
Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Литвина А. Ф.
Языки славянской культуры: М.
В этой книге рассматриваются несколько "загадочных" летописных и материальных свидетельств, связанных с историей русской культуры конца XI начала XIII столетия. Исследование сосредоточено на том, как индивидуальный выбор находит свое место в традиции, а зачастую и формируем для нее новое русло. Непривычные опыты личного благочестия князей и духовных иерархов, нетривиальные совпадения имен и дат в семейной и публичной истории, неожиданные апелляции к прошлому и использование новых образцов в иконографии власти оказываются столь же необходимыми для поддержания династического и церковного обихода, как и его устойчивые и регулярно воспроизводимые проявления.
Предпросмотр: Траектория традиции Главы из истории династии и церкви на Руси конца XI — начала XIII века.pdf (9,0 Мб)
Автор: Левыкин К. Г.
Языки славянской культуры: М.
Воспоминание-повесть об истории трех русских деревень старинного Мценского уезда - Левыкино, Ушаково, Кренино - и о судьбе их крестьянских родословий в годы лихолетий XX в. Свою жизнь они начинали в далекое Смутное время XVII века. В это тревожное время сложились особенности уклада жизни этих и подобных им деревень государственных крестьян, предки которых несли когда-то государеву службу на южных границах отечества. Тогда уже обозначились особенности характера, морально-этических норм поведения, гражданского сознания и культурных традиций этого особого слоя российского крестьянства. Автор книги унаследованной от своих дедов и родителей памятью сердца, а также с помощью профессионального опыта историка-обществоведа ищет в воспоминаниях о родословиях Левыкиных, Ушаковых и Ермаковых эти особенности и в них находит ответ на вопрос, как и почему им удалось сохранить себя в жестоких социальных, экономических и политических стихиях XX века. Последняя трагедия на Мценской земле разыгралась осенью 1941 года и продолжалась вплоть до 1943 г., до разгрома фашистских оккупантов в сражении на Орловско-Курской дуге. В нем и на других фронтах воевали и Левыкины, и Ушаковы, и Ермаковы. Фашистские бомбы и снаряды разрушили маленькие деревеньки, простоявшие на своей земле почти четыреста, а может быть, и больше лет. Но не распался тогда колхоз "Красный путь", не исчезли с карт Мценского района названия родных деревень. Они оставались еще живыми. Однако конец их был близок: он наступил в суете послевоенных перетрясок колхозного строя. Автор книги пытается объяснить и эту причину случившейся драмы.
Предпросмотр: Деревня Левыкино и ее обитатели.pdf (7,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б. М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVT-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. IХ).pdf (21,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В VIII томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.
Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VIII).pdf (23,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
VII-VIII томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Воскресенская летопись - один из важнейших памятников русского летописания XVI века. Издание предваряется предисловием Б.М. Клосса, в котором рассказывается о новых списках Воскресенской летописи и истории ее изучения последних лет.
Предпросмотр: Воскресенская (ПСРЛ. Т. VII).pdf (17,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Софийская вторая летопись представляет собой один из важнейших летописных сводов времени централизованного Русского государства, созданных в первой половине XVI в. Ее текст отражает большое количество летописных памятников предшествующего времени, составлявшихся при дворе московских митрополитов или светских правителей. В составе Софийской второй летописи сохранились некоторые произведения отечественной литературы XV в., в частности сочинения Родиона Кожуха, Афанасия Никитина и другие. В полном объеме текст Софийской второй летописи публикуется впервые.
Предпросмотр: Софийская вторая (ПСРЛ. Т. VI. Вып. 2 ).pdf (18,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В настоящем издании впервые публикуется полный текст Новгородской летописи по списку Дубровского, которая заключает в себе самый обширный новгородский летописный свод XVI в., доведенный до 1539 г. Летопись сохранилась в единственном списке начала XVII в. в составе сборника (РНБ, F.IV.238), принадлежавшего ранее П.П. Дубровскому (1754-1816). В Приложении к изданию представлены произведения, предшествующие летописи и следующие за ней. Сборник П.П. Дубровского в целом - это свод наиболее важных произведений для середины XVI в., времени митрополита Макария.
