Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610501)
Контекстум
  Расширенный поиск
811...

Другие языки


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 276

Свободный доступ
Ограниченный доступ
101

Язык май. Материалы Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции. Вып. 5

Автор: Бабаев К. В.
ЯСК: М.

Данная монография продолжает ряд публикаций, подготовленных участниками Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции, и представляет собой первое описание одного из бесписьменных языков Вьетнама — языка май, входящего во вьетскую группу мон-кхмерской ветви австроазиатской семьи языков. Исследование основано на полевых материалах 2013 года. Как и предыдущие выпуски, данная монография включает лингвистический очерк и полевые материалы (словарь и тексты).

Предпросмотр: Язык май. Материалы Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции. Вып. 5. .pdf (0,9 Мб)
102

Корейский язык. Чтение художественного текста

Бурятский государственный университет

Данное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика (с профилем подготовки «Языки и литература стран Азии и Афри-ки» (Корея)). Пособие, составленное на основе неадаптированных текстов корейских сказок, ставит своей целью формирование у обу-чающихся языковой, речевой и коммуникативной компетенции.

Предпросмотр: Корейский язык. Чтение художественного текста.pdf (1,8 Мб)
103

Материалы к вопросу о перестройке грамматики чувашского языка

Автор: Тимофеев Федор Тимофеевич
Чувашское государственное издательство

Книтика на книгу П. И. Иванову „Основные вопросы чувашской грамматики и изучение ee в школе". Ф. Тимофеев останавливается главным образом на разборе основных положений книги Иванова и дает общие методологические указания.

Предпросмотр: Материалы к вопросу о перестройке грамматики чувашского языка.pdf (2,0 Мб)
104

Теория языка иврит

Человек: М.

Вашему вниманию предлагается учебно-методический комплекс к дисциплине «Современный язык иврит».

Предпросмотр: Теория языка иврит.pdf (0,1 Мб)
105

Старославянский язык

Автор: Шейко Е. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта и примерной образовательной программой по направлению 44.03.05 – Педагогическое образование. В нем на модульной основе представлен теоретический и практический материал, вопросы для самостоятельной работы, тексты для анализа, глоссарий к ним и тестовые задания. Пособие может быть использовано студентами как для самостоятельного изучения дисциплины, так и для подготовки к практическим занятиям.

Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (0,5 Мб)
106

Категория числа в славянских языках (историко-семантическое исследование)

Автор: Дегтярев В.И. В. И.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.

В монографии обобщаются результаты исследований автора в области истории (происхождения и развития) грамматической категории числа в славянских языках – древних и современных, в частности предпринята реконструкция праязыкового состояния и изучена история категории числа вплоть до современного ее функционирования. Методы исследования: сравнительно-исторический и сопоставительно-типологический. Методологическая основа – разработанная автором теория грамматических категорий, грамматического значения и формы слова в языках флективного строя. В книге раскрыты содержание и структура грамматической категории числа в современных и древних славянских языках – старославянском, древнерусском, древнесербском, древнечешском, древнепольском и, в меньшей мере, остальных; изложены концепции происхождения категорий собирательности, вещественности и отвлеченности как результат абстрагирования вербального мышления; определены закономерности развития грамматической категории числа. На основе этимологического анализа выявлены семантические механизмы лексикализации форм множественного числа, определены закономерности образования имен pluralia tantum.

Предпросмотр: Категория числа в славянских языках.pdf (0,1 Мб)
107

Латынь - научный язык биологов

Издательский дом ВГУ

Методическое пособие предназначено для студентов бакалавриата, магистрантов и аcпирантов-биологов, для оказания помощи при проведении практических работ по курсу зоологии беспозвоночных и позвоночных, биогеографии.

Предпросмотр: Латынь - научный язык биологов.pdf (0,3 Мб)
108

Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине "Латинский язык"

Издательский дом ВГУ

Цель учебной дисциплины «Латинский язык» на фармацевтическом факультете состоит в приобретении студентом практических навыков, позволяющих успешно преодолевать терминологические трудности международной греко-латинской терминологии при освоении общекультурных (ОК) и профессиональных (ПК) компетенций в оболочке как русского, так и иных современных национальных языков.

Предпросмотр: Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов по дисциплине Латинский язык .pdf (0,9 Мб)
109

Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии

Автор: Тальчикова Е. Н.
Проспект: М.

Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии предназначен для студентов, изучающих данный курс на факультетах медицинских вузов. Он может использоваться преподавателями на занятиях как дополнительный источник упражнений по отдельным темам, которые сгруппированы в соответствии с тремя основными разделами курса – анатомо-гистологическая терминология, клиническая терминология и фармацевтическая терминология. Также данный сборник может быть использован самостоятельно студентами, желающими более углубленно подготовиться к контрольным и зачетным работам.

Предпросмотр: Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
110

Латинский язык в сфере юриспруденции

Автор: Сорокина Г. А.
Проспект: М.

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Юриспруденция» (квалификация «бакалавр»), и полностью соответствует рабочей программе дисциплины «Латинский язык в сфере юриспруденции», разработанной на основе Федерального государственного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция», и широкого круга лиц, изучающих латинский язык. Учебное пособие построено в соответствии с современными требованиями методики преподавания латинского языка. Оно содержит необходимый грамматический материал и упражнения, список латинских юридических терминов и выражений, а также юридические тексты, основанные на различных латинских источниках. Учебное пособие дает возможность освоить базовый курс латинского языка, необходимый каждому юристу.

Предпросмотр: Латинский язык в сфере юриспруденции. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
111

Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену

Изд-во НГТУ

Учебно-методическое пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену .pdf (0,2 Мб)
112

Латинский язык для юристов

Автор: Маршалок Наталия Владимировна
Российский государственный университет правосудия: М.

В учебнике широко представлена латинская юридическая терминология, которая необходима для формирования профессионального языка будущих юристов.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов.pdf (0,4 Мб)
113

Тофаларско-русский словарь

Автор: Рассадин В. И.
ЯСК: М.

Словарь содержит свыше 16 000 слов языка тофаларов — охотников и оленеводов, обитающих в высокогорной саянской тайге. Он включает лексику, отражающую особенности географической среды обитания, черты хозяйственной деятельности, материальной и духовной культуры, общественной организации этого народа.

Предпросмотр: Тофаларско-русский словарь.pdf (0,6 Мб)
114

Эволюции смыслов

Автор: Журавлев А. Ф.
ЯСК: М.

Книга включает работы, касающиеся различных аспектов славянской лексической и фразеологической семантики. В первом разделе представлены исследования, посвященные связям языка и культуры: отражению в лексике состояния материальной и духовной культуры древних славян, реконструкции фрагментов ранней картины мира и ценностных категорий, явлению наивного этимологизирования, межкультурным конфликтам при переводе и в словарной интерпретации инокультурных (диалектных) фактов и др. Второй раздел образуют статьи по славянской этимологии — конкретные разработки с преимущественным вниманием к мотивациям и смысловым преобразованиям, наблюдения над методологией этимологических исследований. Статьи третьего раздела посвящены выявлению и анализу славяно-неславянских семантических параллелей (мифологические образы, символика чисел, мотивация и метафорические сдвиги, фразеология). Работы, публиковавшиеся ранее, существенно расширены за счет нового материала и усиления аргументации.

Предпросмотр: Эволюции смыслов.pdf (1,1 Мб)
115

Этимологический словарь чукотско-камчатских языков

Автор: Мудрак О. А.
Языки славянской культуры: М.

Представлены результаты анализа малоизученных палеоазиатских языков чукотско-камчатской семьи. Впервые, основываясь на материалах по камчадальским языкам и новой чукотско-карякской реконструкции, сделано этимологическое сопоставление слов основного фондачукотско-камчатского праязыка. Лексика и историческая фонетика данной семьи поможет разобраться в происхождении и этногенезе народов северо-восточной Азии.

Предпросмотр: Этимологический словарь чукотско-камчатских языков.pdf (0,4 Мб)
116

Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 3

Автор: Трубачев О. Н.
Языки славянской культуры: М.

