
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Тарасова И. А.
ФЛИНТА: М.
Понятие идиостиля является одной из основных категорий художественной стилистики. Предметом нашего исследования является индивидуальная концептосфера как ментальная основа поэтического идиостиля в аспекте ее структурной организации и типологии базовых единиц. Материалом исследования послужила лирика Георгия Иванова, Иннокентия Анненского, поэтов русского Зарубежья. Текстовую базу исследования составили также материалы «Словаря образов русской поэзии» Н.В. Павлович. Актуальность настоящего исследования определяется необходимостью уточнения предмета когнитивной поэтики, выработки ее концептуального аппарата, поиском новых путей исследования ментальной основы поэтического идиостиля. Дальнейшей разработки требуют понятия художественного концепта, концептосферы, когнитивной и концептуальной структур, типологизация ментальных комплексов авторского сознания, вопросы соотношения ментальных и вербальных единиц.
Предпросмотр: Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте (2).pdf (1,1 Мб)
Автор: Рябцева Н. К.
ФЛИНТА: М.
В книге раскрываются принципы использования современных знаний
о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в объяснении переводческих проблем, переводческих решений и формировании профессионального, творческого переводческого мышления. Формулируются рекомендации по лингвистической подготовке преподавателей перевода и содержанию соответствующей образовательной программы.
Предпросмотр: Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рогачева Е. Н.
ФЛИНТА: М.
Целью пособия является освоение артикуляционной базы русского
языка, развитие фонетического слуха и тем самым создание
предпосылок для формирования навыков всех видов речевой
деятельности: чтения, говорения, аудирования, письма. Пособие
рассчитано на 90 учебных часов.
Предпросмотр: Практическая фонетика .pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
Коллективная монография является научным изданием, отражающим результаты лингвистических исследований в Оренбургском
государственном университете за последние три года. Монография предназначена для студентов-лингвистов, аспирантов и преподавателей иностранных языков. Она может быть использована как дополнительный материал в лекционных курсах по общему языкознанию, лексикологии, стилистике иностранных языков, а также на практических занятиях по иностранным языкам и практикумах по культуре речевого общения.
Предпросмотр: Перспективные научные исследования в языкознании (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Никитин О. В.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена характеристике основных направлений и взглядов русских и зарубежных ученых на проблемы изучения языка памятников деловой письменности. Опираясь на классические традиции XIX века, автор прослеживает развитие этно- и социолингвистических тенденций описания языка в научных школах ХХ века, по-новому оценивает воззрения крупнейших представителей отечественного языкознания – Г.А. Ильинского, Н.Н. Дурново, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Б.А. Ларина, С.И. Коткова, В.Я. Дерягина и др. В книге впервые широко представлены и проанализированы исследования ведущих региональных школ, а также изложены взгляды русских ученых-эмигрантов на вопросы изучения жанровой специфики памятников письменности.
Предпросмотр: Проблемы этнолингвистического изучения памятников деловой письменности (1).pdf (1,4 Мб)
Автор: Нелюбин Л. Л.
ФЛИНТА: М.
В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам
обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного перевода и устных форм перевода (с листа, последовательного, двустороннего, синхронного), система записей в последовательном переводе специальных материалов, приемы реферирования и аннотирования литературы.
Предпросмотр: Переводоведческая лингводидактика.pdf (0,3 Мб)
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются проблемы, связанные с осмыслением
коммуникативно-прагматической, лингвокогнитивной и дидактической парадигм переводоведения. Авторы анализируют роль перевода и переводчиков в глобальном коммуникативном пространстве и определяют когнитивные механизмы переводческой деятельности. С позиций значимого в подготовке современного специалиста компетентностного подхода в работе предлагаются пути оптимальной организации процесса обучения устному (последовательному, синхронному, с листа) и письменному переводу, базирующиеся на актуальных теоретических концепциях.
Предпросмотр: Подготовка переводчика коммуникативные и дидактические аспекты.pdf (0,9 Мб)
Автор: Милованова М. С.
ФЛИНТА: М.
В центре внимания - проблема взаимодействия лексического и
грамматического начала в так называемых пространственно-противительных словах - против, напротив и прочь. Трансформация пространственного значения противопоставления в противительное рассматривается автором в двух аспектах - диахронном и синхронном. В плане диахронии - это исторический процесс формирования противительного значения в этимо-логически родственных словах, ведущих свое происхождение от праиндоевропейского слова-корня *pro. Семантическая трансформация рассматриваемых слов - это основа для их дальнейших лексических, грамматических и функциональных преобразований. В плане синхронии речь идет о способности этих слов к выражению в современном русском языке как пространственного, так и противительного значения, что приводит к изменению их грамматических характеристик и созданию функциональных омонимов.