Предпросмотр: Новгородская по списку П.П. Дубровского (ПСРЛ. Т. XLIII).pdf (19,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IV томе новой серии Полного собрания русских летописей переиздаются тексты Новгородской четвертой летописи старшей и младшей редакций, а также летопись Дубровского и сокращенный Новгородский летописец по списку Н.К. Никольского. Переиздание предваряется предисловием, написанным А.Г. Бобровым об истории издания Новгородской четвертой летописи, и предисловием Б.М. Клосса о современном состоянии изученности истории Новгородского летописания в первой половине XV века.
Предпросмотр: Новгородская четвертая (ПСРЛ. Т. IV. Ч. 1).pdf (18,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В издании 2007 года перепечатывается Никаноровская летопись, представляющая важное звено в истории Вологодско-Пермского летописания. Другую часть издания составляют тексты Сокращенных сводов 1493 и 1495 гг. В предисловии, написанном Б.М. Клоссом, уточняется палеогрфическое описание списков и приводятся сведения о новых разновидностях Сокращенных сводов конца XV в.
Предпросмотр: Никаноровская и Своды конца XV века (ПСРЛ. Т. XXVII).pdf (15,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В ХХIV томе Полного собрания русских летописей переиздается Типографская летопись, представляющая ростовское летописание XV века. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию.
Предпросмотр: Типографская (ПСРЛ. Т. ХХIV).pdf (18,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Важное значение в истории московского летописания XV в. занимает Ермолинская летопись. Ее текст содержит уникальные сведения о строительной деятельности известного зодчего Василия Дмитриевича Ермолина, представителя знаменитой купеческой фамилии, близкой к Троице-Сергиеву монастырю. Свод, лежащий в основании Ермолинской летописи, отличается интересными высказываниями, явно оппозиционными по отношению к официальной власти. Издание снабжено новым современным предисловием, содержащим уточненную датировку Ермолинской летописи, новую версию о месте ее составления и современную библиографию работ, посвященных Ермолиской летописи.
Предпросмотр: Ермолинская (ПСРЛ. Т. XXIII).pdf (17,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Русский хронограф - памятник, являющий особый этап в развитии отечественной историографии. Он основан на широком подборе источников русских, византийских, юго-славянских (болгарских и сербских). Впервые положение Руси охарактеризовано на фоне мировой истории (в ареале распространения Православия: Византия, Русь и Балканы). Литературная манера подачи материала (основанная на византийских поэтических произведениях) резко отличает Русский Хронограф от предшествующих летописей. Хотя в издании 22-го тома ПСРЛ текст отнесен к редакции 1512 года, в современной литературе первоначальная редакция Русского Хронографа датируется 1516-1522 годами. Памятник занимает важное место в развитии идеологии формирующегося централизованного Русского государства.
Предпросмотр: Русский хронограф (ПСРЛ. Т. XXII).pdf (15,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Львовская летопись — значительный памятник русского летописания XVI в., содержащий уникальные сведения по истории Древней Руси. Издание 1910— 1914 гг. давно уже стало библиографической редкостью. В переосмыслении нуждаются также источники Львовской летописи, что приведет к уточнению наших знаний о бытовании различных летописных памятников в Московской Руси XV в.
Предпросмотр: Львовская (ПСРЛ. Т. XX).pdf (15,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Необходимость репринтного воспроизведения издания "Истории о Казанском царстве" - историко-публицистической повести и выдающегося памятника русской культуры XVI века (известного также как "Казанская история", "Сказание о царстве Казанском", "Повесть о Казанском царстве"), - подготовленного Г.З. Кунцевичем в 1903 г., связана с его библиографической редкостью при сохраняющемся научном значении. Публикация учитывает последующие историко-текстологические исследования, базирующиеся на введенных в научный оборот новых списках, современных взглядах на происхождение и историю текста, новых классификациях списков. Уточняется датировка опубликованных списков, их современное местонахождение.
Предпросмотр: История о Казанском царстве (ПСРЛ. Т. XIX).pdf (19,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Большой интерес к изучению Симеоновской летописи вызван важностью включенных в нее источников: во-первых, это Свод 1412 г., отражающий текст знаменитой Троицкой летописи, сгоревшей в московском пожаре 1812 г.; во-вторых, - московский летописный памятник, доведенный до 1493 г. и содержащий важные известия по истории XV века.
