Беллетристика Рейтинг редакции: Приобрести в личную библиотеку Любовь колонистов на фоне войны Тирн Р. <...> Роман Ромы Тирн открывает нам совершенно неизвестный мир Цейлона, где до сих пор продолжается война, и люди живут колониальными понятиями времен Британской империи. <...> Но любовь способна победить даже в этих условиях, несмотря на все препоны и запреты. <...> Рома Тирн родилась на ШриЛанке, в 10 лет переехала в Англию, окончила Балетную школу в Лондоне и Художественную школу Раскина в Оксфорде. <...> Москитª с ее дебютный роман, который вошел в шортлист престижной премии Costa. <...> Это боль о родине, которую разрывает война, и способности обычного человека противостоять разрушению и внешнему, и внутреннему, если есть то, ради чего стоит жить и творить. <...> Писатель Тео приезжает на ШриЛанку из Лондона. <...> И этот дар, данный ей от природы, поражает писателя. <...> Тем временем война доходит и до тех мест, где живет Тео. <...> Их любовь помогает им выживать и не замечать творящегося вокруг ужаса, пока он не захлестнет их самих. <...> Но девочке удается бежать в Лондон, а Тео проходит через кошмар плена, пытки и побои, беспамятство, невозможность писать. <...> Но он возвращается и пишет новую удивительную книгу, которая и возвращает ему, казалось, уже навсегда потерянную любовь. <...> Война тамильских террористов в романе отождествляется как нашествие малярийных москитов – крохотных ангелов смерти, вместе составляющих кошмар, который фактически невозможно победить. <...> Тирн и здесь осталась художницей, даже если описывает стакан свежего лаймового сока, запах франджипани, рыбу с чили, ужин на фоне заката и подносом с белоснежной салфеткой. <...> И тем страшнее краски войны, поглощающие напалмом всю эту экзотику и безмятежность. <...> «Жизнь в этом раю в равной мере прекрасна и гибельна – подобно изящному и смертельному москиту». <...> Корреспондент «ЧВ» Олег Фочкин встретился с писательницей во время ее визита в Москву и задал ей несколько вопросов. <...> – Создается впечатление <...>