Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610073)
Контекстум
Дружба народов  / №6 2010

Путешественник (80,00 руб.)

0   0
Первый авторХечоян Левон
Страниц10
ID442441
АннотацияДождь прошел два дня назад, ослепительно вспыхивая, взошло утреннее солнце, и нестерпимый поток света выпил из земли влагу. Сосед наш Нерсик спал пьяный, не смогли добудиться. Мы вывели со двора трактор и без него уехали на приозерные луга траву косить.
Хечоян, Л. Путешественник / Л. Хечоян // Дружба народов .— 2010 .— №6 .— С. 6-15 .— URL: https://rucont.ru/efd/442441 (дата обращения: 14.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Проза Левон Хечоян Путешественник Рассказы С армянского Третий сын Дождь прошел два дня назад, ослепительно вспыхивая, взошло утреннее солн це, и нестерпимый поток света выпил из земли влагу. <...> Мы сделали четыре круга, за нами тянулись струи скошенной травы, сидевший рядом Самвел надувал из жвачки шарики и взрывал их у себя под носом, затем вновь и вновь передними зубами скатывал жвачку, надувал на губах и опять взрывал. <...> Он сидел на камне рядом с ульями, одурманенный однообразным жужжанием пчел и ароматом рождающегося меда, находился в состоянии бесчувственности и не заметил меня. <...> Дед все еще сидел на камне рядом с ульями, я подошел, сжал ему плечо, глаза его забегали в глазницах, я заговорил чуть громче обычного: «Мы траву косим, как только Самвел появится, пошли его на луг трех озер помогать нам». <...> Сейчас жарко, все мошкибукашки прячутся под травой, когда мы идем, стебельки бьются о наши ноги, мы вспугиваем их, и сопровождающая нас птаха с радостными криками 6 Левон Хечоян. <...> Мы пришли в деревню, еще не стемнело, в глазах лошади еще отражались окружающие картины. <...> Дед проснулся от бесчувственной одури, привязал лошадь к изгороди и гладил ее, рука его дрожала вместе с ее трепещущей шкурой, и он вздрагивал всем телом. <...> В больших широких глазах лошади отражались наши лица, у матери не было одной серьги. <...> Она сказала: «Самвел еще не вернулся, отец пошел искать его». <...> И мы с матерью стали ходить по деревне, искать и звать брата: «Самвел, Самвел! <...> Перевод Арус АГАРОНЯН Конфеты в жестяной коробке Из Ахалкалака подъехал вечерний автобус. <...> Реваз остановился, стал грызть ногти, сгребал ногой снег и одним ударом вновь разбрасывал его, от чемодана пахло теми же духами. <...> Перевод Арус АГАРОНЯН Красные туфли , мать шла рядом с ним, а я, немного отстав от них, швырял камни в засевших в камышах слепых мышей и тащил в сетке <...>