Симеоновская летопись сохранилась в единственном списке XVI в. В последние годы достигнуты значительные успехи в изучении рукописи: по почерку установлено имя писца - дьяка Иосифо-Волоколамского монастыря Дмитрия Лапшина, что позволяет локализовать список и уточнить время его создания. Кроме того, обнаружены фрагменты летописи в более ранних списках.
Предпросмотр: Симеоновская (ПСРЛ. Т. XVIII).pdf (15,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Данный том представляет собой репринтное воспроизведение текста так называемой Летописи Авраамки по изданию XVI тома Полного собрания русских летописей 1889 года, которое дополнено новым предисловием Б.М. Клосса.
Предпросмотр: Авраамки (ПСРЛ. Т. ХVI).pdf (19,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Данный том представляет собой репринтное воспроизведение Рогожского летописца по тексту 1-го выпуска второго издания XV тома Полного собрания русских летописей (Пг., 1922) и Тверского сборника по тексту первого издания того же тома (СПб., 1863). Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и снабжено обновленным справочным аппаратом.
Предпросмотр: Рогожская (ПСРЛ. Т. XV).pdf (19,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХIV).pdf (17,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IX—XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись — крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса «Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков» (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХIII).pdf (0,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи ХVI-ХVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХII).pdf (19,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В IX-XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись - крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса "Никоновский свод и русские летописи XVI-XVII веков" (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. ХI).pdf (18,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
IX—XIV томах новой серии Полного собрания русских летописей переиздается Никоновская летопись — крупнейший памятник русского летописания XVI в., получивший свое название по одному из поздних списков, принадлежавшему в XVII веке патриарху Никону. Переиздание предваряется предисловием Б.М. Клосса, содержащим новое описание рукописей и новейшую библиографию, и заключается избранными главами из монографии Б.М. Клосса «Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII веков» (М.: Наука, 1980), в которых описываются рукописи Никоновской летописи и выясняется их происхождение.
Предпросмотр: Никоновская (ПСРЛ. Т. Х).pdf (18,9 Мб)
Автор: Леруа Мишель
Языки славянской культуры: М.
У всякого народа есть нужда в "козле отпущения", Чужаке, которого можно было бы обвинить во всех мыслимых и немыслимых прегрешениях. Именно эту роль во Франции в первой половине XIX века играли иезуиты. Книга М. Леруа - не история Ордена иезуитов, а исследование общественных представлений об этом ордене, отразившихся в бесчисленных брошюрах, поэмах, песнях, памфлетах, водевилях. Леруа показывает, как мало общего имели эти представления и обвинения с реальной деятельностью иезуитов. Миф развивался, обрастал деталями, вторгался в политику и оказывал на нее немалое влияние. Поэтому история мифа о иезуитах - не что иное, как рассмотренная под определенным углом зрения политическая история Франции.
Предпросмотр: Миф о иезуитах От Беранже до Мишле .pdf (13,8 Мб)
Автор: Ласкина М. Н.
Языки славянской культуры: М.
Книга М. Ласкиной "П.С. Мочалов. Летопись жизни и творчества" посвящена гениальному русскому актеру XIX века. Книга такого рода относится к еще очень немногочисленному жанру, требующему многолетних усилий автора по изучению источников. Она основана исключительно на документальном материале и может служить богатым подспорьем для исследовательской работы специалиста. В то же время она дает возможность любому читателю не только познакомиться с уникальным явлением отечественной культуры - творчеством великого русского трагика Павла Степановича Мочалова, но и как бы пройти вместе с ним, Мочаловым-человеком, все этапы его трагического жизненного пути.
Предпросмотр: П. С. Мочалов Летопись жизни и творчества.pdf (26,2 Мб)
Автор: Корабельникова Людмила
Языки славянской культуры: М.