Предпросмотр: Пространственно-противительная семантика слова лексическое и грамматическое выражение.pdf (0,8 Мб)
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие содержит сведения по современному русскому языку
(словообразование) и обеспечивает будущим учителям начальных классов предметную и метапредметную компоненту профессионально значимых компетенций. Пособие поможет овладеть профессиональными знаниями, умениями и навыками, необходимыми для проведения в школе работы по словообразованию; предупредить появление традиционных ошибок, допускаемых студентами при изучении раздела в процессе самостоятельной работы, т. е. имеет целью формирование лингвометодической компетентности будущего учителя.
Предпросмотр: Префиксы и суффиксы существительных, прилагательных, глаголов, наречий (1).pdf (0,7 Мб)
Автор: Маслова В. А.
ФЛИНТА: М.
Поэзия М. Цветаевой – поистине необъятный мир, который до сих пор хранит в себе тайны и загадки. Каждый, кто пытается их разгадать, открывает для себя новые грани красоты, новые высоты мысли и чувства. Есть свои открытия и в данной книге, которая являет собой попытку взглянуть на поэтический мир Цветаевой с новых позиций – с точки зрения лингвокультурологии, одного из актуальных направлений современной лингвистики, т.е. сквозь призму концептов.
Предпросмотр: Поэт и культура концептосфера Марины Цветаевой (1).pdf (0,9 Мб)
Автор: Лыткина О. И.
ФЛИНТА: М.
В пособии собраны сведения, необходимые для изучения практической стилистики, и подобран иллюстративный материал, позволяющий выработать навыки стилистической оценки языковых явлений. Пособие рассматривает вопросы лексической и грамматической стилистики, делается акцент на разборе наиболее трудных случаев из речевой практики. Практикум состоит из «положительного» и «отрицательного» языкового материала, т.е. содержит как образцовые тексты, так и тексты с ошибками, которые предлагается исправить и объяснить. Отличительной чертой данного пособия является использование примеров последних лет из различных сфер речевой практики социума: из средств массовой информации, деловой документации, письменных работ студентов.
Предпросмотр: Практическая стилистика русского языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Исакова Л. Д.
ФЛИНТА: М.
Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника — научить студентов осуществлять адекватный письменный перевод профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии. Учебник написан на немецком языке. Он включает 13 уроков, рассчитанных на 40 часов аудиторных практических занятий. Урок состоит из теоретического материала по определенной теме аспекта перевода с иностранного языка на русский и аспекта языковых особенностей научного стиля, списка специальных терминов по указанной специальности, предтекстовых упражнений, текста для перевода, послетекстовых упражнений. Учебным материалом для перевода послужили оригинальные научные тексты на немецком языке. В конце учебника приведены дополнительные тексты для перевода и терминологический словарь.
Предпросмотр: Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке.pdf (0,2 Мб)
Автор: Загорская Е. Я.
ФЛИНТА: М.
Книга представляет собой учебное пособие по аналитическому
чтению, в ней представлены фрагменты адаптированных текстов о
любви из произведений русских писателей XIX-XX вв.: Пушкина, Тургенева, Толстого, Чехова, Куприна, Паустовского, Шолохова и
др. Объединяет все фрагменты романтическая тема объяснения героев в любви. Отобранные тексты драматичны, эмоциональны и экспрессивны; отражают чувства героев в самые напряженные моменты
их жизни, определяющие их судьбу. Материал учебного пособия
представляет интерес не только в плане изучения русского языка по
произведениям литературной классики, но и имеет большую ценность с точки зрения культурологии, истории и психологии русского
человека.
Предпросмотр: Признание в любви фрагменты произведений русских писателей ХIХ - ХХ вв. с комментариями и заданиями (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Городецкая Е. В.
ФЛИНТА: М.
В пособии использованы произведения А.С. Пушкина («Выстрел», «Станционный смотритель»), а также даны тексты о пушкинских местах в Петербурге. Все тексты снабжены заданиями. В конце пособия даны словник и приложение для преподавателя.
Предпросмотр: Проза Пушкина.pdf (0,2 Мб)
Автор: Вдовичев А. В.
ФЛИНТА: М.
Целью настоящего издания является формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения перевода текстов официально-деловой и экономической тематики с английского языка на русский и с русского языка на английский через усвоение терминологии и жанровых особенностей делового дискурса.
Предпросмотр: Перевод экономических текстов (1).pdf (0,8 Мб)
[Б.и.]
Сборник содержит научные статьи о способах совершенствования
и оптимизации профессионально-языкового образования в вузах.
Представлены концептуальные идеи профессиональной лингводидактики,
языковой педагогики, философско-языковых положений, современных
технологий и приемов в преподавании иностранных языков.
