Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610371)
Контекстум
Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки  / №1 2011

Похищение Прозерпины: попытка атрибуции комической поэмы (90,00 руб.)

0   0
Первый авторДорофеева
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц8
ID264173
АннотацияВ статье осуществляется попытка атрибутировать комическую поэму "Похищение Прозерпины", при этом авторы текста выявляются на основе и в зависимости от редакции текста: первая редакция - совместный труд Е. П. Люценко и А. М. Котельницкого, вторая - плод творческой работы Е. П. Люценко. Атрибутирование поэмы основано на исследовании библиографических трудов XIX-XX вв., сравнении и обобщении высказываемых в научной литературе позиций по данному вопросу, сопоставительном анализе прозаического предисловия "От сочинителей", предваряющего публикацию 1795 г., и поэтического обращения "К читателям", сопутствующего изданию 1805 г.
УДК821.161.1.09"17"
ББК83.3(2Рос=Рус)4
Дорофеева, Ю.Г. Похищение Прозерпины: попытка атрибуции комической поэмы / Ю.Г. Дорофеева // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки .— 2011 .— №1 .— С. 89-96 .— URL: https://rucont.ru/efd/264173 (дата обращения: 19.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В статье осуществляется попытка атрибутировать комическую поэму «Похищение Прозерпины», при этом авторы текста выявляются на основе и в зависимости от редакции текста: первая редакция – совместный труд Е. П. Люценко и А. М. Котельницкого, вторая – плод творческой работы Е. П. Люценко. <...> Атрибутирование поэмы основано на исследовании библиографических трудов XIX–XX вв., сравнении и обобщении высказываемых в научной литературе позиций по данному вопросу, сопоставительном анализе прозаического предисловия «От сочинителей», предваряющего публикацию 1795 г., и поэтического обращения «К читателям», сопутствующего изданию 1805 г. Ключевые слова: Е. П. Люценко, А. М. Котельницкий, «Похищение Прозерпины», атрибуция, первая и вторая редакции текста. <...> В 1933 г. в серии «Библиотека поэта» вышла книга «Ирои-комическая поэма», в которой наряду с бурлескными поэмами В. Майкова <...> В библиографических указателях, словарях, комментариях к научным изданиям, литературоведческих работах в числе авторов называется либо Александр Михайлович(?) Котельницкий1, либо Ефим Петрович Люценко2, либо сочинение оценивается как совместный труд поэтов, но доля участия каждого остается неопределенной. <...> При этом не учитывается факт существования двух редакций поэмы: повторная публикация текста фиксируется как переиздание, а не как вторая редакция, хотя сочинение претерпело значительные изменения; не рассматриваются версии о разной степени участия Котельницкого и Люценко в редакциях поэмы. <...> 1 Котельницкий – поэт, сведения о нем крайне скудные: дата рождения указана приблизительная – 1770-е гг., дата смерти неизвестна, отчество Михайлович производится в «Словаре русских писателей XVIII века» со знаком вопроса. <...> 2 Люценко (1776–1854) – поэт, переводчик, известный в истории русской литературы (пушкинистике) как автор переведенной с немецкого языка сказочной поэмы К. М. Виланда «Первонте, или Желания», изданной А. С. Пушкиным в 1835 г., после чего разгорелась <...>