pro
#428 («КО» №20-21)
THE BOOK REVIEW PROFESSIONAL ISSUE
Грядет год литературы
Конец ноября – начало декабря
ознаменовались множеством
событий, от ярмарки
интеллектуальной литературы
Non/fictioN16 до целой череды
«круглых столов», конференций
и семинаров, на которых
обсуждались самые разные
аспекты состояния и перспективы
развития книжной отрасли
и пропаганды чтения.
Одной из основных тем этих
мероприятий стал план основных
мероприятий Года литературы
в России, утвержденный
Федеральным агентством
по печати и массовым коммуникациям.
В
ходе заседания «круглого
стола» на ярмарке Non/
fictioN16 участникам были
представлены основные проекты
и мероприятия на 2015
год, среди которых: проект
«Литературная карта России»,
Международный писательский
форум «Литературная
Евразия», Конгресс
переводчиков с языков народов
Российской Федерации
на русский язык, Международная
конференция «Русская
литература в контексте
мировой культуры», Поездки
российских писателей
по стране и их встречи
с региональными читателями
(«Уездный город N»,
«Большая книга – встречи
в провинции» и пр.), Международный
конкурс юных
чтецов «Живая классика»,
Всероссийский конкурс
«Самый читающий регион»
с присвоением победителю
статуса «Литературный флагман
России» и др. (С полным
перечнем можно ознакомиться
на сайте Роспечати.)
Обсудив представленные
мероприятия, участники
«круглого стола» выразили
обеспокоенность отсутствием
системных проектов, разрозненностью
мероприятий
плана Года литературы. Не
раз в ходе встречи было предложено
объединить мелкие
и повторяющиеся мероприятия
и устроить крупные,
знаковые события, которые
надолго запомнились бы жителям
страны. Однако здесь
Федеральное агентство ограничено
небольшим бюджетом:
если на Год культуры
в России было выделено 3
миллиарда рублей, то на Год
литературы – лишь 300 миллионов.
Прозвучали предложения
привлечь крупных
спонсоров, а также «дать слово»
народу, объявить всероссийские
конкурсы и голосования
(например, конкурс
на разработку фирменного
стиля и слогана Года литературы).
Участники «круглого
стола» отметили, что проект
«Литературная карта России»
является одним из основных
системных проектов Года
литературы, главная задача
которого – мониторинг текущего
состояния книжной
индустрии и выработка мер
по развитию инфраструктуры
книги и чтения в России.
План на Год литературы,
как было отмечено на встрече,
кажется еще «сырым»
и требует подробного обсуждения,
которое запланировано
на середину декабря.
Обсуждение продолжилось
на III СанктПетербургском
международном
культурном форуме.
В Президентской библиотеке
8 декабря 2014 года состоялось
пленарное заседание
секции «Язык и литература».
В нём приняли участие советник
Президента ВладиВ
Москве состоялся организованный
газетой «Книжное
обозрение» при поддержке
Федерального агентства
по печати и массовым коммуникациям
семинар «Федеральная
целевая программа
«Культура России (2012–2018
годы)» в области выпуска социально
значимой литературы:
итоги первого этапа (2012–
2014 годы)», в котором приняли
участие представители
Роспечати, научных и общественных
организаций, издатели,
журналисты.
Выступивший в качестве
модератора главный редактор
«КО» Александр Набоков
отметил значительно возросшее
число участников семинара,
ставшего уже традиционным
для отрасли. Информированность
российских
издателей о государственной
программе поддержки выпуска
книг за последние годы
значительно возросла, накопился
определенный опыт
участия и, соответственно,
желание поделиться с коллегами.
С другой стороны, с течением
времени назревают
новые вопросы, требующие
решения. Ну и наконец, мы
все знаем, с какими трудностями
сталкиваются сегодня
российская экономика
в целом и книжная отрасль
в частности. Как новые экономические
реалии отразятся
на развитии отрасли и реализации
практической помощи
книгоизданию в рамках
программы в наступающем
году – эти вопросы актуальны
для российских книжников
как никогда.
