
Свободный доступ

Ограниченный доступ
ЯСК: М.
В основе издания лежат комментированные переводы древнеирландских
нарративов, посвященных теме плавания в Иной мир и посещения чудесных
островов (так называемые Immrama). Автохтонная по своему происхождению,
тема проецируется также на переложения и интерпретации в средневековой
Ирландии античных сюжетов (предания об Улиссе и Минотавре), переводы которых также представлены в издании. В монографии, кроме того, даны переводы классических работ об островах Иного мира, а также — ряд современных отечественных трактовок этой темы.
Предпросмотр: «И был явлен им остров…» острова Иного мира в древнеирландской традиции. Тексты и исследования.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сёмина Анна Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается, как воплотился мотив распада в творчестве Г. Иванова и С. Чудакова,
а также приводятся доказательства и предпосылки влияния первого на последнего. Родственность мироощущения поэтов была несомненной: проживая в Советском Союзе, С. Чудаков фактически оставался «внутренним» эмигрантом, выбравшим амплуа «лишнего человека» эпохи, а Г. Иванов был «первым поэтом
эмиграции». Неизбывное одиночество и ситуация «без читателя» во многом предопределили не только фрагментарность лирического выражения поэтов, но и их отказ от заглавий большинства стихотворений. Поэтика
С. Чудакова при этом обнаруживает склонность к коллажу, а строки нередко представляют собой набор слов,
связанных фонетически либо ассоциативно. «Распад» осмысляется обоими поэтами в качестве лейтмотива нового времени – эпохи «водородных бомб» и «восстания масс». В подобных условиях мотивы физического разложения, хрупкости и болезненности становятся неотъемлемыми спутниками погибшей «пушкинской России»
и личности, для которой она остается по-прежнему значимой. Советский дискурс в поэзии авторов является
объектом пародии, что осуществляется посредством столкновения и взаимного обессмысливания разнообразных клише и лозунгов в пределах одного высказывания. Чрезвычайно важным для лирических героев Г. Иванова
и С. Чудакова оказывается чувство любви: с одной стороны, оно позволяет герою сохранить собственную индивидуальность и преодолеть физическую смерть, с другой – дает ему острее ощутить последствия тотального
распада и прозреть изнаночную сторону жизни. В поэзии С. Чудакова данный мотив приобретает трагические
обертоны, поскольку встреча героя с героиней в безликой толпе так и не смогла осуществиться.
Автор: Шлаен Михаил
Человек: М.
Главный герой книги – его величество спорт, что неудивительно: автор более полувека тесно связан с ним и на этом долгом пути был в гуще самых
значимых событий, включая Олимпийские игры, чемпионаты Европы и мира, хорошо знаком с людьми, прославившими Отечество на стадионах многих стран. Впечатления от этих встреч легли в основу мемуаров. Читатель узнает некоторые факты из жизни Льва Яшина, русского регбиста Александра Оболенского, прославившего… сборную Англии, Мохаммеда Али, вместе с автором побывает на знаменитых парусниках «Крузенштерн», «Херсонес»,
«Надежда» и даже в загадочной стране Вануату, совершит головокружительные спуски по ледовому желобу санно-бобслейной трассы.
Предпросмотр: «Черный паук» на виноградной лозе (1).pdf (0,9 Мб)
Автор: Бердникова Мария Александровна
Статья рассматривает концерт группы «Ю-Питер» «Труби, Гавриил!» как цикл. Автор уделяет особое внимание функционированию циклообразующих связей внутри концерта, учитывая особенности видеоряда. В статье подчёркивается необходимость изучения взаимодействия альбомов, из которых взяты рок-песни. Концерт «Труби, Гавриил!» как цикл в соответствии с авторским замыслом создает уникальное представление о герое в целом
Автор: Мирьям Кристина Мюллер
Песни Янки Дягилевой отличаются своим неповторимым трагизмом, отчаянием и безнадёжностью, отражающимися в каждой отдельной строке 29 песен, которые она написала за свою короткую жизнь. В данной статье мы покажем, что мотив потери детства, который играет центральную роль в её текстах, вносит существенный вклад в трагизм песенных миров, живущих в Янкиных песнях. Мы будем рассматривать прежде всего, но не исключительно, песни «Гори, гори ясно» (1988), «Продано» (1989) и «Выше ноги от земли» (1990).
