Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610371)
Контекстум

Майков В. И.: Биографическая справка

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц5
ID7822
АннотацияОб авторе (Майков Василий Иванович).
Кому рекомендованоОб авторе
Майков В. И.: Биографическая справка : Статья .— : [Б.и.], 2000 .— 5 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/7822 (дата обращения: 21.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Оригинал здесь - http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=1004 МАЙКОВ Василий Иванович [1730, Москва - 17 (28) VI1778, так же; похоронен в Донском м-ре]. <...> Родился в семье капитан-поручика Семеновского полка (в 1749-1751 - командир полка) И. С. Майкова. <...> ). По свидетельству современников, М. не знал иностранных языков и позднее, обращаясь к стихотворным переложениям произведений иноязычных авторов, пользовался подстрочными переводами, сделанными для него друзьями. <...> О близком характере дальнейших отношений М. и Волкова свидетельствуют его "Стихи на смерть Ф. Г. Волкова" (1762). <...> Он устанавливает связи с поэтами, группировавшимися вокруг журналов "Полезное увеселение" (1762), "Своб. часы" (1763), которые М. М. Херасков издавал при Моск. ун-те, и публикует там свои первые поэтические опыты: эклогу "Цитемель", басню "Собака на сене", духовную оду "На Страшный Суд", а также "Превращения Овидиевы" (стихотворное переложение из "Метаморфоз"). <...> Первый литературный успех пришел к М. после выхода в свет его ироикомической поэмы "Игрок ломбера" (1763; 4-е изд. <...> Возможно, замысел возник под влиянием "Мастерской игры в ломбер" К.-Ф. <...> 1-2), где, следуя примеру Сумарокова, широко использует народные сказки и анекдоты в качестве сюжетных источников и обильно вводит в текст пословицы и поговорки. <...> С баснями Сумарокова басни М. сближает также подчеркнутая ориентация на просторечную фразеологию. <...> В 1767 М. издает свободное переложение стихами сочинения Фридриха II "Военная наука. <...> 1775), источником которой послужила повесть "История о княжне Иерониме..." (пер. с фр. языка И. Шишкина <...> М. использовал общую сюжетную схему повести, сохранил имена главных действующих лиц, но полностью изменил ее смысл. <...> Рассказ о фантастических похождениях ямщика Елисея в сочетании с травестированным изображением древнегреч. богов пародийно соотносится с отдельными эпизодами "Энеиды", одновременно заключая в себе довольно прозрачные едкие насмешки над особенностями <...>
Майков_В._И._Биографическая_справка.pdf
Оригинал здесь - http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=1004 МАЙКОВ Василий Иванович [1730, Москва - 17 (28) VI1778, так же; похоронен в Донском м-ре]. Родился в семье капитан-поручика Семеновского полка (в 1749-1751 - командир полка) И. С. Майкова. 10 марта 1740 был принят в Акад. гимназию (СПбФ АРАН, ф. 3, оп. 1,Љ796, л. 203) и в 1742 записан в Семеновский полк. В янв. 1743 на основании указа 1742, разрешавшего дворянам первоначальное обучение дома, возвратился в ярославское поместье. Достаточного образования, по-видимому, так и не получил (ИРЛИ, ф. 322,Љ26, л. 122 об.). По свидетельству современников,М. не знал иностранных языков и позднее, обращаясь к стихотворным переложениям произведений иноязычных авторов, пользовался подстрочными переводами, сделанными для него друзьями. В 1747М. приезжает на службу в полк. В столице получили развитие его литературные и театральные интересы. К 1750-м гг. относится знакомство М. с А. П. Сумароковым, И. П. Елагиным, И. И. Мелиссино. Сближение с актерами Ф. Г. Волковым и И. А. Дмитревским состоялось еще в Ярославле: отец М. лично знал Волкова и поддерживал его домашний театр, а М. посещал имение отца во время неоднократных отпусков. О близком характере дальнейших отношений М. и Волкова свидетельствуют его "Стихи на смерть Ф. Г. Волкова" (1762). 