Изменение пароля
Пользователь
anonymous
Текущий пароль
*
Новый пароль
*
Подтверждение
*
Запомнить меня
Забыли пароль?
Электронная библиотека (16+)
Впервые на сайте?
Вход
/
Регистрация
Национальный цифровой ресурс
Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610073)
Для выхода нажмите Esc или
Методы ввода иероглифического текста на китайском языке
0
0
Издательство
Бурятский государственный университет
Страниц
54
Скачать
Читать
Предпросмотр
ID
685671
Аннотация
Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направ-лениям 58.03.01 Востоковедение и африканистика и 41.03.01 Зару-бежное регионоведение. Основу пособия составляют теоретическое описание методов ввода иероглифического текста: фонетические (пиньинь 拼音, чжуинь 注音) и структурный (уби 五笔, цанцзе 仓颉). Практическая часть представлена заданиями, направленными на формирование навыков и совершенствование умений обучающихся. Пособие также содержит обширный наглядный материал.
Кем рекомендовано
УМС БГУ
Кому рекомендовано
для обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 58.03.01 Востоковедение и африканистика
ISBN
978-5-9793-1368-9
УДК
81.711я73
ББК
811.58(075.8)
Методы ввода иероглифического текста на китайском языке / О.В. Самбуева .— Улан-Удэ : Бурятский государственный университет, 2019 .— 54 с. — ISBN 978-5-9793-1368-9 .— URL: https://rucont.ru/efd/685671 (дата обращения: 12.04.2025)
Популярные
Практическая методика обучения русскому ...
290,00 руб
Перевод в кино
290,00 руб
Русский язык как иностранный. Синтаксис ...
290,00 руб
Английский язык. Гостиничный сервис. Eng...
220,00 руб
Прагматика и семантика средств выражения...
290,00 руб
DEUTSCH. LEHR- UND ARBEITSBUCH НЕМЕЦКИЙ...
39,00 руб
Вы уже смотрели
Геоинформационные системы
90,00 руб
Бокс в трёх стойках
594,00 руб
Элементы математической логики
290,00 руб
Российский журнал детской гематологии и ...
13000,00 руб
РЕПРЕЗЕНТАТИВНЫЕ СИНДРОМЫ, ГЕМОДИНАМИЧЕС...
80,00 руб
Охрана труда и безопасность предприятия ...
50,00 руб
Предпросмотр (выдержки из произведения)
Резюме документа
Страницы
Текст
Методы_ввода_иероглифического_текста_на_китайском_языке.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
Методы_ввода_иероглифического_текста_на_китайском_языке.pdf
Стр.1
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова О. В. Самбуева МЕТОДЫ ВВОДА ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО ТЕКСТА НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ Рекомендовано УМС БГУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлениям подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 58.03.01 Востоковедение и африканистика Улан-Удэ Издательство Бурятского госуниверситета 2019
Стр.2
УДК 811.58(075.8) ББК 81.711я73 С 171 Утверждено к печати редакционно-издательским советом Бурятского государственного университета Рецензенты М. Б-О. Хайдапова, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой филологии стран Дальнего Востока Бурятского государственного университета им. Д. Банзарова Е. Ж. Баяртуева, кандидат исторических наук, доцент кафедры «Восточные и европейские языки» Восточно-Сибирского государственного университета технологий и управления Самбуева О. В. С 171 Методы ввода иероглифического текста на китайском языке: учебно-методическое пособие. — Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2019. — 53 с. ISBN 978-5-9793-1368-9 Пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлениям 58.03.01 Востоковедение и африканистика и 41.03.01 Зарубежное регионоведение. Основу пособия составляют теоретическое описание методов ввода иероглифического текста: фонетические (пиньинь 拼音, чжуинь 注音) и структурный (уби 五笔, цанцзе 仓颉). Практическая часть представлена заданиями, направленными на формирование навыков и совершенствование умений обучающихся. Пособие также содержит обширный наглядный материал. УДК 811.58(075.8) ББК 81.711я73 © О. В. Самбуева, 2019 ISBN 978-5-9793-1368-9 © Бурятский госуниверситет, 2019
Стр.3
