Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610501)
Контекстум
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика  / №4 2014

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДИХОТОМИИ «ПРИЛИЧНО — НЕПРИЛИЧНО» В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЖельвис
Страниц18
ID403933
АннотацияУсловия жизни, исторические и географические условия существования любого этноса определяют национально-специфические различия дихопртоилмиичниое — неприличное. В статье рассматривается отношение к этому понятию британского и американского общества в сравнении с обществом, пользующимся русским языком. Рассматриваются смыслы, скрывающиеся за словами decent, decency, decently, их синонимами и сходными по смыслу словами в сравнении с русскими приличие, приличный, -ая, -ое и прилично. В результате анализа данных словарей и примеров из художественной литературы выявлены заметные расхождения в понимании рассматриваемыми этносами понятипйрилично (decent) и особеннноеприлично (indecent). Однако данные словарей нередко не позволяют различать тонкие оттенки смысла, которые можно уловить, анализируя конкретные случаи употребления слова. Заметное место уделяется здесь проблемам нарушения формальных правил поведения, которые, естественно, разные в разных культурах и которые играют важную роль в процессе социализации индивида. Некоторые различия определяются разницей пуританской и православной морали. Интерес представляет анализ явлений, не нашедших пока в русской культуре точного наименования, напрinиdмeеceрn,t assault и indecent exposure. Неточность соответствующих русскоязычных терминов или отсутствие таковых говорит, с одной стороны, о большем внимании западных культур с их культом индивидуализма к проблемам сохранения личного достоинства своих граждан, а с другой — о серьезных отличиях русского коллективистского общества, как и шире — об отличиях западного и восточного языкового сознания.
Жельвис, В.И. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДИХОТОМИИ «ПРИЛИЧНО — НЕПРИЛИЧНО» В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ / В.И. Жельвис // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №4 .— С. 103-120 .— URL: https://rucont.ru/efd/403933 (дата обращения: 22.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДИХОТОМИИ «ПРИЛИЧНО — НЕПРИЛИЧНО» В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ И РУССКОЙ КУЛЬТУРАХ В.И. <...> Жельвис Кафедра иностранных литератур и языков Факультет русской филологии и культуры Ярославский государственный педагогический университет им. <...> 5—6 Условия жизни, исторические и географические условия существования любого этноса определяют национально-специфические различия дихотомии приличное — неприличное. <...> Рассматриваются смыслы, скрывающиеся за словами decent, decency, decently, их синонимами и сходными по смыслу словами в сравнении с русскими приличие, приличный, -ая, -ое и прилично. <...> В результате анализа данных словарей и примеров из художественной литературы выявлены заметные расхождения в понимании рассматриваемыми этносами понятий прилично (decent) и особенно неприлично (indecent). <...> Однако данные словарей нередко не позволяют различать тонкие оттенки смысла, которые можно уловить, анализируя конкретные случаи употребления слова. <...> Некоторые различия определяются разницей пуританской и православной морали. <...> Интерес представляет анализ явлений, не нашедших пока в русской культуре точного наименования, например, indecent assault и indecent exposure. <...> Неточность соответствующих русскоязычных терминов или отсутствие таковых говорит, с одной стороны, о большем внимании западных культур с их культом индивидуализма к проблемам сохранения личного достоинства своих граждан, а с другой — о серьезных отличиях русского коллективистского общества, как и шире — об отличиях западного и восточного языкового сознания. <...> Анализ некоторых словарных синонимов понятия (не) приличие в русском языке наводит на мысль о том, что само это понятие в русской культуре переживает серьезный кризис, чего нельзя сказать об (in)decent. <...> Дихотомия «приличный — неприличный» играет огромную роль в жизни любого человеческого общества. <...> Рассмотрены будут смыслы, скрывающиеся за словами decent, decency, decently, их синонимами и сходными по смыслу словами <...>