В 3-й том «Трудов по этимологии» выдающегося русского языковеда-слависта, индоевропеиста, этимолога, историка, лексикографа, талантливого исследователя науки Олега Николаевича Трубачева вошли три обширные монографии, изданные в 60-е годы прошлого столетия и получившие широкую известность и международное признание. «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959) представляет собой этимологическое исследование на широком индоевропейском фоне славянских терминов родства, древнейшей лексической системы в составе человеческого лексикона вообще. Это исследование явилось крупнейшим событием в отечественной и мировой славистике и принесло тогда еще молодому ученому заслуженный авторитет в научном мире. Вторая монография «Происхождение названий домашних животных в славянских языках. Этимологические исследования» (1960) была отмечена в зарубежной критике как работа, без которой отныне не сможет обойтись ни одно исследование в этой области. Исследования этимологии данной сферы лексики в славянских языках представлены на фоне обширных культурно-исторических сведений. Третья монография «Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции» (1966) посвящена реконструкции и этимологическому анализу лексики старых видов ремесленной деятельности у славян - текстильного, деревообрабатывающего, гончарного и кузнечного производства. Исследование позволяет проследить общие черты и закономерности образования терминологических групп, выявить специфику именно славянской ремесленной терминологии, что предполагает сравнение с терминологией других языков и вместе с тем открывает пути в этнолингвистику и исследование древних этнических связей.

Предпросмотр: Труды по этимологии Слово. История. Культура. Т. 3.pdf (1,3 Мб)
117

Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте с неславянским окружением

Языки славянской культуры: М.

В книге рассматривается взаимодействие на разных уровнях славянской языковой и этноязыковой систем с другими языковыми группами: тюркской, финно-угорской, иранской, балтийской, германской. Выявляются древние изоглоссы, появившиеся как следствие развития генетически единых процессов, а также возникшие в результате типологических процессов, происходящих в ситуации ареальной сближенности. Описываются механизмы адаптации заимствований в условиях языкового контакта. Ряд исследований посвящен типологическим проблемам. Оригинальные сообщения и наблюдения комбинируются со специально написанными для этого издания обзорами.

Предпросмотр: Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте ... .pdf (0,4 Мб)
118

Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского

Автор: Иванова Е. Ю.
Языки славянской культуры: М.

Впервые российскому читателю предлагается многоаспектное сопоставительное описание синтаксических систем болгарского и русского языков, при этом русский выступает как фоновый язык описания. Характеристика синтаксической системы болгарского языка осуществляется в многообразии подходов (структурно-семантический аспект, референциальный аспект, коммуникативный аспект, коммуникативно-функциональный аспект), что создает объемную картину синтаксиса болгарского языка. Сопоставительный характер работы позволяет вычленить контрастирующие элементы системы. Предлагаемый в книге теоретический и практический материал позволяет использовать данные болгарского языка — одновременно «классического и экзотического» (С. Иванчев) — в сопоставительных исследованиях, для переводческих задач и в практике преподавания. А.А. Градинаровой написаны Глава 4, Раздел 1 Главы 5, Глава 6. Введение и Заключение написаны А.А. Градинаровой и Е.Ю. Ивановой. Все остальные главы и разделы книги написаны Е.Ю. Ивановой.

Предпросмотр: Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского.pdf (1,0 Мб)
119

Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири

Автор: Коган А. И.
Языки славянской культуры: М.

Язык кашмири, наиболее детально изученный в синхронном плане язык дардской группы, чрезвычайно слабо исследован диахронически. В монографии делается попытка изменить данное положение вещей. Рассматриваются несколько отдельных, но тесно связанных друг с другом проблем: историко-фонетические инновации в системе гласных, аффрикат и сибилянтов; формальные критерии выделения индоарийских заимствований; генетические отношения стандартного кашмири с рядом идиомов, традиционно считающихся кашмирскими диалектами; место кашмири в генетической классификации дардских языков. Обсуждается вопрос о правомерности применения при историческом изучении кашмирского материала филологического метода.

Предпросмотр: Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири.pdf (0,5 Мб)
120

Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков

Автор: Яцемирский С. А.
Языки славянской культуры: М.

Яцемирский Сергей Александрович, специалист в области сравнительно-исторического языкознания, кандидат филологических наук. Защитил в 2006 г. диссертацию по теме «Проблемы морфологии тирренских языков» (Российский государственный гуманитарный университет, Москва). Область научных интересов - мертвые доиндоевропейские языки южной Европы и Кипра (тирренские, минойский, сардский), греческий язык, латинский и другие италийские языки, формирование и история романских языков. Предлагаемая читателю работа в известной степени является продолжением кандидатской диссертации, посвященной тирренским языкам (этрусскому и близким ему малоизвестным диалектам I тысячелетия до н.э.), а также включает описание минойского языка (т.е. языка древнейшего населения Крита), в соответствии с предложенной автором гипотезой о генетическом родстве этих идиомов. Помимо сравнительного описания собственно языковых реалий (фонетики, морфологии, словообразования) она содержит необходимые экстралингвистические сведения - информацию о народах-носителях этих языков, характеристику письменных памятников и других источников, ряда собственно письменностей, а также описание некоторых методов дешифровки и комбинаторного анализа. Монография призвана восполнить возникший не только в отечественной, но и в мировой науке пробел в сравнительном исследовании всех перечисленных языков.