Особое внимание уделяется вопросам международной и отечественной
стандартизации профессионально-языкового образования.
Предпросмотр: Профессиональная лингводидактика в высшем образовании.pdf (2,6 Мб)
Автор: Недосейкин Михаил Николаевич
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Предлагаемое учебно-методическое пособие содержит материал, знакомящий студентов старших курсов с этой сложной отраслью современных научных исследований. Поставленная таким образом цель определила и структуру пособия:краткое изложение теоретических разработок в этой области, пример возможного анализа произведения, рассмотренного в перспективе двуединой проблематики (культурной памяти и человеческой сущности), также представлены методические указания для самостоятельной работы студентов
Предпросмотр: Проблема человека и феномен культурной памяти в зарубежной литературе.pdf (0,6 Мб)
ЯрГУ
В настоящий сборник включены научные статьи, содержание которых было представлено авторами в сообщениях на Седьмой международной научно-практической конференции «Полилог культур: один мир многообразие языков», состоявшейся в ЯрГУ им. П. Г. Демидова 28-29 марта 2011 г. Материалы сборника организованы тематически: первая часть посвящена актуальным проблемам мультикультурного общества, вторая часть, в основном, педагогическим, психологическим и социальным аспектам воспитания толерантности в социуме, в третьей части обсуждаются вопросы методики преподавания иностранных языков.
Предпросмотр: Полилог культур один мир - многообразие языков Сборник научых трудов.pdf (0,6 Мб)
Автор: Егорова А. В.
ЯрГУ
Данные методические указания содержат материалы и упражнения для развития навыков аналитического чтения, говорения и аудирования у студентов третьего курса факультета социально-политических наук, состоят из пяти уроков, темы которых отражают потребности современного политического дискурса, структуру международных организаций, типы государств. Уроки включают аутентичный текст и упражнения лексико-грамматического характера. При составлении использовались материалы соответствующих сайтов Интернета и современных учебников по английскому языку.
Предпросмотр: Практикум по развитию навыков перевода и устной речи для студентов ФСПН Методические указания.pdf (0,7 Мб)
ЯрГУ
В настоящий сборник включены научные статьи, содержание которых было представлено авторами в сообщениях на Юбилейной V Международной научно-практической конференции «Полилог культур: один мир многообразие языков», состоявшейся в ЯрГУ им. П. Г. Демидова в марте 2009 г. Сборник адресован учёным, преподавателям, аспирантам, докторантам, студентам, магистрантам, бакалаврам высших и средних учебных заведений и широкой научной общественности. Материалы публикуются в авторской редакции.
Предпросмотр: Полилог культур один мир - многообразие языков Сборник научых трудов.pdf (0,9 Мб)
Автор: Куликова Л. А.
ЯрГУ
В методических указаниях приведены специализированные учебные материалы, нацеленные на активное овладение студентами профессиональной лексикой и выработку навыков коммуникации, что позволит им расширить и углубить полученные системные знания по специальности. Методические указания состоят из трех разделов (для I и II семестров): I раздел содержит коррекционный курс (алфавит, правила чтения букв, буквосочетаний, фонетические упражнения), II раздел статьи о видах экстремального туризма в России, III раздел информацию о развитии туристического сервиса в Ярославле (отелях, туристических бюро).
Предпросмотр: Практикум по развитию навыков устной речи для студентов специальности Социально-культурный сервис и туризм Методические указания.pdf (0,9 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Данное учебно-методическое пособие познакомит студентов филологического факультета всех форм обучения с различными типами ошибок, нормами их учета и нормами оценки письменных работ учащихся (диктантов, изложений, сочинений). В пособии представлена развернутая классификация содержательных ошибок в письменных работах школьников (фактические, логические, речевые лексические, речевые грамматические), знание которой необходимо для качественной проверки любых заданий по русскому языку.
Предпросмотр: Проверка письменных работ методические рекомендации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Мирзанурова А. Ф.
КГТУ
Учебное пособие содержит материал для занятий курс лекций по практике делового общения на английском языке. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности 080507 «Менеджмент организации» и 080502.65 «Экономика и управление на предприятии», а также для магистрантов, аспирантов и широкого круга лиц, интересующихся английским языком.
Предпросмотр: Практика делового общения на английском языке. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
Автор: Воевудская Оксана Михайловна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Предлагаемые в пособии задания и упражнения призваны помочь студентам глубже усвоить теоретический материал, ознакомить их с основными особенностями лексического строя английского языка, обеспечить сознательный подход к практическому овладению лексикой, предотвратить некоторые типичные ошибки в речи и способствовать развитию языковой догадки. Пособие позволит подготовить студентов к более успешному восприятию других теоретических курсов – стилистики, истории языка, практики перевода и т.д., а также способствовать развитию навыков исследовательской работы
Предпросмотр: Практикум по лексикологии современного английского языка.pdf (2,8 Мб)
Автор: Мосунова Л. А.
