного и государствоообразующего, и как следствие, изменение в функционировании языков на различных уровнях. Характер функционирования отражает и интерференционный характер региональной речевой нормы, что затрудняет освоение второго языка не только при речевых дисфункциях, но и при норме речевого развития в старшем дошкольном возрасте у детей-билингвов.

Предпросмотр: Языковая личность в трансформирующемся сообществе этнолингвистические дифференциации татар-билингвов в иноэтническом окружении (1).pdf (1,1 Мб)
8

Языковая личность в трансформирующемся сообществе: этнолингвистические дифференциации татар-билингвов в иноэтническом окружении

Автор: Поливара З. В.
ФЛИНТА: М.

В предлагаемой монографии представлен историко-лингвистический анализ функционирования тюркских и славянских языков, отражена динамика языковой личности в Тюменском регионе, показано изменение «тюркского» вектора на «славянский» в использовании языка в качестве государственного и государствоообразующего, и как следствие, изменение в функционировании языков на различных уровнях. Характер функционирования отражает и интерференционный характер региональной речевой нормы, что затрудняет освоение второго языка не только при речевых дисфункциях, но и при норме речевого развития в старшем дошкольном возрасте у детей-билингвов.

Предпросмотр: Языковая личность в трансформирующемся сообществе этнолингвистические дифференциации татар-билингвов в иноэтническом окружении (1).pdf (0,8 Мб)
9

Ярославский список Правды Русской

Рыбинский Дом печати

В книге приведены результаты первого систематического исследования Кормчей книги конца XV начала XVI века из Ярославского историко-архитектурного и художественного музея-заповедника. Впервые опубликованы Ярославский список Правды Русской и Академический список Устава князя Ярослава о церковных судах.

Предпросмотр: Ярославский список Правды Русской Законодательство Ярослава Мудрого .pdf (0,6 Мб)
10

Ярославский педагогический вестник

ЯРОСЛАВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ К. Д. УШИНСКОГО

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

11

Я и моя страна

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Целью данного методического пособия является овладения навыками англоязычной коммуникативной компетенции на уровне, достаточном для межнационального общения

Предпросмотр: Я и моя страна.pdf (0,2 Мб)
12

Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» 

Автор: Атсанавонг С. Г.
Изд-во ЗабГГПУ

Монография посвящена исследованию старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» в переводе Ринчена Номтоева с точки зрения лингвистики и лингвостилистики. В ходе исследования выявлены лексические, морфологические, синтаксические особенности памятника; изучены речевые образные средства и средства поэтического синтаксиса. Впервые дана транслитерация текста и осуществлён перевод на современный русский, бурятский языки.

Предпросмотр: Язык старописьменного памятника XIX века «Эрдэнийн сан субашид» .pdf (0,6 Мб)
13

Ярославский хронограф

ЯрГУ

Издание включает доклады преподавателей и аспирантов кафедр исторического факультета ЯрГУ, посвященные проблемам источниковедения, историографии, социально-экономической, политической, военной истории, вопросам религии, идеологии и культуры. Содержание докладов относится к изучению российской и зарубежной истории в широких хронологических рамках - от древности до современности.

Предпросмотр: Ярославский хронограф доклады научной конференции, посвященной 20-летию исторического факультета ЯрГУ.pdf (1,4 Мб)
14

Ярцево, через века. 1610–2010.

Автор: Шорин Ю. П.
Свиток

Книга основана на исторических документах, собранных в архивах Москвы и Смоленска. Рассчитана на широкий круг читателей, которые смогут ознакомиться с основными вехами в истории развития территории, на которой сейчас располагается Ярцевский район. Это первая серьезная попытка отразить историю города Ярцево, Ярцевского района за 400-летний период.

Предпросмотр: Ярцево, через века. 1610–2010..pdf (5,7 Мб)
15

Язык. Культура. Речевое общение

МГИ им. Е.Р. Дашковой: М.

Материалы научного, культурно-просветительского и образовательного ежеквартального журнала посвящены вопросам взаимодействия языка, культуры и речевого общения. Публикации дают читателям представление о результатах текущих исследований, посвященных разным сторонам культуры, в том числе языку, лежащим в самом основании культуры.

16

Язык семейских — старообрядцев Забайкалья

Автор: Юмсунова Т. Б.
Языки славянской культуры: М.

Книга посвящена говорам семейских - старообрядцев Забайкалья, предки которых пережили сложную историческую судьбу. Рассматриваются современное состояние этих говоров на разных языковых уровнях: фонетическом, грамматическом, лексическом - и особенности их формирования на новой территории, в Забайкалье. Исследование строится на большом фактическом материале, собранном при участии и под руководством автора во время диалектологических экспедиций в места компактного проживания семейских в Бурятии и в Читинской области. Всего обследовано 64 населенных пункта. На основе широкого сопоставления с говорами Европейской части России установлена генетическая связь говоров семейских с говорами Западной диалектной зоны, преимущественно с говорами Юго-Западной диалектной зоны, а также с говорами Северо-Западной диалектной зоны.

Предпросмотр: Язык семейских — старообрядцев Забайкалья.pdf (8,4 Мб)
17

Я послал тебе бересту...

Автор: Янин В. Л.
Языки славянской культуры: М.

В этой книге, написанной нашим выдающимся историком, в увлекательной форме рассказывается об одном из самых замечательных открытий отечественной археологии в ХХ столетии - находке берестяных грамот в Новгороде. Первая из них была найдена при раскопках в Новгороде 26 июля 1951 года и с тех пор их число увеличилось почти до тысячи экземпляров. Книга вводит читателя в атмосферу археологических будней с их надеждами, радостями и разочарованиями. Из нее читатель узнает, как находят грамоты и как их читают, какие трудности ожидают исследователей при первом чтении исписанной бересты, каким образом получают информацию из текстов, написанных на бересте много веков назад. Но самое интересное содержится в самих текстах берестяных грамот. Это - письма из прошлого, в которых новгородцы, жившие пять-девять веков назад, рассказывают о своих повседневных делах и заботах, делятся радостями и печалями, просят помощи и грозят судебной расправой, заботятся о родителях, приглашают в гости и выясняют отношения. Грамоты знакомят с жизнью средневекового человека, события которой никогда не попадали на страницы летописей, официальных документов и церковных книг. В данном издании по сравнению с предыдущими (1965 и 1975 гг.) нашло яркое воплощение творческое сотрудничество, возникшее в изучении берестяных грамот в начале 80-х годов между историей и лингвистикой. С великолепными результатами этого сотрудничества читатель знакомится на всем протяжении этой книги.

Предпросмотр: Я послал тебе бересту... .pdf (10,9 Мб)
18

Язык в движении: К 70-летию Л.П. Крысина

Языки славянской культуры: М.

Настоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др.

Предпросмотр: Язык в движении К 70-летию Л. П. Крысина Сб. статей.pdf (1,1 Мб)
19

Я вам жить завещаю... (Неизвестный Твардовский)

Автор: Смирнов Виктор Петрович
Свиток

Сборник В.П. Смирнова приурочен к 100-летию гениального поэта ХХ века А.Т. Твардовского. Он составлен из очерков о А.Т. Твардовском, его родственниках и друзьях-земляках. Так же включены стихи, в которых автором воспета любовь к родному краю – Смоленщине. Сборник предназначен для широкого круга читателей.

Предпросмотр: Я вам жить завещаю... (Неизвестный Твардовский).pdf (0,5 Мб)