Предпросмотр: Опыт сравнительного описания минойского, этрусского и родственных им языков.pdf (1,4 Мб)
121

Исследования по этимологии и семантике. Т. 4. Балтийские и славянские языки. Кн. 1

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

Настоящий том состоит из двух книг и включает исследования по балтийским и славянским языкам с доисторических времен до наших дней. На основе сравнительно-исторического и этимологического анализа раскрывается широкая картина мифологических, религиозных и бытовых воззрений балтийских и славянских народов в их генетической связи с духовной культурой древних индоевропейцев. Много внимания уделяется межэтническим контактам балтов и славян друг с другом и с сопредельными народами. Ряд статей посвящен происхождению отдельных слов и выражений в древних и новых языках.

Предпросмотр: Исследования по этимологии и семантике. Т. 4. Балтийские и славянские языки. Кн. 1.pdf (1,4 Мб)
122

Исследования по этимологии и семантике. Т. 3. Индийские и иранские языки. Кн. 2

Автор: Топоров В. Н.
Языки славянской культуры: М.

В первом разделе тома завершается публикация работ по языку и культуре Древней Индии, второй раздел составили исследования по древнеиранскому языку и его культурно-историческим связям с соседними языками.

Предпросмотр: Исследования по этимологии и семантике. Т. 3. Индийские и иранские языки. Кн. 2.pdf (0,8 Мб)
123

Временная система тувинского языка

Автор: Ооржак Б. Ч.
Языки славянской культуры: М.

В монографии представлены результаты первого целостного исследования временной системы тувинского языка в динамике ее развития. Описывается структурно-семантическая организация временных полей тувинского языка с учетом прагматических особенностей ряда временных форм. Рассматриваются общие форманты, сходство и различие их семантики и их место в глагольной парадигме в тувинском и в исторически связанном с ним древнеуйгурском языке, а также во входящих в один ареал с тувинским южносибирских тюркских языках. Проведенный анализ временной системы тувинского языка, материалы, выводы и обобщения, приводимые в работе, могут быть использованы для уточнения данных описательной грамматики, создания учебников по тувинскому языку.

Предпросмотр: Временная система тувинского языка.pdf (0,4 Мб)
124

Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей

Языки славянской культуры: М.

Авторы коллективной монографии обращаются к как будто бы давно решенным вопросам о типах связи внутри сложного предложения. Новые данные получены благодаря изучению таких «коннекторов», как частицы, интонация бессоюзия, порядок слов, выделение темы и ремы и т. д. Определенные правила выявились при различении хотя и хоть, привычно считающихся вариантами. Особое место в книге занимает выявление «скрытой семантики» русского местоимения Я, которое, как оказалось, ведет исследователя в далекие индоевропейские глубины, к сложной составной конструкции, которая и определяет употребление/неупотребление Я в русском языке, сохранившем эту скрытую категорию.

Предпросмотр: Вербальная и невербальная опоры пространства межфразовых связей.pdf (0,1 Мб)
125

Финно-угорские языки: фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы

Языки славянской культуры: М.

В книге рассматриваются вопросы фонетики, синтаксиса и грамматической семантики финно-угорских языков – лугового марийского, коми-зырянского, удмуртского и эрзя-мордовского языков. Исследования основываются на материалах полевой работы в экспедициях МГУ им. М.В. Ломоносова в 2000–2010 гг. Вместе с исследованиями по грамматике публикуются образцы текстов, записанные в экспедициях.