Александр Николаевич Черепнин - один из самых крупных композиторов русской эмиграции "первой волны". Это первая книга о нем на его родине. Жанр работы - документальная биография. Она почти целиком основана на неопубликованных материалах. Автор - первый исследователь, изучивший личный архив А.Н.Черепнина (Paul Sacher Stiftung, Basel), его дневники, переписку, нотные рукописи и др. Много архивных материалов удалось найти в России. Использованы богатые источники периодической печати разных стран. Творческая биография композитора, пианиста, педагога разворачивается на фоне художественной культуры Русского Зарубежья; тем самым труд является также первой книгой о русской музыке в изгнании. Центральная проблема - существование русского композитора XX века в инонациональной среде и пути сохранения национальной идентификации и самоидентификации. А.Черепнин характеризуется как продолжатель линии "Могучей кучки" в новую эпоху. Особый интерес представляют Приложения: "Краткая автобиография" (впервые на русском языке), теоретический трактат Черепнина "Основные элементы моего музыкального языка" (первая мировая публикация) и список сочинений, снабженный также дискографией. Книга содержит нотные примеры и иллюстрации.
Предпросмотр: Александр Черепнин Долгое странствие.pdf (10,9 Мб)
Автор: Конт Франсис
Языки славянской культуры: М.
Составившие сборник статьи Ф. Конта были написаны в разные годы. В них анализируются проблемы, относящиеся к двум узловым моментам советской истории - послереволюционному периоду и времени правления М. Горбачева. Эти работы объединяют три важных фактора: во-первых, тематическая общность - Советский Союз как особая система в контексте международных отношений; во-вторых, единство методологии - концептуальный подход к истории, возможности которого расширяются при сочетании его с "антропологическим заходом"; наконец, в-третьих, целенаправленные усилия по обновлению круга источников (путем как можно более частого обращения к архивным материалам).
Предпросмотр: К политической антропологии советской системы.pdf (6,4 Мб)
Автор: Черных Е. Н.
Языки славянской культуры: М.
Пятый том Каргалинской серии публикаций посвящен наиболее общим проблемам в изучении истории Каргалинского горнометаллургического центра. На фоне чрезвычайно многочисленных и разнообразных материалов Циркумпонтийской и Евразийской металлургических провинций намечаются основные вехи развития производства на Каргалах; роль и место этого производства в системах провинций, наиболее яркие периоды взлета и падений горнометаллургического дела в этом центре. Этому посвящена первая часть книги. Во второй части рассматриваются крайне сложные и редко обсуждаемые в археологической литературе вопросы потаенной, сакральной жизни архаичных горняков и металлургов: их верования, ритуалы, социальный статус.
Предпросмотр: Каргалы, том V Некрополи на Каргалах ….pdf (9,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Четвертый том Каргалинской серии публикаций посвящен изучению погребальных памятников Каргалинского горнометаллургического центра - курганных некрополей Першин, Комиссарово и Уранбаш-южный, а также костных человеческих остатков из культурного слоя поселения Горный. Огромное большинство погребений датируется позднебронзовым веком. Исключительное внимание уделяется всесторонним палеоантропологическим исследованиям добытого во время раскопок материала.
Предпросмотр: КАРГАЛЫ, том IV Некрополи на Каргалах ….pdf (15,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Настоящий том посвящен центральному объекту исследований Каргалинской археологической экспедиции - поселению эпохи поздней бронзы Горный (17-15 вв. до н.э.). Комплексные изыскания на этом памятнике привели к открытию абсолютно новых, неведомых ранее и весьма разнообразных сторон жизнедеятельности древнейших горняков и металлургов Евразии. Рассматриваются вопросы топографии и стратиграфии напластований. Дается характеристика разнообразных сооружений. Выясняется относительная и абсолютная хронология. Культурный слой Горного отличается феноменально высокой концентрацией археологических материалов, и чрезвычайное изобилие последних заставило перенести их анализ в следующий том Каргалинской серии.
Предпросмотр: КАРГАЛЫ. Т. II Горный – поселение эпохи поздней бронзы ….pdf (10,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Каргалинский древний горно-металлургический меднорудный центр или же Каргалы, расположен в степях Южного Приуралья. Данный центр представляет собой гигантский производственный горнодобывающий, металлургический и металлообрабатывающий комплекс, вне всякого сомнения, уникальный как по своей глубокой древности, так и по насыщенности археологическими и историческими материалами. Последнее становится совершенно очевидным при сопоставлении с ним не только соседних, но и весьма отдаленных древних горнорудных центров, разбросанных по безбрежным пространствам всей северной половины Евразийского континента. Предлагаемый читателям первый том открывает пятитомную серию публикаций, посвященных всесторонним исследованиям данного комплекса, проведенным за последнее десятилетие.