Больше внимания
Начальник отдела поддержки
книгоиздания и издательств
Федерального
агентства по печати и средствам
массовой коммуникации
Людмила Кузнец
представила собравшимся
основные задачи, принципы
и итоги реализации
первого этапа программы
в 2012–2014 годах. Программа
«Культура России»
утверждена постановлением
правительства РФ 3 марта
2012 года. Заказчик и координатор
программы – Министерство
культуры РФ,
а ФАПМК, выступая одним
из разработчиков, является
также заказчиком по мероприятиям
в области поддержки
книгоиздания. Участие
в программе осуществляется
согласно правилам
по предоставлению субсидий,
на основании которых
распределяется финансовая
поддержка выпуска социально
значимой литературы.
Правила предоставления
субсидий зарегистрированы
в Минюсте и являются
основным документом, которым
ФАПМК пользуется
при распределении бюджетных
средств. Требования
к заявкам и сопутствующему
пакету документов вывешиваются
на сайте Федерального
агентства и печатаются
в газете «Книжное
обозрение».
В 2014 году от 437 издающих
организаций поступило
более 900 заявок на участие
в программе. Заявки были
рассмотрены в соответствии
с утвержденными требованиями,
результаты рассмотрения
размещены на сайте
Федерального агентства
в соответствии с приказом
Роспечати о начале работы
по переводам и по изданиям
социально-значимой
литературы. Экспертная
комиссия приняла решение
предоставить субсидии
на выпуск социально-значимой
литературы 774 произведениям
по девяти направлениям:
–
для детей и юношества;
– литература национальных
автономий;
– литература по знаменательным
датам;
– литература общественной
тематики;
– культура и искусство;
– научная и научно-техническая
литература;
– справочная литература;
– энциклопедическая;
– учебно-методическая,
учебная литература;
– художественная литература.
Всего
же за период с 2012
по 2014 год ФАПМК за счет
средств федерального бюджета
поддержало 2173 наименования
книг различной
тематики, объем поддержки
в денежном выражении составил
около 450 млн руб.
В ближайшее время будет
объявлен объем выделенных
средств на поддержку книгоиздания
в 2015 году. Финансируется
не весь проект
целиком, а лишь затраты
на полиграфические ресурсы
и полиграфматериалы.
Необходимые формы
заявок и требования к ним
будут представлены на сайте
ФАПМК и в газете «Книжное
обозрение». Заявки необходимо
представить в срок
до 30 января 2015 г. Людмила
Кузнец подчеркнула, что
издательствам, включая те,
что участвуют в программе
не первый год, следует уделить
особое внимание качеству
предоставляемых доПОДПИСНЫЕ
ИНДЕКСЫ
12786
83102
профессиональное приложение к газете «книжное обозрение»
2014
Ольга Костюкова
мир Толстой, руководитель
Федерального агентства
по печати и массовым коммуникациям
Михаил Сеславинский,
заместитель
министра культуры России
Григорий Ивлиев, президент
Российского книжного союза
Сергей Степашин. Участники
пленарного заседания
предложили провести в Год
Литературы общероссийское
Литературное собрание. Возможно,
оно пройдет в рамках
Х Санкт-Петербургского
книжного салона.
А 18 декабря прошло заседание
Оргкомитета по проведению
Года литературы.
О его итогах читайте в следующих
выпусках PRO.
Поддержать в трудное время
кументов и учесть нюансы.
«Складывается впечатление,
что лишь 2–3 % издателей
внимательно изучают требования
и должным образом
заполняют заявки».
Так, например, многие издатели,
вместо того чтобы
написать краткую, но исчерпывающую
аннотацию,
буквально пересказывают
книгу. Особое внимание необходимо
уделить эксклюзивности
издания. Нужно
провести маркетинговое исследование,
убедиться, что
заявленная книга – не переиздание,
что она на рынке
отсутствует, читатель ее
ждет и готов принять. Если
сегодня в продаже имеется
пять аналогичных изданий,
и соискатель просит поддержать
шестое, ему трудно
будет рассчитывать на положительное
решение экспертной
комиссии. С наибольшей
тщательностью
следует подходить к подготовке
документации на издания
к знаменательным
датам. По этой статье проходит
наибольшее число заявок,
встречаются повторы,
и у того, кто ответственно
и творчески подошел к обоснованию
заявки, шансов
больше.
