Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610280)
Контекстум
  Расширенный поиск

Английский язык

← назад к списку
Результаты поиска

Нашлось результатов: 60

Свободный доступ
Ограниченный доступ
1

Лексико-стилистические особенности английского языка

Автор: Пишкова Е. Ю.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Цель пособия – помочь студентам глубже усвоить теоретический материал, ознакомить их с особенностями лексического строя английского языка, а также основных функциональных стилей, стилистических приемов, тропов и фигур речи. Предлагаемые систематизированные задания и упражнения призваны обеспечить сознательный подход к практическому овладению лексикой, предотвратить некоторые типичные ошибки в речи и способствуют развитию языковой догадки и выбора языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных коммуникативных ситуациях.

Предпросмотр: Лексико-стилистические особенности английского языка.pdf (0,4 Мб)
2

Лингвистические особенности радиотехнических текстов на английском языке

Автор: Слобожанина Н. А.
Изд-во Самарского университета

Цель практикума заключается в систематизации базовых знаний английской грамматики для совершенствования навыков устной и письменной речи на основе материалов, соответствующих радиотехническим специальностям. В данном практикуме в каждом разделе повторение сложных грамматических явлений и структур включает в себя грамматический справочник по изучаемой теме, обширную систему грамматических упражнений и аутентичный текстовый материал для отработки изученных грамматических явлений и закрепления умения анализировать и обобщать информацию. Предлагаемый практикум разработан в соответствии с требованиями программы по иностранному языку для неязыковых вузов на кафедре иностранных языков и русского как иностранного.

Предпросмотр: Лингвистические особенности радиотехнических текстов на английском языке.pdf (0,7 Мб)
3

Лексика английского языка. Развитие мыслительных навыков студентов

Автор: Карелина Н. А.

Целью пособия является повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования и овладение студентами необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях профессиональной, научной, культурной и бытовой сфер деятельности, при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего самообразования. Подготовлено на кафедре иностранных языков и профессиональной коммуникации.

Предпросмотр: Лексика английского языка. Развитие мыслительных навыков студентов.pdf (0,1 Мб)
4

Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла «Плоский мир»)

Автор: Самигуллина А. С.
ФЛИНТА: М.

В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы.

Предпросмотр: Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла Плоский мир).pdf (0,4 Мб)
5

Лингвокультурологический аспект перевода

Автор: Леонович Е. О.
ФЛИНТА: М.

Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.

Предпросмотр: Лингвокультурологический аспект перевода.pdf (0,3 Мб)
6

Лексикология английского языка: теория, практика и методика преподавания

Автор: Бурлакова Мария Вячеславовна
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Учебное пособие предназначено для студентов направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки): «Иностранный язык; Иностранный язык», изучающих курс по лексикологии английского языка. Данное издание включает теоретический материал по модулям курса, глоссарий терминов по каждому модулю, вопросы для самоконтроля и задания для практической работы по совершенствованию лексической компетенции обучающихся. Все материалы для данного издания отобраны из оригинальных неадаптированных источников. Пособие предполагает не только освоение курса лексикологии английского языка, но и формирование профессиональных компетенций, необходимых будущему учителю английского языка.

Предпросмотр: Лексикология английского языка теория, практика и методика преподавания.pdf (0,8 Мб)
7

Лексические и грамматические единицы в профессиональной деятельности (английский язык)

Автор: Щербакова И. В.
Директ-Медиа: М.

Пособие включает два составных элемента (модуля): Topics & vocabulary и Grammar practice. Все модули состоят из разделов (Units). В начале каждого раздела первого модуля дается список лексики, тема, вопросы для вовлечения обучающегося в данную тематику. Затем идет основной текст, связанный с изучаемой темой, вопросы, контролирующие понимание текста, и/или упражнения, направленные на отработку навыков говорения. Каждый раздел включает в себя профессионально-ориентированные тексты для перевода с английского языка на русский со словарем. Второй модуль направлен на развитие грамматических навыков, включает грамматические упражнения, направленных на отработку и закрепление материала.