Предпросмотр: КАРГАЛЫ. Т. I Геолого-географические характеристики ….pdf (11,6 Мб)
Автор: Каган М. И.
Языки славянской культуры: М.
Настоящее издание - первая попытка представить наследие Михаила Исаевича Кагана - философа, учившегося у Г.Когена, П. Наторпа и Э.Кассирера. Большая часть работ печатается впервые, по материалам из семейного архива.
Предпросмотр: О ходе истории.pdf (11,2 Мб)
Автор: Иванов С. А.
Языки славянской культуры: М.
Едва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем - Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название - собор Василия Блаженного. А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они - юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли еще "похабами". Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, - но не осмысленное культурологически. О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где "похабство" рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга - первая.
Предпросмотр: Блаженные похабы Культурная история юродства .pdf (9,7 Мб)
Автор: Иванов С. А.
Языки славянской культуры: М.
В чем состояли главные миссионерские достижения Византии? Современный человек ответил бы: в создании славянской азбуки и в крещении Руси. Между тем, ни один византийский источник IX в. ни словом не упоминает о Кирилле и Мефодии, точно так же как ни один грек, живший в X столетии, не оставил нам ни строки насчет крещения князя Владимира. Такое "молчание века" не может быть случайностью, тем более что оно сопровождает и многие другие миссионерские предприятия Византии: в Эфиопии, Аравии, Персии. Тут кроется некая фундаментальная особенность в восприятии средневековыми греками окружающего мира и самих себя. Раскрытию этой специфики и посвящена данная монография. В ней, впервые в мировой науке, прослежена история византийского миссионерства на всем ее тысячелетнем протяжении. Автор подробно рассматривает все христианизаторские предприятия греков, многие из которых до сих пор ускользали от внимания ученых. Впервые греческая православная миссия рассмотрена с точки зрения не только "миссионируемого" (какую роль она сыграла в истории христианства в той или иной стране?), сколько миссионирующего (зачем нужно было византийцам обращать "варваров"?). Главный вопрос, на который автор ищет ответ: мог ли, в сознании византийца, "варвар" вообще стать христианином? Империя проиграла своим конфессиональным конкурентам мирное соперничество за Хорватию, Чехию, Боснию, Литву, Хазарию, Венгрию, Северный Кавказ - почему?
Предпросмотр: Византийское миссионерство Можно ли сделать ….pdf (9,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Первую часть тома составляет монография В.Я.Петрухина "Древняя Русь: Народ. Князья. Религия". Во вторую часть вошли статьи по истории русской культуры и литературы Киевской Руси С.С.Аверинцева, В.М.Живова, Д.С.Лихачева, и др. (Ранее, в 1997-1998 годах, вышли тома III-V, охватывающие XVII-XIX века русской истории).
Предпросмотр: Из истории русской культуры. Т. I. (Древняя Русь).pdf (8,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание представляет собой публикацию одного из наиболее интересных в лингвистическом отношении памятников древнерусской письменности-перевода "Истории Иудейской воины" Иосифа Флавия. Это один из немногочисленных переводов с греческого оригинала, осуществленных в домонгольской Руси. Текст публикуется по древнейшему из сохранившихся списков полной редакции - Архивскому хронографу XV века - с разночтениями по другим спискам и палеографическими примечаниями. Древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено русско-греческим и греческо-русским указателем, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все словоформы, встретившиеся в памятнике с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
Предпросмотр: «История Иудейской войны» Древнерусский перевод. Т. II .pdf (12,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание представляет собой публикацию одного из наиболее интересных в лингвистическом отношении памятников древнерусской письменности - перевода "Истории Иудейской войны" Иосифа Флавия. Это один из немногочисленных переводов с греческого оригинала, осуществленных в домонгольской Руси. Текст публикуется по древнейшему из сохранившихся списков полной редакции - Архивскому хронографу XV века - с разночтениями по другим спискам и палеографическими примечаниями. Древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено русско-греческим и греческо-русским указателем, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все словоформы, встретившиеся в памятнике с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
Предпросмотр: «История Иудейской войны» Древнерусский перевод. Т. I .pdf (12,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен критическому анализу новой концепции всемирной истории, которая развивается в трудах академика А.Т.Фоменко и его соавторов и коротко называется ими "новой хронологией". В нем ученые разных специальностей (историки, археологи, филологи, астрономы, физики, математики), профессионально связанные с кругом проблем "новой хронологии", дают конкретный анализ этой концепции и ее основных положений с позиций своих наук. Второе издание дополнено новым предисловием составителя и статьями М.K.Городецкого и А.А.Зализняка, разбирающими ответ Г.В.Носовского и А.Т.Фоменко на первое издание сборника.