Автор: Барковская
В конце октября при поддержке ФЦП Министерства образования РФ «Русский язык» (Соглашение № 16.W18.25.007) преподавателями и студентами Института филологии, культурологии и межкультурной коммуникации УрГПУ был проведен международный фестиваль с элементами научной школы, девизом к которому стали слова А. Блока из речи «О назначении поэта» Фестиваль преследовал три цели: во-первых, осветить некоторые актуальные вопросы изучения творчества Пушкина, во-вторых, поделиться опытом современного преподавания русской литературы в России и за рубежом, в-третьих, провести Круглый стол по проблемам функционирования современных литературных музеев. Конечно, главная цель — установление дружеских и научных контактов, популяризация русской литературы в странах «славянской взаимности», если использовать выражение Яна Коллара, выдающегося словацкого просветителя XIX в.
Автор: Черняк
В статье говорится о том, что современная стадия развития отечественной массовой литературы демонстрирует разнообразные жанровые сдвиги, скрещения и синкретические формы, своеобразные и причудливые взаимоотношения с повседневностью. Литературный процесс «ускоряется», формируются новые жанры и субжанры. В период глобальных культурных изменений, к которым относится переживаемый период трансформации Галактики Гуттенберга в пространство новых информационных технологий и интеллектуальных практик, происходит травматическое изменение индивидуального сознания. На примере романов С. Минаева и А. Берсеневой показывается, как писатель стремится понять и оценить современную ему действительность во всем ее многообразии. Значимой в этом контексте оказывается и читательская рецепция. На примере отзывов на роман А. Берсеневой показывается, как зависимость современного читателя от жанрового ожидания мешает воспринимать любой экспериментальный отход автора массовой литературы от формулы
Автор: Терешкина
В статье анализируется и публикуется недавно найденный список известного вольнолюбивого текста русской поэзии первой четверти XIX в. – «Военной песни греков», приписываемого Ф. Н. Глинке. Текстологические особенности списка, отсутствие атрибутирующих признаков, характеристики рукописи, в которой находится список, позволяют уточнить некоторые аспекты литературной истории произведения. Новгородский список текста находится в рукописи, которая, в отличие от петербургского списка, не является конволютом-сборником разного рода документов, а представляет собой точно датированную «памятную книжку», принадлежащую одной руке. В новонайденном списке – около 16 разночтений по сравнению с опубликованным вариантом из собрания Пушкинского Дома; часть из них имеет характер значимых в литературной истории текста, вносящих семантические оттенки в произведение в целом. В такие разночтения входит, в частности, лейтмотивпризыв «Песни», в новгородском списке имеющий три варианта против одного в петербургском. Анализ новонайденного списка позволяет сделать выводы о более точной датировке текста (дата 1821 г. будет наиболее обоснованной), о еще бо㫊льшей степени предположительности в атрибуции «Военной песни греков» Федору Глинке и о наличии вариантов, различия которых говорят о широкой письменной традиции вольнолюбивого гимна в русской поэзии первой четверти XIX в.
Автор: ИСАЕВ Сергей Георгиевич
Мишель Фуко в «Предисловии» к своей книге «История безумия в классическую эпоху» рассматривает
специфику бытия феноменов культуры в современном дискурсивном пространстве. Отмечено, что автор
«Предисловия» исходит из открытой в ХХ столетии идеи разрыва – его глубоко волнует сама невозможность безболезненного совмещения прошлого и настоящего. М. Фуко учитывает акт «события» феноменов
культуры, т. е. их появления, к которому приравнивается и переиздание книг. В центре вопросов «Предисловия» – проблематизация восприятия и – уже – прочтения, в котором Фуко подчеркивает встречу
с Иным и вручение себя Другому, ставится проблема ответственности за Другого. Занимаясь текстами,
Фуко учитывает и природу их материальности. Событийность и вещная стороны гуманитарных «объектов» у Фуко предопределяют принцип «материализма бестелесного», в свете которого философ и культуролог рассматривает их парадоксальное функционирование. В формуле «материализм бестелесного» раскрыта эволюция представлений о мире вещей и идей. Событие прочтения произведения, книги, по Фуко,
приводит к преобразованию их целого и целостности благодаря «сжатию», «переносу», «дроблению»
гуманитарных феноменов, а также из-за образующихся при перепрочтении симулякров. Возникновение
вследствие интерпретации или комментирования «двойников» произведения, по Фуко, можно приравнять
и к новому рождению книги, и к ее смерти. Для понимания этих феноменальных явлений правильнее всего ориентироваться не на автора, а на книгу. То, что «смерть» книги предначертана ее материальностью,
неожиданно определяет и формы ее жизни. «Предисловие» полно парадоксальных отношений: здесь само
исчезновение означает различение и, следовательно, весьма своеобразное повторение. Исследовательские
ориентиры в таком повторении указывают не на авторские приоритеты, а на то, что книга сказала о своем
времени, не игнорируя текст.
