Нация и мир Султан Яшуркаев Царапины на осколках Фрагменты Книги второй Вырывать фрагменты из книги замечательного чеченского писателя Султана Яшуркаева было мучительно — все равно что резать по живому, ибо все в ней связано со всем и все во всем отзывается. <...> Дай бог, чтобы нашелся издатель, который сумеет опубликовать книгу целиком, потому что прочесть ее было бы полезно всем в России, чтобы из первых рук узнать, как жили, что чувствовали, о чем думали, что вспоминали самые обыкновен ные люди разных национальностей, разного положения, разных убеждений, ни сном ни духом не причастные к развязыванию войны, когда она накрыла их, как внезапно рухнувшая крыша собственного дома; чтобы непредвзятым умом и незлобивым сер дцем понять, что за народ чеченцы, каковы их обычаи, традиции, история, судьба, ведь понимание — первый шаг к благоразумию, доброй воле, самокритичному ос мыслению, состраданию и в конечном итоге к согласию. <...> Сам Султан Яшуркаев де монстрирует поучительный пример справедливости этого тезиса. <...> Мы предлагаем вниманию читателей журнальный вариант Книги второй Султа на Яшуркаева «Царапины на осколках», который будет напечатан в нескольких номе рах до конца этого года. <...> Яшуркаев Султан Сайдалиевич — чеченский поэт и прозаик. <...> Родился в 1942 году в селе Эшилхатой Веденского района, ЧИАССР. <...> Автор повестей и рассказов «Белое пятно на сумерках ночи», «Картошка», «Зина», «Напса». <...> Царапины на осколках 137 Если в лицо времени долго никто не смотрит, становится лицо времени лицом, в которое никто не смотрит. <...> Тот, кто после долгого сна посмотрит в лицо времени, увидит лицо, в которое никто не смотрит. <...> Макс Фрид На улице дети, она заполнена их гомоном, лица измазаны чем попало. <...> Когдато день, в который чьято жена в ауле рожала, казался праздничным, теперь, услышав о рождении ребенка, испытываешь смешанные чувства: каким вы растет, кем станет? <...> Убить или оказаться убитым тем, кого родила сегодня <...>