Немаловажное значение
имеет уровень рецензентов.
Ольга Костюкова
К рецензированию следует
привлекать компетентных
специалистов, пользующихся
заслуженным авторитетом
и известных своей объективностью.
В
ходе обсуждения начальник
отдела Роспечати
осветила на целый ряд вопросов
со стороны издателей.
Так, например, для небольших
издателей очень
существенной становится
проблема заключения авторских
договоров по проектам,
на поддержку которых
издатель рассчитывает.
Если в поддержке отказано,
то издатель вынужден издавать
книгу за счет собственных
средств, чего без поддержки
сделать не может.
Людмила Кузнец предложила
оговаривать этот момент
в авторском договоре, включая
туда формулировку «с
учетом средств федерального
бюджета в рамках федеральной
программы». Автор
в таком случае понимает,
что если комиссия одобрит
заявку, то работа будет субсидирована
и выпущена. «Я
не думаю, что в этом случае
между автором и издателем
может возникнуть непонимание»,
– отметила представитель
ФАПМК.
[Окончание на стр. PRO4]
Стр.1
Книжное обозрение
PRO2
новости
«Жар-книга»
В рамках non/fiction были представлены
результаты конкурса, посвященного дизайну
книги. В шорт-лист премии вошли
29 книг, из них жюри определило 12 книглауреатов,
которые получили 5 бронзовых
дипломов, 4 серебряных, 2 золотых и 1
гран-при.
В состав жюри вошли книжный дизайнер
Иван Александров, историк книги,
дизайнер Владимир Кричевский, руководитель
издательских проектов Марен
Поппе (Германия), искусствовед Елена
Рымшина, графический дизайнер Юрий
Сурков.
Лауреатами стали следующие издания.
Бронзовые дипломы:
Книга «Евангельский проект». Дизайнеры:
Дмитрий Мордвинцев, Максим Родин
Книга
«Художники в первой мировой
войне». Дизайнеры: Любовь Ордынская,
Иван Шаховской
Книга «В поисках истины». Дизайнер:
Мила Ершова
Альбом «Фотографическая история».
Дизайнеры: Константин Ерёменко, Анна
Гвирц
Книга «Звезда над Вифлеемом. Рождественские
истории». Дизайнер: Анатолий
Гусев
Серебряные дипломы:
Книга «Территория культуры. Кварталы
Волхонки». Дизайнеры: Иван Александров,
Елена Бялая
Книга «Александр Солженицын: Изпод
глыб (рукописи, документы, фотографии)».
Дизайнер: Евгений Корнеев
Книга «Путеводитель по ВДНХ». Дизайнеры:
Дмитрий Мордвинцев, Максим
Родин
Книга «Ежегодник Архитектурной
школы МАРШ». Дизайнеры: Александр
Васин, Светлана Кузьмичева
Золотые дипломы:
Фотопроект «IL EST DES RUSSES.
Русские». Дизайнер: Юрий Сурков
Книга «Ленин колет лед». Дизайнеры:
Дмитрий Мордвинцев, Максим Родин
Гран-при:
Книга «Серия «Имена». Александр
Дейнека, Казимир Малевич, Владимир
Мамышев-Монро, Дмитрий Пригов, Владимир
Архипов». Дизайнеры: Дмитрий
Мордвинцев, Полина Лауфер
По итогам конкурса издан каталог, где
воспроизведены все книги из шорт-листа,
лауреаты и список всех, кто прислал заявки
на участие в конкурсе.
Организаторы надеются на то, что
в следующем конкурсе будет большее
количество участников из разных частей
страны. Кроме того, они хотят видеть
в конкурсе не только изысканные, коллекционные
издания, но и обычные книги,
которые доступны каждому.
Новый формат
«Живой классики»
Ежегодный конкурс юных чтецов в 2015
году расширит географию и изменит формат.
В новом году III Международный
конкурс юных чтецов «Живая классика»
объединит вокруг себя более 3 миллионов
школьников из России и 80 стран мира.