Автор: Ускова
Сборник стихотворений поэта-эмигранта Арсения Ивановича Несмелова был напечатан в Харбине, главном городе Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), в 1931 году. Китайско-Восточная железная дорога расположена в северо-восточном Китае (Маньчжурия). Главным поэтом «русского Харбина» был А. Несмелов. Его книга рассказывает о жизни русских эмигрантов после отъезда.
Автор: Грязнова
В статье рассматриваются лейтмотивы времени и Вечности в поэтической книге А. Белого «Стихотворения» (1923 г.), а также связанные с ними мотивы смерти и воскресения. На основе анализа делаются выводы о концепции времени в художественном мире А. Белого
Автор: Савчук
В статье анализируются несколько вариантов отражения реального факта: выноса в открытое море самоходной баржи. Эта история была освещена в многочисленных газетных и журнальных публикациях 1960-го года. Указанный факт также лег в основу стихотворения (и песни) В. Высоцкого «Сорок девять дней». Поэт создал произведение, которое является пародией на репортажи, хронику, интервью, статьи, посвященные означенному событию
Автор: Бондаренко
В настоящей работе рассматривается произведение молодого В.В. Вересаева «Без дороги» под углом зрения жанрологии. В.В. Вересаев создал синтетическую модель, в которой сочетаются черты публицистического очерка и беллетристической повести. Такая гибридная форма сложилась потому, что эпоха требовала мгновенного отражения факта жизни в печатном слове, а творческая природа дарования писателя пыталась «укрепить» этот факт художественными образами.
Автор: Васильева
Статья рассматривает лирику выдающегося поэта первой волны русской эмиграции Георгия Иванова в контексте проблемы двойника. Особое внимание уделяется послевоенным сборникам поэта с их сквозным мотивом зеркального отражения и распыления. Обозначенная поэтом тема раздвоения вписывается в культурно-историческую парадигму, где двойник – символ темного начала – служит признаком разрушения цельности, внутреннего этико-онтологического единства субъекта. Между тем Георгий Иванов стоит у истоков радикального переосмысления темы двойничества в русской литературе
Автор: Голотвина
В статье на материале произведений писателей-реалистов ХХ века М.А. Шолохова и Ф.А. Абрамова рассматривается проблема взаимосвязи русского человека с землей в свете её традиционного восприятия, а также причины и последствия трансформации этой связи, ставшей возможной в результате глобальных исторических изменений.
Автор: Хайнади
цель данной работы – расшифровать литературный топос, представленный в тектовом лабиринте «Войны и мира» Толстого. Монументальная структура этого романа-эпопеи больше тяготеет к мифу, чем к сказке. В романе отсутствует топографическое описание лабиринта как таковое; однако оно потенциально присутствует в качестве метафоры разных жизненных путей и поисков истины. В романе можно обнаружить несколько важных компонентов топоса: хождение героев по лабиринту, сражение с чудовищем, мотив возрождения к жизни при участии молодой девушки, элементы обрядов (посвящение и жертвование) и т. д. В современной интерпретации лабиринта пространство превращается во время, при этом время обретает пространственную форму. Лабиринт как мифическая схема является способом универсализации движения от хаоса войны к порядку мира. А это полностью соответствует классическому канону: не важно, сколько лабиринтов встретится на пути героя, в конце концов, автору нужно закончить свою работу и разрешить конфликт посредством катарсиса. Функция искусства – выводить людей из экзистенциального лабиринта.
Автор: Нестерова
в статье рассматриваются на материале стихотворений И. А. Бунина «парные тексты» с темпоральными заголовками, посвящённые времени суток, выявляемые на основе лирического сюжета и соответствующего им хронотопа. «Парные тексты» представлены общей для одной пары системой мотивов и коррелируют с метафизическими вопросами. Данный ракурс исследования позволил выявить присущий автору мотив антропоморфизма и раскрыть индивидуальное понимание им времени как переживание бытия
Автор: Кувшинов
в статье на материале русской прозы 1920–1930-х гг. рассматривается изменение статуса «низких» топосов внутреннего пространства квартиры в связи с изменениями в организации жизни в коммунальной квартире, ставшей повседневной нормой и предметом пристального внимания со стороны русских прозаиков рассматриваемого периода
Автор: Туманова
в статье впервые исследуется особенность конфликта жизни и смерти в сознании А. Т. Твардовского в годы войны на материале дневников и писем поэта. Прослеживается трансформация образов природы, дома и дороги и многих других. Твардовский приходит в своих размышлениях к пониманию смысла жизни именно в ощущении себя в цепи поколений
Автор: Туляков
в статье исследуется связь между концепцией визуальности Уиндема Льюиса и поэтикой его романа «Тарр» (1918). Принятая в научной литературе о художнике трактовка визуальности вербального текста (аналогия определенных черт поэтики литературного произведения особенностям живописи одного из течений начала XX в.) дополнена анализом философских рассуждений Льюиса 1920–1930-х гг. о «философии зрения» и «внешнем методе» изображения в литературе. Рассмотрение поэтики поверхности в романе и принципов характерологии его заглавного персонажа, художника Тарра, через призму визуальной философии позволяет сделать вывод о проблемном, далеком от иллюстративного, отношении художественного целого «Тарра» к эстетической теории Льюиса
Автор: Березина Ольга Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Для определения места концепта «дом» в художественной картине мира Н.С. Лескова на материале романа «На ножах» рассматривается весьма специфическое жилье одного из героев – дом предприимчивого дельца,
газетчика и «полицианта» Тихона Ларионовича Кишенского. Обращение к концепту «дом» в данном романе и малоизученность последнего (являясь антинигилистическим, он долгое время воспринимался как антиреволюционное произведение) обосновывают актуальность статьи. В данном исследовании отражены функции образа дома и особенности его художественного воплощения. Содержание концепта «дом» в романе многопланово: дом – это и сцена разворачивающихся событий, и способ характеристики персонажей, и духовное пространство. Авторское отношение к дому выражено очень отчетливо – через систему метафор, образов-символов, сравнений, описание поступков героев, портретные характеристики, посредством антитезы и оксюморона.