МГУП имени Ивана Федорова: М.
В пособии отражено полное содержание дисциплины «Психология
чтения художественной литературы». Оно включает как теоретические,
так и практические материалы, позволяющие сформировать основные научные понятия, связанные с библиопсихологией, и выработать практические навыки смыслового анализа художественных произведений. Система упражнений и заданий содействует развитию способности к смысловому пониманию художественной литературы и формирует культуру чтения.
Предпросмотр: Психология чтения художественной литературы.pdf (0,4 Мб)
Автор: Маркелова Т. В.
МГУП имени Ивана Федорова: М.
Настоящее издание посвящено важнейшей проблеме осмысления системного устройства оценочного фрагмента языка и способов и средств его реализации в речевой деятельности. В исследовании не только представлен современный взгляд на проблему в русле взаимодействия семантики, грамматики и прагматики, но и впервые представлена оценка как функционально-семантическая категория, реализуемая в речевой деятельности системой разноуровневых языковых средств. Подробно описан процесс выполнения этими средствами оценочной функции, объединяющей их в функционально-семантическое поле оценки с ядерной и периферийной зоной. Выявлены речевые средства аксиологического «триединства» (когнитивного, коммуникативного и эмоционального) в оценочном высказывании и тексте. Продемонстрированы случаи грамматического и семантико-прагматического «преобразования» лексических, словообразовательных и синтаксических единиц под «оценочным лучом». При выражении ценностного отношения — положительного или отрицательного — говорящий представлен как ценитель или критик, в динамике отражающий
языковую картину мира с ее субъективно-объективной составляющей качественной оценки.
Предпросмотр: Прагматика и семантика средств выражения оценки в русском языке.pdf (0,5 Мб)
Уральский государственный педагогический университет
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Автор: Княжева Елена Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебное пособие подготовлено на кафедре ТПиМК факультета РГФ Воронежского государственного университета.
Предпросмотр: Перевод в сфере кино.pdf (0,6 Мб)
Автор: Морозова Надежда Сергеевна
[Б.и.]
В статье дается краткая характеристика основных направлений современной лингвопоэтики с подробным описанием наиболее значимого – художественной лексикографии. Автор, анализируя различные художественные словари, предлагает свое видение нового поэтического словаря, предметом описания которого должны стать особенности образной концептуализации значимого фрагмента действительности, представленные в виде художественного ассоциативного поля. На примере образа метели показана структура поля: его ядерная и периферийная части.
Предпросмотр: Поэтический словарь как способ описания особенностей художественной картины мира.pdf (0,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник статей посвящен освоению русского языка как первого и как второго. Затрагиваются и другие разнообразные проблемы - одновременного и последовательного двуязычия, утраты одного из языков, языковой интерференции и пр. Сборник включает три раздела. В первом рассматриваются вопросы, связанные с теоретическими проблемами освоения языка; во втором - освоение русского языка как родного (первого), в третьем - разные аспекты двуязычия.
Авторы сборника - российские ученые, а также исследователи из Германии, Финляндии, Швеции, Австрии.
Предпросмотр: Путь в язык Одноязычие и двуязычие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Мерлин Валерий
Языки славянской культуры: М.
В центре книги - национальный проект тела. Русское тело понимается как практика мобилизации тела - как серийно-симулятивное Возрождение, и вместе с тем - в соответствии с принципом "чем больше симуляции, тем больше резервации" - как практика консервации глубинного ресурса. С проектом соотносятся расширенная оральность, территориализация поверхности тела и менструальность как симптом производства симптомов. Возрождаясь в симптоме, русское тело рождается на чужой территории - в пространстве между текстами литературы, психоанализом и каббалой.
Предпросмотр: Производство удовлетворения.pdf (0,2 Мб)
Автор: Зельдович Г. М.
Языки славянской культуры: М.
Если семантику интересует собственная "сущность" языковых единиц, то прагматика занимается вопросом, как же мы эти единицы реально используем. Использование намного богаче и непредсказуемее, нежели семантический инвариант, и особенно хорошо это видно в грамматике, чьи единицы на первый взгляд необыкновенно многозначны и капризны в своем поведении, однако при более глубоком анализе их семантическое устройство оказывается сравнительно несложным - а реально наблюдаемые капризы их поведения объясняются общими, не специфически грамматическими принципами функционирования языка. Эта книга - о том, как в грамматике взаимодействуют семантика и прагматика, о том, почему грамматика устроена просто, и о том, почему для нас это не всегда очевидно.
Предпросмотр: Прагматика грамматики.pdf (0,6 Мб)