Проза Светлана Максимова Колибри-блюз Венесуэльские хроники Пролог Вот уже три месяца я покачиваюсь в кресле-качалке между кокосовой пальмой и деревом папайи, которую здесь называют лечосой. <...> А само экзотическое «здесь» довольно сонно отражается в плотно прикрытой стеклянной двери одной из улиц маленького венесуэльского городка Пунто-Фихо. <...> Даже сложенный втрое, на этой скамеечке он достаточно высок, чтобы сидеть со мной лицом к лицу и ревниво контролировать нажатие кнопки диктофона. <...> Он выписал меня из-за океана, оплатил заграничный паспорт, визу, билет и бесконечное пребывание в этом кошмарном городе только для того, чтобы день за днем рассказывать все, что происходило с ним от рождения до именно этого мгновения, когда я сижу перед ним и нажимаю на кнопку диктофона. <...> В результате на диктофон записываются одни междометия, вздохи и птичий щебет тропического сада. <...> И вдруг какое-то радужное пятно бросается мне в лицо с нависшей ветки Максимова Светлана Борисовна — поэт, прозаик, музыкант. <...> Колибри-блюз 7 И вдруг какое-то радужное пятно бросается мне в лицо с нависшей ветки папайи. <...> Он поднял глаза на маленькую радужную птичку, зависшую между нами и пожал плечами. <...> Диктофон в моей руке дрогнул, но старик покачал головой — не включай. <...> Я решила, что лирика уже закончилась и хотела включить диктофон, и вдруг он сказал: — Жену свою я очень любил. <...> Я тут же еще раз нажала кнопку, и отбросила этот диктофон, чуть ли не как гремучую змею. <...> Отец мой — потомственный дворянин и боярин вольного города Пскова, и в моей метрике так и значится: «поручик Афанасий Брулкин, потомственный дворянин, отец Дмитрия Брулкина. <...> — По его собственному приглашению я перелетела через Атлантику, пересекла Венесуэлу в автобусе, петляющем через горы и джунгли, подхватила в пути какую-то диковинную форму местной лихорадки… И вот теперь — после всего! — всеми силами пытаюсь выполнить свой долг, нажимая на кнопку диктофона, а слышу только: «Итак, я <...>