Предпросмотр: Лексические и грамматические единицы в профессиональной деятельности (английский язык) учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
8

Лингвокультурология и лингвострановедение

Автор: Проскурин С. Г.
Изд-во НГТУ

Предлагаемое учебное пособие посвящено проблемам германистики и лингвокультурологии. Авторы приводят основные этапы становления английского языка и англосаксонского общества. Анализ проводится с учетом смены языческих представлений христианскими.

Предпросмотр: Лингвокультурология и лингвострановедение.pdf (0,4 Мб)
9

Лыжные мази и смазка лыж (На английском языке)

Автор: Нечаева Любовь Михайловна
МГАФК

Состояние снега имеет очень большое значение при выборе нужной лыжной мази. В практике лыжного спорта различают следующие разновидности снега: свежевыпавший, лежалый, фирн. Правильная смазка лыж является одним из важнейших условий не только успешного выступления на соревнованиях, но и плодотворной работы во время тренировок. Лыжную мазь накладывать по всей скользящей поверхности тонким слоем, после чего тщательно растереть.

10

Лексико-грамматический практикум по английскому языку. "Зимние Олимпийские игры и зимние виды спорта."

Автор: Глембоцкая Я. И.
МГАФК

Основной целью предлагаемого учебно- методического пособия является внедрения методов профессионально - ориентированного обучения иностранному языку студентов 2 курса дневной и заочной форм обучения. В процессе работы не только сохраняется структурный подход преподавания, Т.е. овладение грамматической и лексической системами языка, но также появляется целевая установка на практическое овладение иностранным языком с умением общаться, адекватно выражать собственные мысли и понимать собеседника в реальной ситуации.

Предпросмотр: Лексико-грамматический практикум по английскому языку.Зимние Олимпийские игры и зимние виды спорта учебно-методическое пособие для студентов.pdf (0,5 Мб)
11

Легкая атлетика

МГАФК

Учебно-методическое пособие «Track and Field Athletics. Легкая атлетика» подготовлено составителем по курсу дисциплины «Иностранный язык» (английский). Цель пособия – подготовить студентов к самостоятельному чтению и переводу литературы по спортивной тематике и сформировать у них навыки устной речи в ситуациях профессионального общения. Учебно-методическое пособие включает в себя оригинальные и адаптированные тексты на английском языке, связанные с легкой атлетикой, ряд послетекстовых лексических и грамматических упражнений, имеющих целью обогащение профессионального словаря и формирование устных разговорных навыков.

Предпросмотр: Легкая атлетика учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
12

Лексический состав английского языка: учебное пособие

Автор: Астахова Татьяна Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

ассмотрены основные вопросы лексикологии английского языка: словообразование, классификация лексики по исторической отнесѐнности, происхождение лексики английского языка, территориальная вариативность словарного состава английского языка, стилистическая дифференциация словарного состава и фразеология английского языка. Каждая глава сопровождается вопросами и заданиями

Предпросмотр: Лексический состав английского языка учебное пособие.pdf (1,6 Мб)
13

Лексико-грамматические аспекты английского языка

Автор: Герасимова Ксения Юрьевна
[б. и.]

Предлагаемый самоучитель разработан в соответствии с требованиями ФГОС ВО третьего поколения для студентов-бакалавров направления подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) профилей География и Иностранный язык (английский), Начальное образование и Иностранный язык (английский), изучающих английский язык как вторую специальность.

Предпросмотр: Лексико-грамматические аспекты английского языка.pdf (1,1 Мб)
14

ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Автор: Комлева Елена Валерьевна
[Б.и.]

В учебном пособии рассматриваются лингвистические и стилистические особенности текстов официально-делового стиля в связи с проблемами изучения их структурно-композиционных особенностей, стилевых черт, доминирующей прагматической цели, частотных речевых стратегий и тактик. Адресовано магистрантам для изучения дисциплины «Деловой иностранный язык».