Для привлечения внимания к литературе
о проекте будет снят документальный
фильм, кроме того будет создана видеохрестоматия
по литературе с участием русских
и иностранных школьников-чтецов.
С финалистами с финалистами конкурса
будут работать звезды российского кинематографа.
Каждый из мастеров должен
будет отслушать 30 финалистов и выбрать
из них и подготовить для суперфинала
трех участников. Всего в Москву в этом
году приедет около 1000 школьников из 85
регионов России и 60 стран – все они
предварительно пройдут школьные, райГаудеамус
Международная
книжная и образовательная
выставка прошла в Бухаресте. Являясь
важнейшим событием в области книгоиздания
и культурной жизни не только
Румынии, но и всего европейского региона,
Международная книжная и образовательная
ярмарка «Гаудеамус» стала
площадкой, где российская национальная
программа «Книги России» смогла представить
румынской публике как всемирно
известных российских авторов, так и молодых
перспективных писателей и поэтов.
В рамках программы «Книги России»
было проведено более 30 различных
по формату и тематике мероприятий
(в 70 % из них активно участвовали румынские
издатели, переводчики и деятели
культуры), в том числе: 5 творческих
встреч с российскими авторами; 7 круглых
столов о современных тенденциях
в русской литературе, российском книгоиздании,
исторических аспектах литературного
наследия; 5 публичных лекций
о современной литературе и культуре; 2
детских интерактивных мероприятия; 4
презентации книжных новинок; 2 творческих
мастер-класса; 2 художественные
выставки; 3 кинопоказа; 2 поэтических
чтения; конкурс выразительного чтения
русской классики; традиционные церемонии
открытия и закрытия стенда. В мероприятиях
приняли участие 16 членов
российской делегации, а также известные
литераторы из Румынии и других европейских
стран. Стенд России посетили более
70 000 человек. Особое внимание привлекло
официальное открытие национального
стенда России как почетного гостя ярмарки,
на которое пришло более 300 гостей,
среди которых были представители государственных
структур, члены общественных
и культурных организаций, руководство
«Гаудеамус», представители СМИ.
Посредством организованных мероприятий
«Книги России» смогли в очередной
раз поспособствовать культурному обмену
между Россией и Румынией, привлечь руонные
и региональные туры. Как всегда,
финал конкурса будет очень зрелищным,
и мы надеемся, что сможем обеспечить
вход на мероприятие для всех болельщиков.
Проект
проводится под патронажем
Министерства образования и науки
Российской Федерации, Министерства
культуры Российской Федерации, Федерального
агентства по печати и массовым
коммуникациям, Федерального агентства
по делам СНГ, соотечественников, проживающих
за рубежом, и по международному
гуманитарному сотрудничеству
(Россотрудничество), Агентства стратегических
инициатив, Правительства Москвы,
Фонда «Русский мир». Инициатива
поддерживается главами всех регионов
России.
Конкурс «Живая классика» ежегодно
становится все более популярным среди
школьников: в 2011 году «пилотный»
проект объединил 20 тысяч российских
школьников из 7 городов, в 2013 в нем
приняло участие 2 миллиона подростков
из всех городов России и 9 стран мира,
2014 год объединил 26 стран. В связи с вовлеченностью
в проект большого числа
школьников, финал «Живой классики»
в июне следующего года пройдет по 3 категориям:
для российских школьников,
соотечественников, проживающих за рубежом,
и иностранных подростков, изучающих
русский язык.
Задача конкурса не только заинтересовать
школьников литературными произведениями
и привить любовь к ним. «Живая
классика» способствует сохранению, поддержке
и популяризации русского языка
за рубежом, объединяет соотечественников,
выстраивает коммуникации среди
сверстников из разных стран мира.
мынских специалистов (издателей, переводчиков
и пр.) к творчеству современных
российских авторов, обеспечить продолжение,
а также дать старт новым переговорам
о совместной литературно-переводческой
деятельности двух стран; повысить
интерес румынских читателей к российской
литературе, творчеству российских
авторов, новинкам российской художественной,
научно-популярной и детской
литературы.