Предпросмотр: Финно-угорские языки Отв. ред. А.И. Кузнецова.pdf (0,5 Мб)
126

Полоцкие грамоты XIII - начала XVI века

Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Издание, подготовленное российскими и белорусскими учеными, представляет собой научную публикацию древнейших документов по истории Полоцкой земли 1263-1511 гг. - договоров о взаимоотношениях между Полоцком и Ригой, переписки властей и рядовых жителей этих городов, властей Тевтонского ордена, документов великих князей литовских и их канцелярии, посланий полоцких епископов. Представленные в публикации памятники письменной культуры освещают широкий круг вопросов экономики, политики, общественной жизни, культурных, в том числе и межконфессиональных, связей и являются ярким свидетельством многовекового опыта взаимодействия полочан с их соседями.

Предпросмотр: Полоцкие грамоты XIII - начала XVI века.pdf (2,6 Мб)
127

Старославянский язык

Автор: Поливанова Анна Константиновна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

Монография содержит грамматику старославянского языка и грамматические словари: парадигматический и корневой. Основная задача исследования - лингвистическая: представить грамматические данные в непротиворечивом и обзорном виде, так, чтобы разные фрагменты грамматики были жестко согласованы как между собой, так и с единым словарем и изучаемым корпусом памятников.

Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (98,6 Мб)
128

Скифы: язык и этногенез

Автор: Кулланда Сергей Всеволодович
Русский фонд содействия образованию и науке: М.

В книге под историческим и этнокультурным углом зрения рассматриваются дошедшие до нас в иноязычных передачах остатки скифского языка, вычленяется слой исконной лексики и определяется его принадлежность, отождествляются заимствования в скифском и скифские заимствования в иных языках. Автором составлен глоссарий скифских слов, в котором предлагается ряд новых этимологий скифских и общеиранских лексем.

Предпросмотр: Скифы язык и этногенез.pdf (1,8 Мб)
129

Немного о Норвегии = Et lite stykke Norge: учеб.-метод. пособие

Автор: Печинкина Людмила Алексеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит материалы по наиболее актуальным темам в рамках курса «Страноведение Норвегии». Каждый раздел состоит из основных текстов, снабженных вопросами и упражнениями. В конце разделов имеются тематические списки слов.

Предпросмотр: Немного о Норвегии = Et lite stykke Norge учеб.-метод. пособие.pdf (0,7 Мб)
130

РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной исследовательской работы – определение и анализ речевого портрета президента Республики Корея Пак Кын Хе.

Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ ПАК КЫН ХЕ.pdf (0,7 Мб)
131

ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы изучить и представить процесс возникновения неологизмов в корейском языке и проанализировать способы их перевода, а также выявить трудности, которые могут возникнуть в процессе.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕ-МЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,2 Мб)
132

РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРОСЬБА» И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы – выявить специфику речевого акта просьбы и определить способы его выражения в современном корейском языке.

Предпросмотр: РЕЧЕВОЙ АКТ «ПРОСЬБА» И СПОСОБЫ ЕГО ВЫРАЖЕНИЯ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,5 Мб)
134

РОЛЬ МЕТАФОРЫ В ЮЖНОКОРЕЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной выпускной квалификационной работы является выявление причин использования метафор в южнокорейском политическом дискурсе и определение их роли.

Предпросмотр: РОЛЬ МЕТАФОРЫ В ЮЖНОКОРЕЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.pdf (1,0 Мб)
135

Вводно-фонетический курс португальского языка

ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Данное пособие ставит своей целью сформировать навыки произношения и правильной интонации в португальском языке.

Предпросмотр: Вводно-фонетический курс португальского языка .pdf (0,8 Мб)
136

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ С КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является анализ обращений в языковой паре корейский-русский, а также определение особенностей и способов их перевода.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ С КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.pdf (1,5 Мб)
137

ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – проанализировать способы перевода фразеологических единиц корейского языка, английского языка и русского языка. Выявить трудности, которые могут возникнуть в процессе перевода фразеологизмов.

Предпросмотр: ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,9 Мб)
139

ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – определить основные национально-культурные ценности корейцев через анализ пословиц и поговорок корейского языка.

Предпросмотр: ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ В ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКОМ ФОНДЕ КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,3 Мб)
140

ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы: проследить связь фразеологических единиц, содержащих имена собственные с историей, культурой и традициями народа, говорящего на этом языке.

Предпросмотр: ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В СОСТАВЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА ПРИМЕРЕ КОРЕЙСКОГО, АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (1,2 Мб)
141

АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель – выявить в современном корейском языке англо-американские заимствования-варваризмы и описать их в системном и функциональном плане.