Предпросмотр: ЛИНГВО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОММУНИКАЦИИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ.pdf (0,5 Мб)
15

Лексикология английского языка

Автор: Кругликова Елена Аркадьевна
Сиб. федер. ун-т

Учебное пособие охватывает всю программу курса лексикологии английского языка. В нём рассмотрены важнейшие темы лексикологии: типы лексических единиц, их структура, словообразование, этимологический состав английской лексики и пути её развития, фразеология, синонимия, антонимия, омонимия, лексикография и варианты английского языка. Теоретический материал тесно связан с материалами для практической и самостоятельной работы. Учебное пособие снабжено глоссарием лингвистических терминов, справочным материалом по аффиксам английского языка и истории английской и американской лексикографии.

Предпросмотр: Лексикология английского языка.pdf (0,5 Мб)
16

Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии

Автор: Софронова Т. М.
Сиб. федер. ун-т

Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов.

Предпросмотр: Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии.pdf (0,4 Мб)
17

Лингвистика и перевод. Вып. 6

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сборник содержит научные статьи, посвященные проблеме «образа Другого» в русской, немецкой, английской, французской, китайской и других культурах, а также некоторым вопросам, касающимся прикладной лингвистики, литературы и литературоведения, изучения дискурса, стилистики, переводоведения и терминоведения.

Предпросмотр: Лингвистика и перевод. Выпуск 6..pdf (0,7 Мб)
18

Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира

Автор: Ласкова М. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Монография посвящена анализу лингвокультурологических и гендерных аспектов такого явления, как языковая игра в рамках рекламного дискурса английского, немецкого и русского языков. Проанализированы сущностные характеристики рекламной картины мира, изучены различные виды языковой игры, отражающие национально-культурные особенности в рекламном дискурсе. Несмотря на то что реклама – один из самых популяризированных объектов изучения в лингвистике, все еще преобладают дескриптивные и структурно-смысловые исследования, а работы, касающиеся лингвокультурологических параметров языковой игры в рекламе, носят в большинстве своем частный характер. Ставится и решается вопрос о лексико-семантических особенностях и выразительных возможностях языковой игры, воплощающихся в рекламном дискурсе.

Предпросмотр: Лингвокультурные особенности языковой игры в рекламной картине мира.pdf (0,1 Мб)
19

Лексико-грамматические тесты

Издательский дом ВГУ

Настоящее учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского язык а естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета и предназначено для студентов второго курса фармацевтического факультета. Целью пособия является контроль остаточных знаний студентов по пройденному материалу в рамках профессиональной сферы общения.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты.pdf (0,7 Мб)
20

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧИ АНГЛИЙСКИХ ПОДРОСТКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА ДЖУЛИИ ДАРЛИНГ «THE TAXI DRIVER’S DAUGHTER»)

Автор: Щитова

в статье предлагается краткий аналитический обзор подходов исследователей к описанию вербальной реализации языковой личности. Предпринимается попытка охарактеризовать некоторые лексико-семантические особенности речи английских подростков. Особое внимание уделено ненормативной лексике, сленгу, междометиям, прозвищам в их повседневной жизни. Приводятся примеры речи английских подростков из художественного текста современной английской литературы. Делается вывод о том, что речь английских подростков заслуживает серьезного лингвистического рассмотрения

21

ЛЮДЕМЫ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА: РУССКИЙ И АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫКОВЫЕ СЕГМЕНТЫ

Автор: Рыжков

в центре внимания статьи — лингвокреативный потенциал виртуальной языковой личности. Определена единица анализа и таксономии языковой игры — людема. Соответственно ярусам языковой системы каждый зафиксированный игровой прием проиллюстрирован примерами из русского и английского сегментов интернет-пространства

22

Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в передаче лингвокультурологических и структурно-семиотических особенностей особенностей при переводе решений суда.

Предпросмотр: Лингвокультурологические и структурно-семиотические параметры перевода решений суда.pdf (1,2 Мб)
23

ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель выпускной квалификационной работы – исследовать лингвистические, социокультурные особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов, провести сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных рекламных текстов.

