СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ ПРОБЛЕМЫ СОПОСТАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ НАУЧНЫХ СТИЛЕЙ Ю.А. <...> Лобина Кафедра английского языка Ульяновский государственный педагогический университет им. <...> И.Н. Ульянова площадь 100-летия со дня рождения В.И. Ленина, 4, Ульяновск, 432700 В статье рассматриваются проблемы, возникающие при исследовании национальных стилей коммуникации в научной сфере. <...> На материале научных статей, написанных представителями разных лингвокультур на родном и неродном языке, показано, что эквивалентные в структурном отношении единицы разных языков могут реализовывать различные стилевые черты. <...> Их функции в формировании национального научного стиля могут быть выявлены лишь с использованием контекстуального анализа и учетом всей совокупности этноспецифичных средств реализации коммуникативных стратегий. <...> Ключевые слова: национальный стиль коммуникации, стилевая черта, научный дискурс, коммуникативная стратегия, контекстуальный анализ. <...> Проблема обеспечения успешности межкультурной коммуникации в сфере науки волнует в последние годы многих лингвистов, а также представителей смежных областей исследования, пристальное внимание которых обращено на изучение как универсалий научного дискурса, так и национальных стилей коммуникации. <...> Создаются и исследуются корпусы устной и письменной разновидности английского как лингва франка, ярким примером которых может служить проект ELFA, осуществляемый на базе хельсинкского университета [10]. <...> Авторы научных работ придерживаются национального стиля коммуникации, усвоенного ими в родной лингвокультуре, независимо от того, на каком языке они пишут и каков их опыт взаимодействия с другими стилистическими системами. <...> Пока неясно, как эта проблема может быть решена при переходе на единый международный научный язык, на сегодня очевидна лишь значимость изучения национальных коммуникативных стилей в науке и ознакомления с их спецификой широкого круга <...>