Лучший буктрейлер
Жюри Всероссийского конкурса буктрейлеров-2014
отобрало лучшие работы из более
500 конкурсных заявок. Участвовавшие
в конкурсе работы оценивались трем
критериям: информативность, оригинальность
содержания и исполнения, а также
сила промо-воздействия. Конкурс проводился
под эгидой Федерального агентства
по печати и массовым коммуникациям,
а в жюри входили режиссеры Валерий
Тодоровский и Кирилл Серебренников,
писатели Андрей Геласимов и Захар Прилепин,
кинокритик Антон Долин, глава
издательской группы «ЭКСМО-АСТ»
Олег Новиков, актриса Ингеборга Дапкунайте
и другие известные лица из мира
искусства и литературы.
Первое место и Гран-при от Издательской
группы «ЭКСМО-АСТ» получил
москвич Борис Мамлин за ролик «Пути
Смерти» по книге Иосифа Каплера «Пути
смерти». Второе место жюри присудило
москвичке Наталье Агаповой за буктрейлер
«Приключения в Стране чудес»
по книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране
чудес». Третье место занял Константин
Пухов из Челябинска с роликом «Эта
история не о любви…» по книге «Коллекционер»
Джона Фаулза.
В специальной номинации Film Craft
победительницей стала Александра Данилова
из Республики Бурятия с роликом
«Над пропастью во ржи» по одноименной
книге Джерома Д. Сэлинджера. Награду
в специальной номинации «Выбор Российского
книжного союза» получила обладательница
2-го места по версии жюри
Наталья Агапова с роликом «Приключения
в Стране чудес». Трейлер Ольги Щербаковой
«Письмовник» для одноименной
книги Михаила Шишкина удостоился награды
в специальной номинации «Библиотечный
буктрейлер».
В специальной номинации ЭКСМО
«Лидер продаж» было вручено две награды.
Главный приз получила Дарья Басалаева
из сербского города Ниш за трейлер
«Внутреннее пространство» для книги Дэниела
Киза «Множественные умы Билли
Миллигана» (этот же трейлер получил
награду в номинации «Очень Додо»).
Поощрительный приз достался Веронике
Фитисовой из Благовещенска за ролик
«Дневник Свекрови» по мотивам одноименной
книги Марии Метлицкой.
В номинации АСТ «Современная российская
проза» победителем стал Георгий
Скоморохов из Ульяновска с роликом
«Санькя» по одноименной книге Захара
Прилепина.
Призы зрительских симпатий распределились
следующим образом. Третье место
поделили Елена Козлова и Елена Усачева
из Москвы с роликом «Вопросы – Ответы
(Nikea) для серии книг «Классика русской
духовной прозы». На втором месте оказалась
Ксения Бертье из Новосибирска
с трейлером «Чучело» по одноименной
книге Владимира Железнякова. На первое
место зрители поставили ролик «Мечта»
по одноименной книге Станислава Сметаны.
Автор ролика – москвич Иван Скорик
От диалога к полилогу
В Алуште (Крым) состоялись сразу три
форматных мероприятия, связанных
с проблемами литературного перевода:
Международная научно-практическая
конференция по теории и практике художественного
перевода «Русская литература
в зеркале истории», IV Международный
научный симпозиум по актуальным проблемам
перевода художественной литературы
стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС,
а также юбилейный X Форум «Диалог
языков и культур стран СНГ и ШОС в XXI
веке». Мероприятия проводились в рамках
реализации Федеральной целевой программы
«Культура России» (2012 – 2018
гг.) и в соответствии с Планом приоритетных
мероприятий в сфере гуманитарного
сотрудничества государств-участников
СНГ в области образования на среднесрочную
перспективу.
Сквозь века
В Российском центре науки и культуры
в Риме вручали VI международную литературную
премию «Россия – Италия.
Сквозь века». Премия – совместный проект
Фонда социально-культурных инициатив
и Президентского центра Бориса
Ельцина.
Премия присуждается за лучший перевод
на итальянский язык русских писателей.
Она создавалась для привлечения
читательского внимания итальянской
публики к самым ярким, талантливым
и значимым произведениям русской литературы
независимо от жанра (поэзия,
романистика, новеллистика, автобиография,
мемуары и т.д.) и времени создания.