Предпросмотр: ЛИНГВОСОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕКЛАМЫ.pdf (1,2 Мб)
24

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы состоит в изучении приёмов, стратегий и тактик, применяемых при переводе реалий в произведениях жанра фэнтези.

Предпросмотр: ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ).pdf (0,8 Мб)
25

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «SCRUBS»

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение специфики передачи комического эффекта при аудиовизуальном переводе, в том числе изучение лексических трудностей, которые возникают при передаче комического эффекта в процессе аудиовизуального перевода с английского языка на русский.

Предпросмотр: ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АМЕРИКАНСКИХ КОМЕДИЙНЫХ СЕРИАЛОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА МАТЕРИАЛЕ СЕРИАЛА «SCRUBS».pdf (1,0 Мб)
26

ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА: ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить особенности и проблемы перевода ложных друзей переводчика в русском, английском и немецком языках, а также составить трёхъязычный тематический глоссарий данной категории слов.

Предпросмотр: ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКА ОПЫТ СОСТАВЛЕНИЯ ТРЁХЪЯЗЫЧНОГО ГЛОССАРИЯ.pdf (1,0 Мб)
27

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей дипломной работы является изучение интерпретации культурного наследия с точки зрения говорящего.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ.pdf (1,2 Мб)
29

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «РУКИ / HANDS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей дипломной работы является анализ и сопоставление лингвистических средств репрезентации концепта «руки / hands» в русском и английском языках.

Предпросмотр: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕАЛЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «РУКИ HANDS» В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (0,8 Мб)
30

Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы заключается в комплексном анализе лингвистических особенностей англоязычных фильмонимов.

Предпросмотр: Лингвистический анализ наименований англоязычных фильмов .pdf (1,1 Мб)
31

Лингвистическая реализация комического в художественном дискурсе

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - выявить основные языковые средства достижения комического эффекта в современных англоязычных рассказах.

Предпросмотр: Лингвистическая реализация комического в художественном дискурсе.pdf (1,0 Мб)
32

Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики

Автор: Карпова С. Н.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Целью данного учебного пособия является ознакомление с основными лексическими и грамматическими явлениями английского языка, представляющими особую трудность при переводе оригинальных текстов, и овладение приемами перевода на русский язык.

Предпросмотр: Лексико-грамматические трудности перевода текстов таможенной тематики.pdf (0,4 Мб)
33

Лексикология английского языка

Автор: Морозова Н. Н.
Издательство Прометей: М.

Основная цель пособия - научить студентов находить в тексте, анализировать и интерпретировать различные языковые явления современного английского языка. В пособие включены разнообразные упражнения по основным разделам курса «Лексикология английского языка». Это задания, связанные с дискурсивными характеристиками слов, этимологией, словообразованием, семантикой, парадигматическими и синтагматическими характеристиками слов, фразеологией. Специальный раздел посвящен особенностям употребления английского языка в США, а также проблемам международного английского языка, что является важным в эпоху глобализации. Задания предназначены как для занятий в аудитории, так и для самостоятельной работы студентов. Некоторые упражнения основаны на сопоставлении английского и русского языков, что, на наш взгляд, помогает глубже понять то или иное языковое явление. Задания пособия различаются по объему и по трудности. Выбор упражнений для анализа и обобщений остается за преподавателем, который проводит семинарские занятия в группе. Хочется надеяться, что материал пособия поможет студентам хорошо подготовиться к экзамену по лексикологии и создаст прочную базу для написания курсовых и выпускных квалификационных работ.

Предпросмотр: Лексикология английского языка. Practice Makes Perfect Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
34

Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса

Автор: Акименко Надежда Акимовна
Калмыцкий государственный университет

В монографии рассматриваются конститутивные признаки англосаксонского сказочного дискурса, разрабатывается типология жанров сказочного дискурсивного пространства. Разрабатываются параметры категории сказочности, определяется ее лингвопрагматический статус, специфика актуализации на всех уровнях языковой структуры в различных жанрах сказочного пространства англосаксонской лингвокультуры.