25 дек. 1761М. в чине капитана вышел в отставку и поселился в Москве. Он устанавливает связи с поэтами, группировавшимися вокруг журналов "Полезное увеселение" (1762), "Своб. часы" (1763), которые М.М. Херасков издавал при Моск. ун-те, и публикует там свои первые поэтические опыты: эклогу "Цитемель", басню "Собака на сене", духовную оду "На Страшный Суд", а также "Превращения Овидиевы" (стихотворное переложение из "Метаморфоз"). В эти же годы М. издает отдельно ряд торжественных од, посвященных Екатерине II; одну из них в мае 1763, во время посещения Екатериной II Ростова и Ярославля, он от имени ярославского дворянства подносит императрице Ежемес. соч. 1764. Ч. 1. С. 65). Первый литературный успех пришел к М. после выхода в свет его ироикомической поэмы "Игрок ломбера" (1763; 4-е изд. 1788), пародировавшей высокий стиль эпохи классицизма. Поэма высмеивала распространившуюся среди рус. дворянства страсть к карточной игре. Возможно, замысел возник под влиянием "Мастерской игры в ломбер" К.-Ф. Гоммеля ("Das Veisterstuck in Lomber, ein Heldengedicht", 1742).М. выпускает затем сборник "Нравоучительные басни" (1765. Ч. 1-2), где, следуя примеру Сумарокова, широко использует народные сказки и анекдоты в качестве сюжетных источников и обильно вводит в текст пословицы и поговорки. С баснями Сумарокова басни М. сближает также подчеркнутая ориентация на просторечную фразеологию. В 1767М. издает свободное переложение стихами сочинения Фридриха II "Военная наука. Из книги "Беспечный философ..."", которое прозой с фр. языка перевел для него А. И. Бибиков. В 1766-1768М. занимал должность товарища московского губернатора; в 1768 переселился в Петербург и принял участие в работе Комиссии нового Уложения. К придворным празднествам в окт. 1768 по случаю успешного оспопрививания императрице и вел. князю Павлу Петровичу М. сочинил драматический пролог "Торжествующий Парнас", разыгранный на сцене Придворного театра. Успех помог М. обеспечить постановку на той же сцене своей первой трагедии "Агриопа" (сочинена, вероятно, еще в Москве; пост. 13 окт. 1769; изд. 1775). К этому же времени относится создание М. трагедии "Фемист и Иеронима" (изд. 1775), источником которой послужила повесть "История о княжне Иерониме..." (пер. с фр. языка И.Шишкина; 2-е изд. 1765).М. использовал общую сюжетную схему повести, сохранил имена главных действующих лиц, но полностью изменил ее смысл. Сыграло свою роль то, что пьеса создавалась в обстановке начавшейся в 1768 рус.-тур. войны: положительными героями трагедии стали греки, восставшие против тур. поработителей. В 1773 трагедия была намечена к постановке на сцене Придворного театра, но из-за внезапной смерти актрисы Т.М. Троепольской представлена не была. Обе трагедии М. были высоко оценены в "Опыте словаря" (1772) Н. И. Новикова, в журнале которого "Трутень"М. поместил "Стихи А. А. Беклешеву на смерть брата его..." и "Стихи пример-майору Ю. Б. г. Бибикову". С марта 1770М. занимает должность прокурора Военной коллегии, где служит под начальством гр. З. Г. Чернышева (РГАДА, ф. 286, кн. 561, л. 106). Одновременно он избирается в состав распорядительного комитета Вольного экон. о-ва. Членство в обществе совпало с попыткой М. завести в 1771 в Москве полотняную мануфактуру, оказавшейся безрезультатной из-за чумной эпидемии. Период петербургской жизни М. отмечен наибольшей творческой активностью. В литературной полемике кон. 1760-х-нач. 1770-х гг.М. неизменно выступал на стороне поэтов сумароковского направления, проявив себя мастером стихотворной пародии и талантливым сатириком. Блестящим образцом бурлескной сатиры нового типа явилась поэма М. "Елисей, или Раздраженный Вакх" (1771). Следование традициям бурлескных поэм П. Скаррона сочетается в ней с использованием элементов травестийной поэзии, представленной поэмой Н. Буало "Налой" ("Lе Lutrin"; автограф незавершенного
Стр.1