Совлечение бытия Уж не напророчил ли себе? <...> Жанр его итоговой, прощальной повести определяет подзаголовок, исполненный в стиле веселой подначки: «Беллетристическая импровизация в жанре фугитоккаты». <...> Эта «импровизация» может показаться монтажом заготовок, не дождавшихся композиционного единства от автора и собранных наследниками. <...> Нина Литварь, подготовившая публикацию для журнала «Москва» (¹ 5, 2014 год) воздерживается от детальных комментариев, хотя есть что комментировать в этом «Совлечении бытия». <...> Ну, хотя бы вымышленные имена действующих лиц, прозрачно намекающие на реальных героев позднесоветского и раннеперестроечного времени. <...> В одном случае, впрочем, Курносенко испытывает догадливость читателя, покрывая всенародно известного деятеля сразу двумя псевдонимами: Кобасо и Сосокоба. <...> Меня эта шарада не вдохновила: в ней чувствуется упоение базнаказанностью, унаследованное со времен разоблачения «культа личности». <...> В остальных случаях герои повести хорошо вписываются в общий ее тон: шебутной и горькосерьезный разом. <...> 237 чтобы этот простецкий стиль не испугал читателя своей дикостью, Курносенко (бывший медик) живописует все это на фоне абстинентного синдрома. <...> Судьбы современных героев прорисованы в повести ярко и точно. <...> С тем, чтобы проблемы бытия вставали перед читателем во всей художественной неопровержимости. <...> «В исполосованной автоматными очередями Германии, где папа КурилкоКирик служил в железнодорожной комендатуре помощником коменданта города Франкфурта-на-Одере, как и все его русские ровесники, Вася сделался октябренком, по возвращении в Россию в городе Яминске, едва дотерпев, вступил в пионеры, а в комсомол, почуяв неладное, записывался уже без охоты…» <...> Германский вопрос сюжетно разрешается так: «пузан-фриц», подстелив под задницу дерюжный коврик, чинит перед их русским домом развороченную войной мостовую — подгоняет один к одному гранитные кубики. <...> Роковым является вовсе не <...>