Предпросмотр: Лингвокультурные характеристики англосаксонского сказочного дискурса монография. .pdf (0,3 Мб)
35

Лексическая полисемия в когнитивном аспекте

Автор: Лещева Л. М.
Языки славянской культуры: М.

В монографии предпринята попытка комплексного изучения лексической полисемии как явления, обусловленного свойствами языковой системы, а также нейрофизиологической, психологической и социальной природой человека. Изучен характер регулярной полисемии английских существительных и прилагательных. Рассматриваются проблема овладения полисемией ребенком в процессе его когнитивного развития.

Предпросмотр: Лексическая полисемия в когнитивном аспекте.pdf (0,2 Мб)
36

Лингвистические задачи для начинающих переводчиков

Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ

Лингвистические задачи и тесты разной степени трудности с элементами сравнительно-сопоставительного анализа составлены на материале русского, английского и других языков. Сочетание лингвистических, математических и логических методов исследования языков в одной задаче позволяет понять структуру языка и законы его функционирования.

Предпросмотр: Лингвистические задачи для начинающих переводчиков.pdf (0,1 Мб)
37

Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть II

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть II.pdf (0,6 Мб)
38

Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть I

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка естественно-научных факультетов факультета РГФ Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Лексико-грамматические тесты по английскому языку. Часть I.pdf (0,5 Мб)
39

Лингвостилистика современного английского языка

Автор: Нелюбин Л. Л.
ФЛИНТА: М.

В книге освещаются научные основы лингвостилистики современного английского языка, изложенные в соответствии с достижениями отечественной науки в области теории языка в настоящее время.

Предпросмотр: Лингвостилистика современного английского языка (1).pdf (0,5 Мб)
40

Лексикология английского языка

Автор: Катермина В. В.
ФЛИНТА: М.

В практикум вошли упражнения для семинарских занятий по английской лексикологии. Материал подобран по разделам: морфология, семасиология, этимология, лексикография. Пособие призвано помочь студентам в практическом овладении основами лексикологии.

Предпросмотр: Лексикология английского языка.pdf (0,2 Мб)
41

Лексикология современного английского языка

Автор: Арнольд И. В.
ФЛИНТА: М.

Приводимый в книге языковой материал частично почерпнут из отечественной и зарубежной лексикологической и лексикографической литературы, частично является результатом собственных наблюдений автора. Изложение курса иллюстрируется литературными примерами, взятыми преимущественно из английской литературы XX в., так как автор стремился дать описание словарного состава английского языка в современном его состоянии. Перевод дается не для всех примеров, так как предполагается, что читатель уже имеет значительный запас слов и некоторые навыки перевода.

Предпросмотр: Лексикология современного английского языка (2).pdf (0,2 Мб)
42

Лингвистические средства создания образа исламской угрозы в англоязычном медиадискурсе

Автор: Навицкайте
ИГЛУ

В работе выделены концептуальные признаки и описана структура концепта THREAT в современном английском языке, выявлены и описаны лексические и метафорические средства репрезентации субконцепта ISLAMIC THREAT, исследованы имплицитные средства создания образа исламской угрозы в англоязычных медиатекстах.

Предпросмотр: Лингвистические средства создания образа исламской угрозы в англоязычном медиадискурсе.pdf (0,6 Мб)
43

Лингвистические основны людической теории художественного перевода

Автор: Куницына
ИГЛУ

Диссертация посвящена обоснованию игровой концепции перевода. В центре внимания - художественный, поэтический перевод драматургии Уильяма Шекспира. На основе сопоставления переводов в диахронической и синхронической перспективах в работе исследуются особенности языковой игры, манифестированной в сотворчестве автора и переводчика, определяются особенности переводческой традиции новейшего времени, изучается вопрос о совместимости знаков культуры.

Предпросмотр: Лингвистические основны людической теории художественного перевода.pdf (0,8 Мб)
44

Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка)

Автор: Пономаренко Е. В.
МГИМО-Университет: М.