Предпросмотр: История и антиистория … 2-е изд., доп..pdf (7,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Комментированное издание 4 древнеисландских саг и 14 текстов малого жанра. Все памятники переводятся на русский язык впервые. Научный аппарат включает вступительную статью о жанре саги, статьи о каждом из публикуемых памятников и подробные комментарии; обсуждается историко-филологическая и текстологическая проблематика каждого памятника, включая вопросы датировки протографа. Во второй части книги, которой предпослана статья о скальдической метрике, анализируется более 60 стихотворений (вис), содержащихся в публикуемых текстах саг. Все висы приводятся на языке подлинника и анализируются в соответствии с разработанным форматом толкования. Издание снабжено географическими картами и указателями топонимов, личных имен и прозвищ.
Предпросмотр: Исландские саги. Т. II.pdf (13,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В книге представлена картина религиозной жизни славянских и некоторых других сопредельных обществ после принятия ими христианства. Хронологически исследование охватывает столетие с середины X до середины XI в. Основное внимание авторов обращено на изучение взаимодействия различных культурных систем, на раскрытие механизма того, как осуществлялась рецепция христианской - византийской и римской, культуры в новой среде, самосознание которой было сформировано иными установками, определяемыми языческим мировоззрением, на специфику местного восприятия христианских культурных традиций в различных сферах жизни в каждой из стран региона. Особо рассматривается миссионерская деятельность Восточной и Западной церкви в означенных областях и особенности славянской христианской книжности указанного времени.
Предпросмотр: Христианство в стр-х Восточ., Юго-Вост. и Центр. Европы ....pdf (11,5 Мб)
Автор: Горский А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга состоит из четырех очерков, в каждом из которых соединены изучение биографии одной из ярких фигур русского средневековья и связанной с судьбой этой личности проблемы истории ментальности. Персонажами являются Игорь Святоcлавич, герой "Слова о полку Игореве", Александр Невский, Юрий Данилович Московский и Дмитрий Донской. Исследуемые проблемы ментальности, соответственно: значимость исторических событий для современников и потомков, развитие представлений о защите Отечества, эволюция отношения к убийству и представления о "царе" и "царстве" в средневековой Руси.
Предпросмотр: «Всего еси исполнена земля русская…» Личности и ….pdf (7,0 Мб)
Автор: Гагарин Иван
Языки славянской культуры: М.
Автографы дневника И.С.Гагарина и его автобиографических "Записок о моей жизни" хранятся в архиве основанной им Парижской Славянской Библиотеки в Медоне (под Парижем). Дневник охватывает 8 лет жизни молодого князя Ивана Гагарина, в течение которых блестящий русский аристократ перевоплотился во французского священника-иезуита Жана-Ксавьера. Отрекшись от титула, родового состояния, общественного положения, навсегда отказавшись жить с родными и близкими, 40 лет проведет он изгнанником в Италии, Сирии и Франции. На чужбине Иван Гагарин посвятил себя грандиозной миссии - примирению и объединению Восточной Церкви с Церковью Западной. В середине 50-х годов он поселился в Париже и стал центром круга, состоявшего из его соотечественников. В архиве вышеупомянутой библиотеки хранятся письма к нему А.И.Герцена, Ф.И.Тютчева, П.Я.Чаадаева, Н.С.Лескова, И.С.Аксакова и других выдающихся людей того времени.
Предпросмотр: Дневник. Записки о моей жизни. Переписка.pdf (11,2 Мб)
Автор: Формозов А. А.
Языки славянской культуры: М.