Награда призвана укреплять и развивать
литературные контакты между Россией
и Италией, продолжать традиции взаимообогащения
двух великих культур.
Главный приз и полагающееся к нему
денежное вознаграждение в размере трех
тысяч евро присужден Даниеле Рицци за
перевод на итальянский язык книги «Шум
времени» и другие произведения» Осипа
Мандельштама. Главный приз – это
раскрытая бронзовая книга, выполненная
российским скульптором Виктором
Крючковым.
Издатель перевода Рицци – издательство
Adelphi Edizioni получит денежную
премию в тысячу евро. Таковы принципы
премии: денежный приз получает не только
автор, но и издательство, которое его
книгу выпустило.
Главный приз также получила также
Николетта Марчалис – за перевод на итальянский
язык романа «Грех» Захара
Прилепина (издательство Voland). Единственное
отличие награждения Марчалис
от награждении от Рицци в том, что приза
в виде бронзовой книги Николетте не досталось.
На каждую церемонию предусмотрена
одна книга.
Еще одним дипломом жюри посчитало
нужным отметить Марилену Реа за перевод
книги «Райнеру – Мария – Рильке –
в руки» Марины Цветаевой (издательство
Passigli Editori).
Дипломом за лучший дебют награждена
Джулия Маркуччи за перевод романов
«Мультики» Михаила Елизарова и «Скунскамера»
Андрея Асвацатурова (издательства
Atmospherelibri и Felici Editore).
В нынешнем 2012 году соискателями
премии стали 11 переводчиков и 12 новых
изданий, в число которых вошли сочинения
наших классиков Чехова, Гончарова,
Булгакова, выдающихся поэтов в том
числе Афанасия Фета, а также Александра
Солженицына, Евгения Замятина, Михаила
Елизарова. Остальные имена – в переводах
дипломантов.
Вручение литературной премии стало
центральным событием традиционного
международного фестиваля искусств
«Россия – Италия. Сквозь века». Его проводили
Министерство культуры и Министерство
иностранных дел РФ совместно
с Российским центром науки и культуры
в Риме.
#428
Стр.2
Книжное обозрение
#428
PRO3
конференция
Сценарии развития
В Москве на территории Московского государственного
университета печати имени
Ивана Федорова прошла отраслевая конференция
«Состояние и проблемы российского
книгоиздания и книгораспространения. Прогноз
на будущее». Место проведения было
выбрано не случайно: в этом вузе обучаются
будущие работники данной сферы, от которых
и зависит ее будущее.
В рамках работы конференции был затронут
широкий спектр вопросов, связанных
с анализом динамики российского
книгоиздания в 2013–2014 гг.; исследованием
современной издательской системы
и структуры каналов книгораспространения
в России; взаимодействием с библиотечным
сообществом, анализом развития
рынка электронного книгоиздания, обзором
законодательных инициатив в области
книжного дела.
Основной задачей конференции было
акцентировать внимание специалистов
книжной отрасли на основных проблемах
книжного рынка России и определить
дальнейшие направления его развития
с целью повышения эффективности и конкурентоспособности
российского книгоиздания
и книгораспространения.
Открыл конференцию профессор Московского
государственного университета
печати имени Ивана Федорова Борис Ленский.
В своем выступлении он особо подчеркнул,
что в условиях стагнации кризиса
книжной отрасли, снижения основных
показателей российского книгоиздания,
сокращения продаж и падения интереса
к чтению, отрасль нуждается в мониторинге
экономического и финансового состояния
книгоиздания и книгораспространения.
В
рамках мероприятия эксперты постарались
уделить внимание практически
всем аспектам современного книгопечатания
и книгораспространения: от создания
печатных книг при помощи высокотехнологичных
аппаратов до продажи книг
в электронном виде на крупнейших торговых
интернет-площадках.