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие……………………………………………………... 4 1. МЕТОДЫ ВВОДА ИЕРОГЛИФИЧЕСКОГО ТЕКСТА…… 6 1.1. Типология иероглифических методов ввода…………….. 6 1.2. Добавление и удаление иероглифических методов ввода.. 7 1.3. Строка состояния иероглифических методов ввода……... 7 1.4. Расположение знаков препинания на стандартной клавиатуре…………………………………………………………… 8 1.5. Упражнения…………………………………………………. 8 2. ФОНЕТИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ВВОДА……………………... 9 2.1. Метод ввода чжуинь……………………………………….. 9 2.2. Метод ввода пиньинь……………………………………… 12 2.3. Программное обеспечение для метода ввода пиньинь….. 13 3. СТРУКТУРНЫЕ МЕТОДЫ ВВОДА………………………. 17 3.1.Метод ввода уби……………………………………………. 17 3.2. Базовые знания о радикалах уби…………………………. 17 3.3. Пять видов основных черт иероглифа……………………. 19 3.4. Три типа расположения графических элементов в иероглифе…………………………………………………………….. 21 3.5. Зоны и позиции радикалов в системе ввода уби…………. 24 3.6. Расположение радикалов на клавиатуре…………………. 25 3.7. Правила расположения радикалов на клавиатуре………. 26 3.8. Взаимосвязь между радикалами в системе ввода уби…… 27 3.9. Программное обеспечение для метода ввода уби……….. 37 Тексты и упражнения для СРС………………………………… 42 Примерные вопросы к зачету………………………………….. 51 Библиографический список …………………………………… 52
Стр.4
ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее учебное издание представляет собой учебнометодическое пособие и разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования для дисциплины «Компьютерный набор текста на изучаемом языке (китайский язык)», изучаемой в рамках реализации образовательных программ высшего образования по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика и 41.03.01 Зарубежное регионоведение. Основной целью учебно-методического пособия «Методы ввода иероглифического текста на китайском языке» является формирование умений и навыков набора текстов на китайском языке основными методами чжуинь, пиньинь, уби. В задачи входит приобщение обучающихся к образовательным компьютерным технологиям и их использование в своей учебной и будущей профессиональной деятельности, формирование навыков набора иероглифического текста на компьютере в программах MS Office, умений работы с китайским программным обеспечением, а также расширение знаний о китайском сегменте интернета. Дисциплина «Компьютерный набор текста на изучаемом языке (китайский язык)» в структуре ОП относится к обязательным дисциплинам базовой части Блока 1. Пособие нацелено на формирование следующих общепрофессиональных компетенций ФГОС ВО по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика: способность решать стандартные задачи профессиональной деятельности на основе информационной и библиографической культуры с применением информационно-коммуникационных технологий и с учетом основных требований информационной безопасности (ОПК-1); способность создавать базы данных по основным группам востоковедных исследований (ОПК-4); а также общепрофессиональной и общеобразовательной компетенций ФГОС ВО по направлению подготовки 41.03.01 Зарубежное регионоведение: владение стандартными методами компьютерного набора текста на иностранном языке международного общения и языке региона спе4
Стр.5
циализации (ОПК-16), владение базовыми навыками самостоятельного поиска (ОК-6). В результате освоения дисциплины обучающийся будет: Знать: – функциональные блоки и клавиши клавиатуры компьютера; – раскладку клавиатуры пиньинь персонального компьютера; – раскладку клавиатуры уби персонального компьютера; – правила транслитерации набора китайского текста; – лексику, связанную с предметом. Уметь: – набирать текст на клавиатуре персонального компьютера методами пиньинь и уби; – работать с поисковыми системами, в т.ч. системами поиска научной литературы; – работать с различными ресурсами китайского сегмента интернет; Владеть: – приемами рукописного и голосового методов ввода иероглифического текста; – навыками работы с китайским ПО. Данное учебное пособие также может быть использовано в качестве основной или дополнительной литературы по другим языковым дисциплинам образовательных программ по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика, 58.03.01 Зарубежное регионоведение, а также по другим направлениям бакалавриата и магистратуры, осуществляющим подготовку китаистов и иных специалистов со знанием китайского языка. 5
Стр.6
Облако ключевых слов *
* - вычисляется автоматически