В ряде очерков, вошедших в эту книгу, автор рассматривает взаимоотношения ученых-археологов с навязывавшей им свою волю властью, преимущественно в 1920-1930-х годах. Рассказано об археологах - жертвах репрессий, о разрушении памятников культуры в СССР и о том, как воспринимала акции власти русская интеллигенция.
Предпросмотр: Русские археологи в период тоталитаризма. 2-е изд., доп..pdf (8,3 Мб)
Автор: Формозов А. А.
Языки славянской культуры: М.
Автор - археолог и историк - делится с читателями сложными проблемами, которые встают перед ученым, работающим в области гуманитарных наук. Они связаны с необходимостью учитывать человеческий фактор в процессе поисков истины и познания мира.
Предпросмотр: Человек и наука Из записей археолога.pdf (7,3 Мб)
Автор: Формозов А. А.
Языки славянской культуры: М.
Автор рассматривает все дошедшие до нас высказывания Пушкина о древностях и их исследователях, сопоставляет их с тем, что мы знаем об археологии XIX века и с современными представлениями о прошлом. Такой подход позволяет увидеть в произведениях Пушкина новые детали, затронуть вопрос о различии путей познания поэта и ученого.
Предпросмотр: Пушкин и древности Наблюдения археолога.pdf (6,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник "Florilegium" посвящен юбилею члена-корреспондента РАН, выдающегося отечественного историка Бориса Николаевича Флори, исследователя средневековой отечественной истории, истории южных и западных славян, Украины и Белоруссии, международных и межконцессиональных отношений, истории славянской письменности и культуры IX-XVII веков. Состав сборника в значительной мере отражает широту круга научных интересов юбиляра. Сюда вошли статьи славистов, исследователей отечественной истории, источниковедов, филологов и историков искусства. Хронологические рамки сборника охватывают временной диапазон с VIII по XVIII век.
Предпросмотр: Florilegium К 60-летию Б. Н. Флори.pdf (9,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В книге на материале литературных текстов, главным образом историографического и агиографического жанра, созданных в Древней Руси и других славянских странах на переходе от раннего к развитому средневековью, рассматриваются представления о власти и обществе в разных частях славянского мира. Авторы рассматривают этот период как время переосмысления, перестройки традиционных отношений между властью и обществом, в основе которых лежало представление о наследственной передаче власти одними членами правящего рода другим. Выявляются существенные изменения в представлении о характере таких отношений, которые находят свое основное выражение в обосновании необходимости для власти считаться с интересами общества, права общества избирать правителя, соответствующего его пожеланиям, и низлагать его. Показано большое разнообразие конкретных ситуаций - от переплетения новых и старых представлений в одних и тех же текстах до решительной победы одной из двух тенденций.
Предпросмотр: Власть и общество в литературных текстах Древней Руси и других славянских стран (XII—XIII вв.) Отв. ред. Б. Н. Флоря.pdf (7,7 Мб)
Автор: Ермакова Л. М.
Языки славянской культуры: М.
Автор - известный японовед, специалист по мифологии и поэзии японской древности и раннего средневековья - на этот раз предлагает вниманию читателей книгу о том, что писали и читали о Японии в стародавней России. Помимо описаний "Япан-острова" и "многосмышленых японских людей" в книгу вошли статьи Л.М. Ермаковой о некоторых проблемах перевода японской поэзии, рассказы о японских исторических реликвиях и документах, найденных автором в Японии, а также ряд материалов по истории отечественного японоведения.
Предпросмотр: Вести о Япан-острове в стародавней России и другое.pdf (6,7 Мб)
Автор: Дворник Франтишек
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемое издание является первой монографической публикацией на русском языке одного из крупнейших в XX столетии византинистов и славистов Франтишека Дворника (1893- 1975). Книга `Славяне в европейской истории и цивилизации` (The Slavs in European History and Civilization, New Brunswick, 1962) была написана на основе курса лекций, читавшегося им в конце 1950-х гг. в Гарварде. Она охватывает весьма значительный хронологический промежуток времени — ХIII-XIX вв. — и знакомит читателя со всеми ветвями славянства: западной, южной и восточной. При этом исторические судьбы различных славянских народов рассматриваются в их взаимосвязи и переплетении.
Предпросмотр: Славяне в европейской истории и цивилизации .pdf (9,7 Мб)