Доклады на конференции представили
ведущие эксперты книжной отрасли. Начальник
отдела книжных выставок и пропаганды
чтения Федерального агентства
по печати и массовым коммуникациям
Александр Воропаев представил обзор современного
состояния и перспектив развития
книжного рынка России, а также
другую актуальную аналитическую информацию,
характеризующую книжный выпуск
в России, объем книжного рынка
и ряд других показателей развития отечественной
книжной отрасли в сравнении
с показателями развития книгоиздания
и книгораспространения в зарубежных
странах. Среди факторов, тормозящих развитие
книжного рынка в России, представитель
Роспечати назвал слабую систему
книгораспространения (всего 1 магазин
на 50 000 жителей), отметив также, что
что падение продаж в книжной рознице
не компенсируется продажами электронных
книг; средняя цена на электронные
издания в 3-4 раза ниже, чем на печатные
аналоги, при этом уровень интернет-пиратства
достигает 80-90 %. Поэтому
для развития книжного рынка очень важно
побороть незаконное скачивание продукции
из Интернета и увеличить площади
книгораспространителей
Руководитель направления печатной
и цифровой книжной продукции OZON.
ru Алексей Кузменко рассказал о текущем
состоянии и особенностях развития современной
книжной интернет-торговли,
отметив, что из имеющегося во всемирной
паутине объем контента 5,8 млрд.,
на долю книг приходится лишь 1 %. Очень
важным двигателем продаж электронной
6 ноября 2014 г. Приветственное слово участникам конференции профессора Московского государственного университета печати им. Ивана Федорова Бориса Ленского
книги является сам контент, но из-за того,
что эта система в России недостаточно развита,
распространению онлайн-торговли
сопутствует очень много проблем: зачастую
издатель даже не оценивает контент
как продукт, не заботится о его качестве,
об удобном для покупателя сервисе, о промо-поддержке
книжных проектов.
Президент Торгового дома «БиблиоГлобус»
Борис Есенькин посвятил тему
своего выступления перспективам розничной
книжной торговли в России; главный
редактор журнала «Университетская книга»
Елена Бейлина затронула тему основных
направлений развития рынка электронных
книг в России.
В работе отраслевой конференции также
приняли участие исполнительный директор
Ассоциации книгораспространителей
независимых государств Анатолий
Горбунов; директор координационно-технологического
центра Национальной электронной
библиотеки Сергей Неженский;
эксперт координационно-технологического
центра Национальной электронной
библиотеки Михаил Шубин; председатель
Совета директоров холдинга «Т-8» Евгений
Хата; руководитель центра разработки интернет
– решений холдинга «AVIRSA» Саттар
Гюльмамедов; IT-директор ООО «Директ-Медиа»
Алексей Кузьмин; основатель
сервиса «Ridero» Александр Касьяненко.
В завершение конференции ректор
Московского государственного Университета
печати имени Ивана Федорова
Константин Антипов поднял тему подготовки
кадров в отрасли. По его словам,
в совокупности усилий автора, редактора,
верстальщика, печатника и многих других
работников издательства и типографии
рождается совершенно особый продукт –
бумажная книга. «У человека нельзя отобрать
эту часть натуры, которая стремится
создавать что-то материальное, это часть
его генетики и развития, без чего процесс
социализации индивида упускает что-то
важное. Человечество не может отказаться
от печатного слова, иначе оно начнёт терять
себя, забудет часть себя», подчеркнул
ректор МГУП.
Помимо упомянутых вопросов эксперты
и участники мероприятия рассмотрели
проблему пиратства в современной книжной
индустрии. Специалисты сошлись во
мнении, что пиратская деятельность наносит
серьезный ущерб книжному рынку.
Однако пришлось признать, что на данный
момент участники рынка не могут предложить
пользователям полноценную альтернативу
пиратству.
Конференция стала профессиональной
площадкой, на которой участники книжного
рынка получили возможность обменяться
данными о тенденциях развития
книжной отрасли и вероятных сценариях
ее дальнейшего развития. Информация
о ситуации в книгоиздании и книгораспространении,
полученная в ходе работы
конференции, позволит спланировать грамотную
стратегию развития отрасли, как
на уровне отдельных субъектов книжного
рынка, так и на уровне властных структур.
7 ноября 2014 г. Президиум (слева направо): Александр Воропаев, Борис Ленский, Саттар Гюльмамедов, Алексей Кузьмин, Михаил Шубин, Сергей Неженский
Стр.3