У Н.С. Лескова одним из критериев нравственности героев является их отношение к родовому гнезду, своему дому – уже по этому признаку персонажи четко разграничены на положительных и отрицательных, т. е. дом
и семья предстают своего рода нравственным стержнем, показателем стабильности, неизменной жизненной опорой, позволяющей выстоять в изменяющемся мире. Глубинная значимость дома заключается в том, что
именно его Н.С. Лесков считает истоком и одновременно фундаментом жизни отдельного человека и общества в целом, следовательно, понимание дома у писателя выходит за рамки узкого значения, расширяясь до концепта и распространяясь на Россию в целом.
Долгая творческая жизнь Леонида Леонова связана с Севером. Литературная деятельность юноши началась в Архангельске в газете «Северный день». Жизнь и работа на Севере оставили большой след в его душе. Художник С. Писахов и писатель Б. Шергин ввели его в мир северян и северной природы. Воспоминания о жизни на Севере, знакомство с северными преданиями и сказками, пережитый им там период интервенции - все позднее нашло отражение в его произведениях. В статье автор анализирует повесть Леонида Леонова«Белая ночь», в основе которой лежат личные впечатления писателя о его жизни в оккупированном в 1920-е годы англичанами и белогвардейцами Архангельске. Название повести имеет прямое и метафорическое значение: действие в ней происходит в период северных белых ночей, а определения - «белая армия», «белое движение» и сравнение «белые, как две кокарды» глаза начальника контрразведки поручика Пальчикова - подчеркивают пустоту «белой идеи» и обреченность врагов, захвативших город Няндорск. К. Паустовский был убежден, что работающий на историческом материале писатель должен знать факты, которые дают толчок его воображению и позволяют их домыслить. Л. Леонов перенес действие своей повести в несуществующий на географической карте город Няндорск, в котором легко было узнать обстоятельства жизни провинциального Архангельска во время оккупации. Молодой писатель придумал этот город, воссоздавая подлинные исторические события, происходившие на Севере: крах интервенции в 20-е годы ХХ века. Для литературы 1920-30-х годов Советской России был показателен интерес к исторической прозе: через историю писатели стремились понять современность.
Автор: Антокольский
"Мы все, лауреаты премий,.." Лирическая поэзия.
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Николай Никандрович Никандров (настоящая фамилия Шевцов, 1878-1964) – заметная фигура литературного процесса Серебряного века, писатель, выпустивший до революции два сборника рассказов, а в 20-е годы ставший автором многих популярных сатирических повестей – «Рынок любви», «Любовь Ксении Дмитриевны», «Профессор Серебряков», «Диктатор Петр», «Скотина» и др. Его жизнеописание могло бы стать одним из интереснейших в наследии литературы ХХ века, но он так и не написал художественной автобиографии. То, что сейчас предстоит прочесть читателю, - это лишь воссоздание маленького отрезка его жизненного пути, наиболее «безопасного» в идеологическом отношении.
Предпросмотр: «… русский писатель должен жить только в России».pdf (0,1 Мб)
Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]
Б.А. Лазаревский, известный русский прозаик, родившийся в Полтаве в семье украинского ученого А.М.Лазаревского, начал публиковаться еще в 1899 г. и до революции успел выпустить семь томов собрания сочинений. Творчеству этого автора посвящена статья известного исследователя, литературоведа, доктора филологических наук М. Михайловой.
Предпросмотр: «Мне голос был…» (о творчестве Б.Лазаревского). Статья.pdf (0,1 Мб)