Левина
Два неопубликованных письма Е. И. Кострова
XVIII век. <...> Оригинал здесь - http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=6036
Творчество Ермила Ивановича Кострова, которого высоко ценили современники и ближайшие
поколения русских читателей, ныне совершенно забыто. <...> Современники Кострова видели в нем не только выдающегося переводчика, но и крупного
оригинального поэта. <...> Его стихи и переводы издавал Н. И. Новиков, печатал в своих журналах Ф. И.
Туманский; в "Зеркале света" и "Российском магазине" Туманского появились первые рецензии на
костровские переводы "Илиады" и Оссиана. <...> Произведения Кострова, помимо отдельных изданий,
публиковались в "Московских ведомостях", в лучших журналах конца XVIII века ("Собеседнике
любителей российского слова", "Аонидах" Карамзина и др.) <...> Для юного Пушкина имя Кострова стояло в одном ряду с именами Руссо и Камоэнса:
Поэтов -- хвалят все, питают -- лишь журналы;
Катится мимо их фортуны колесо;
Родился наг и наг ступает в гроб Руссо;
Камоэнс с нищими постелю разделяет;
Костров на чердаке безвестно умирает,
Руками чуждыми могиле предан он:
Их жизнь -- ряд горестей, гремяща слава -- сон. <...> 2 О роли Кострова в развитии русского литературного языка Пушкин писал уже в 1836 году в
статье "Александр Радищев": "... <...> В ней не имел он
образца, а Ломоносов, Херасков, Державин и Костров успели уже обработать наш стихотворный язык". <...> В. Г. Белинский с уважением называл имя Кострова среди "тружеников, которые своими
сочинениями, каковы бы они ни были, размножали в обществе число грамотных людей, возбуждали в
нем любовь к благородным наслаждениям и способствовали к произведению того, что называется
"публикою" и без чего невозможна никакая литература". <...> 4 В связи с этим Белинский высказывал
пожелание среди компактных дешевых изданий "старинных русских писателей, игравших в глазах
современников более или менее важную роль",5 видеть также и сочинения Кострова. <...> Под влиянием
статьи Белинского было осуществлено смирдинское издание сочинений <...>
Два_письма.pdf
H. M. Левина
Два неопубликованных письма Е. И. Кострова
XVIII век. Сборник. Выпуск 3.
Изд-во АН СССР.М.; Л., 1958.
Оригинал здесь - http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=6036
Творчество Ермила Ивановича Кострова, которого высоко ценили современники и ближайшие
поколения русских читателей, ныне совершенно забыто.
Современники Кострова видели в нем не только выдающегося переводчика, но и крупного
оригинального поэта. Его стихи и переводы издавал Н. И. Новиков, печатал в своих журналах Ф. И.
Туманский; в "Зеркале света" и "Российском магазине" Туманского появились первые рецензии на
костровские переводы "Илиады" и Оссиана. Произведения Кострова, помимо отдельных изданий,
публиковались в "Московских ведомостях", в лучших журналах конца XVIII века ("Собеседнике
любителей российского слова", "Аонидах" Карамзина и др.). В 1802 году (через шесть лет после смерти
Кострова) в Петербурге вышло "Полное собрание всех сочинений и переводов в стихах г. Кострова", в
двух частях.
Для юного Пушкина имя Кострова стояло в одном ряду с именами Руссо и Камоэнса:
Поэтов -- хвалят все, питают -- лишь журналы;
Катится мимо их фортуны колесо;
Родился наг и наг ступает в гроб Руссо;
Камоэнс с нищими постелю разделяет;
Костров на чердаке безвестно умирает,
Руками чуждыми могиле предан он:
Их жизнь -- ряд горестей, гремяща слава -- сон.1
Рассказывая в "Исторических анекдотах" о том, как Херасков уважал Кострова и предпочитал его
талант своему собственному, Пушкин замечает: "Это приносит большую честь и его сердцу и его
вкусу".2 О роли Кострова в развитии русского литературного языка Пушкин писал уже в 1836 году в
статье "Александр Радищев": "...Радищев писал лучше стихами, нежели прозою. В ней не имел он
образца, а Ломоносов, Херасков, Державин и Костров успели уже обработать наш стихотворный язык".3
В. Г. Белинский с уважением называл имя Кострова среди "тружеников, которые своими
сочинениями, каковы бы они ни были, размножали в обществе число грамотных людей, возбуждали в
нем любовь к благородным наслаждениям и способствовали к произведению того, что называется
"публикою" и без чего невозможна никакая литература".4 В связи с этим Белинский высказывал
пожелание среди компактных дешевых изданий "старинных русских писателей, игравших в глазах
современников более или менее важную роль",5 видеть также и сочинения Кострова. Под влиянием
статьи Белинского было осуществлено смирдинское издание сочинений Кострова 1849 года. Это
собрание сочинений Кострова, как и издание 1802 года, неполное. В оба собрания не включены, кроме
прозаических переводов, некоторые стихотворные переводы и оригинальные произведения,
опубликованные при жизни Кострова. Издание сочинений Кострова В. Г. Белинский считал полезным
для "литераторов, которым необходимо знать основательно историю отечественной литературы и
родного языка".6
Однако Костров был забыт. Статьи и заметки о нем в дореволюционных журналах не содержат
ни одного достоверного высказывания самого поэта и только повторяют анекдоты, связанные с его
именем. В середине XIX века о Кострове судили уже лишь по дошедшим напечатанным произведениям.
Один из первых писателей-разночинцев, живший исключительно литературным трудом и в последние
годы жизни не имевший даже своего угла, Костров не мог оставить архива. Дошедшие до нас письма
Кострова известны наперечет.
В 1856 году Г. П. Данилевский в "Журнале Министерства народного просвещения" опубликовал
сохранившиеся у потомков И. О. Куриса, правителя канцелярии А. В. Суворова, "Суворовские бумаги".7
Среди них находилось письмо Е. И. Кострова к А. В. Суворову от 30 сентября 1792 года. В 1874 году
текст этого письма как ненапечатанного "сообщил" в "Русский архив" H. H. Мурзакевич.8
Стр.1