Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610371)
Контекстум

О слоге господина Карамзина

0   0
Первый авторШаликов Петр Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID10157
Кому рекомендованоКритика и публицистика
Шаликов, П.И. О слоге господина Карамзина : Статья / П.И. Шаликов .— : [Б.и.], 1808 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/10157 (дата обращения: 21.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

П. И. ШАЛИКОВ О слоге господина Карамзина Карамзин: pro et contra / Сост., вступ. ст. <...> Ежели -- начинаю условным периодом единственно для антагонистов моего предмета -- ежели, говорю, правильный слог состоит в правильном спряжении глаголов и склонении имен, то -- скажу решительно -- ни в одной русской книге, не исключая даже и законодательной книги о старом и новом слоге1, нет такого правильного слога, какой находим в сочинениях г-на Карамзина. <...> Введение или образование слов новых не должно смешивать с самим языком автора, который вводит или образует их, а еще менее доказывает его незнание в языке следующими странными примерами: "Поймет ли меня слуга, когда вздумается мне спросить у него, занимательна ли такая-то вещь? <...> Надобно, если не ошибаюсь, доказать, что такое-то слово может или не может быть терпимо потому и потому -- иначе говорите, что вам угодно; слушать не буду. <...> Самые вольности не затмят слога правильного и чистого. <...> Выкиньте иностранные слова из языка гна Карамзина -- который дозволял себе оные в смелой молодости, в первых сочинениях, и которого не упрекнете более сим преступлением -- и слог его останется... образцовым в чистоте и правильности. <...> Но главный мой предмет не есть намерение доказывать различные качества в слоге Карамзина, который для этого не имеет нужды в стороннем доказательстве, а удовольствие говорить вообще о свойстве этого слога. <...> Что бы г. Карамзин ни писал, Грации2 водят пером его; а это -- скажем мимоходом -- заставляет думать или только говорить многих из свиты Пановой3, что он пишет не по-русски -- потому что очень приятно, плавно, сладко; потому что большая часть русских книг писана слогом грубым, сухим, надутым - логика, достойная школы своей. <...> Почти никто из наших писателей не умел и не умеет лучхце г-на Карамзина дать приличного тону для каждой материи; почти ни в одном сочинении не находим сей трогательной, неизъяснимой, очаровательной прелести слога, называемого патетическим; прелести <...>
О_слоге_господина_Карамзина.pdf
П. И.ШАЛИКОВ О слоге господина Карамзина Карамзин: pro et contra / Сост., вступ. ст. Л. А. Сапченко. -- СПб.: РХГА, 2006. OCR Бычков М.Н. Ежели -- начинаю условным периодом единственно для антагонистов моего предмета -- ежели, говорю, правильный слог состоит в правильном спряжении глаголов и склонении имен, то -- скажу решительно -- ни в одной русской книге, не исключая даже и законодательной книги о старом и новом слоге1, нет такого правильного слога, какой находим в сочинениях г-на Карамзина. Введение или образование слов новых не должно смешивать с самим языком автора, который вводит или образует их, а еще менее доказывает его незнание в языке следующими странными примерами: "Поймет ли меня слуга, когда вздумается мне спросить у него, занимательна ли такая-то вещь?" Не только слуга, но и господин может не понять многого -- за это никто не отвечает, это вовсе не доказательство. Новое всякому незнакомо. Надобно, если не ошибаюсь, доказать, что такое-то слово может или не может быть терпимо потому и потому -- иначе говорите, что вам угодно; слушать не буду. Самые вольности не затмят слога правильного и чистого. Выкиньте иностранные слова из языка гна Карамзина -- который дозволял себе оные в смелой молодости, в первых сочинениях, и которого не упрекнете более сим преступлением -- и слог его останется... образцовым в чистоте и правильности. Но главный мой предмет не есть намерение доказывать различные качества в слоге Карамзина, который для этого не имеет нужды в стороннем доказательстве, а удовольствие говорить вообще о свойстве этого слога. Что бы г. Карамзин ни писал, Грации2 водят пером его; а это -- скажем мимоходом -- заставляет думать или только говорить многих из свиты Пановой3, что он пишет не по-русски -- потому что очень приятно, плавно, сладко; потому что большая часть русских книг писана слогом грубым, сухим, надутым - - логика, достойная школы своей. Почти никто из наших писателей не умел и не умеет лучхце г-на Карамзина дать приличного тону для каждой материи; почти ни в одном сочинении не находим сей трогательной, неизъяснимой, очаровательной прелести слога, называемого патетическим; прелести, которая царствует в сочинениях гна Карамзина! -- Кто похвалится таким богатством красок, таким искусством кисти? Марфа посадница написана совсем иным образом, нежели бедная Лиза; бедная Лиза совсем иным образом, нежели Наталья, боярская дочь; Наталья, боярская дочь совсем иным образом, нежели Юлия; Юлия совсем иным образом, нежели Рыцарь нашего времени; Рыцарь нашего времени и Похвальное слово Екатерине Второй писаны, кажется, двумя человеками совсем разных талантов. -- Путешествие г-на Карамзина -- которое очень неосновательно уподобляют Стернову4 и которое гораздо более сходствует с Морицовым5 -- есть драгоценное хранилище идей, чувствований, картин и описаний! А Сиерра Морена! А Остров Борнгольм? Нет сомнения, что Российская история г-на Карамзина будет написана -- как говорит Лагарп6 об истории Тита Ливия7 -- не выше и не ниже своего предмета. Г. Карамзин может писать так, как хочет, и наблюдатели таланта его не будут ему противоречить. "В слоге, -- говорит Бюффон8, -- два главные свойства, движение и порядок". Слог г-на Карамзина отличается именно этими двумя свойствами. "В хорошем сочинении, -- говорит Томас9,-- должны все мысли изливаться из одной главной". В сочинениях г-на Карамзина видим сие правило без малейших отступлений. Слог г-на Карамзина составил новую эпоху в русском языке, и г. Карамзин приобрел лестное имя Автора классического. Наконец, слогу г-на Карамзина обязана литература наша своими успехами более, нежели чемунибудь. С тех пор, как показались в свете его сочинения, умножилось число и читателей и авторов; с тех пор узнали, увидели красоты русского языка, которые известны были очень немногим. Беспристрастное потомство будет справедливее многих современников, которые не дойдут до суда его, в то время когда г. Карамзин получит от него венок неувядаемый!
Стр.1