В монографии дается обзор функциональной лингвосинергетики как перспективного направления языкознания в целом и анализа бизнес-общения в частности. Показаны перспективы использования научных наработок функциональной лингвистики в учебном процессе для совершенствования языковой подготовки специалистов разного профиля, которым предстоит взаимодействовать с зарубежными партнерами, будь-то в экономике, политике или социальных сферах деятельности. Прикладные аспекты функциональной лингвосинергетики связаны с разработкой эффективных приемов речевого воздействия, что играет важнейшую роль при деловом общении.

Предпросмотр: Лингвосинергетика бизнес-общения с позиций компетентностного подхода (на материале английского языка).pdf (0,9 Мб)
45

Лингвистический анализ способов терминообразования в современной английской офтальмологической терминосистеме

Автор: Швецова
ПРОМЕДИА: М.

Английские офтальмологические терминологические словосочетания состоят из беспредложных, предложных словосочетаний и терминов, в состав которых входят символослова и составные определения. Наиболее распространенный тип терминологического словосочетания - двухкомпонентное беспредложное словосочетание "прилагательное + существительное". Образование терминологических словосочетаний - ведущий способ формирования английской офтальмологической терминосистемы.

Предпросмотр: Лингвистический анализ способов терминообразования в современной английской офтальмологической терминосистеме.pdf (0,3 Мб)
46

Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка)

Автор: Семенова
ПРОМЕДИА: М.

В исследовании выдвигается и доказывается гипотеза о существовании категории кажимости как особой структуры знания, совмещающей в себе отражение двух измерений некоторого положения вещей: объективного (денотативной ситуации) и субъективного (ментальной обработки данной денотативной ситуации), то есть соотношение мира как данности и концептуальных способов его описания.

Предпросмотр: Лингвистический феномен кажимости (на материале современного английского языка).pdf (0,3 Мб)
47

Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе

Автор: Панченко
ПРОМЕДИА: М.

В исследовании разработана когнитивная модель конвергентного комически-новостного дискурса. Доказывается, что апелляция к комическому в новостном дискурсе является осознанно применяемой коммуникативной технологией, направленной на создание дополнительной новости и оказание речевого воздействия на адресата.

Предпросмотр: Лингвистическая реализация комического в английском новостном дискурсе.pdf (0,2 Мб)
48

Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов

Автор: Мисник
ПРОМЕДИА: М.

В работе систематизируются сущностные характеристики художественного мира, жанр фэнтези отграничивается от смежных жанров фантастической литературы, описывается специфика аномального художественного мира.

Предпросмотр: Лингвистические особенности аномального художественного мира произведений жанра фэнтези англоязычных авторов.pdf (0,1 Мб)
49

Лингвистические средства выражения непонимания в речевом взаимодействии говорящего и слушающего в английском языке

Автор: Медведева
ПРОМЕДИА: М.

В работе исследуются языковые факты, выражающие ментальное состояние, возникшее у определенного участника коммуникации в результате непонимания им или его собеседником речевого сообщения. Представлена трехуровневая модель интерпретации непонимания, включающая в себя онтологизацию концепта misunderstanding в языковой системе, описание актуализации концепта в коммуникативном пространстве говорящего и слушающего, анализ структурных особенностей беседы, развертывающейся в условиях непонимания речевого сообщения.

Предпросмотр: Лингвистические средства выражения непонимания в речевом взаимодействии говорящего и слушающего в английском языке.pdf (0,2 Мб)
50

Лингвистические аспекты взаимосвязи категории experience с категорией knowledge в современном английском языке

Автор: Макарова
ПРОМЕДИА: М.

В работе изучается соотношение понятий "опыт" и "знание" в современных эпистемологических теориях, определяется роль частеречной категоризации в формировании концептов experience и knowledge, с помощью понятия "концептуальная метонимия" исследуются концептуально-семантические составляющие категории experience, анализируется концептуальное содержание категории knowledge.

Предпросмотр: Лингвистические аспекты взаимосвязи категории experience с категорией knowledge в современном английском языке.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2