Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610371)
Контекстум
Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2  / №7 2013

МОНОЛОГ ГАМЛЕТА в переводе К.Р. (40,00 руб.)

0   0
Страниц1
ID450041
АннотацияБыть иль не быть, вот в чем вопрос
МОНОЛОГ ГАМЛЕТА в переводе К.Р. // Профессиональная библиотека школьного библиотекаря. Серия 2 .— 2013 .— №7 .— С. 33-33 .— URL: https://rucont.ru/efd/450041 (дата обращения: 19.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Что выше: Сносить в душе с терпением удары Пращей и стрел судьбы жестокой или, Вооружившись против моря бедствий, Борьбой покончить с ним? <...> Умереть, уснуть — Не более; и знать, что этим сном покончишь С сердечной мукою и с тысячью терзаний, Которым плоть обречена, — о, вот исход Многожеланный! <...> Какие сны в дремоте смертной снятся, Лишь тленную стряхнем мы оболочку, — вот что Удерживает нас. <...> Кто б стал терпеть судьбы насмешки и обиды, Гнет притеснителей, кичливость гордецов, Любви отвергнутой терзание, законов Медлительность, властей бесстыдство и презренье Ничтожества к заслуге терпеливой, Когда бы сам все счеты мог покончить Какимнибудь ножом? <...> Кто б нес такое бремя, Стеная, весь в поту под тяготою жизни, Когда бы страх чегото после смерти, В неведомой стране, откуда ни единый Не возвращался путник, воли не смущал, Внушая нам скорей испытанные беды Сносить, чем к неизведанным бежать? <...> И вот Как совесть делает из всех нас трусов; Вот как решимости природный цвет Под краской мысли чахнет и бледнеет, И предприятья важности великой, От этих дум теченье изменив, Теряют и названье дел. <...>