Предпросмотр: АНГЛО-АМЕРИКАНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ-ВАРВАРИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,0 Мб)
142

МЕЖДОМЕТИЕ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы являeтся анaлиз лексического класса междометий и систематизация имеющихся знаний о данной части речи.

Предпросмотр: МЕЖДОМЕТИЕ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КОРЕЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ).pdf (0,9 Мб)
143

ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

При изучении корейского языка и культуры необходимо также уделять большое внимание изучению не только этикета как такового, но и его проявления в языке. В особенности это является важным для людей, чья работа напрямую связана с корейским языком в деловой сфере, так как правильное использование средств вежливости при деловом общении может напрямую отразиться на результате данного общения.

Предпросмотр: ГОНОРИФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СОВРЕМЕННОГО КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ВЕЖЛИВОСТИ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ.pdf (1,0 Мб)
144

Латинский язык в современном международном праве

Автор: Маршалок Н. В.
Статут: М.

Учебник направлен на освоение терминологии профессионального языка юриста-международника, на облегчение восприятия студентами дисциплин профессионального цикла. В нем впервые в России широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Учебник состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических терминов международного права, крылатых выражений, аббревиатур. Юридическая терминология каждого занятия тесно связана с грамматическим материалом; упражнения способствуют пониманию грамматической структуры термина и подготавливают студентов к переводу предложений; также представлены английские юридические термины, производные от латинских. Доступное и компактное изложение учебного материала позволяет студентам максимально качественно усвоить дисциплину и сформировать собственный словарный запас латинских юридических терминов и научных терминов, основанных на латинских словообразовательных элементах и моделях.

Предпросмотр: Латинский язык в современном международном праве Учебник (1).pdf (1,2 Мб)
145

Латинские термины в современном международном праве

Статут: М.

Словарь содержит более 1700 латинских юридических терминов, юридических выражений и терминологических словосочетаний, использующихся в современном международном праве. Словарь состоит из трех частей: латинско-русского словаря, русско-латинского словаря и списка аббревиатур.

Предпросмотр: Латинские термины в современном международном праве. Латино-русскийРусско-латинский словарь (1).pdf (0,6 Мб)
146

Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике

Автор: Алос-и-Фонт Эктор
ЧГИГН

В сборник включены исследования языковой ситуации и языковой политики в Чувашии, языковой политики за пределами России.

Предпросмотр: Исследование языковой ситуации в Чувашской Республике.pdf (0,1 Мб)
147

Реакции естественных билингвов на стимульные словосочетания «татарский язык»/«казахский язык» и «русский язык»

Автор: Щеглова Инна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Сохранение и развитие национальных языков этнических групп, проживающих на территории Российской Федерации, – это задача не только государства, но и лингвистов. Объектом изучения в данной статье являются естественные билингвы – носители татарско-русского и казахско-русского двуязычия, проживающие в г. Астрахани и Астраханской области. В качестве предмета анализа рассматривается статус родного языка в языковом сознании билингвов. Настоящая статья посвящена результатам анализа свободного ассоциативного эксперимента. В сопоставительном аспекте проанализированы реакции носителей национальнорусского двуязычия на стимульные словосочетания «татарский язык»/«казахский язык» и «русский язык». В работе предлагается классификация выявленных реакций (сентиментальные, паспортные, потребительские, собственно коммуникативные реакции). Одним из ключевых понятий исследования является витальность языка как реальная коммуникативная потребность языкового сообщества, для которого данный язык не только необходим, но и ценен. Материал исследования показал, что казахский язык в Астраханском регионе имеет более высокую оценку витальности по сравнению с татарским. Ранее мы выяснили, что уровень коммуникативной мощности казахского языка в Астраханском регионе выше уровня коммуникативной мощности татарского. В целом полученные результаты позволяют определить некоторые фрагменты языкового сознания, отчасти раскрыть природу коммуникативного поведения респондентов. Необходимо отметить перспективность предпринятого исследования в плане дальнейшего изучения коммуникативного поведения естественных билингвов, проживающих на территории Астраханской области.

148

Латинский язык для юристов

Автор: Мельничук А. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.

Без знания основ латинского языка, его фонетического и грамматического строя не сможет обойтись ни один высококвалифицированный юрист, ибо латынь необходима для понимания международных правовых терминов и юридических формул, чтения в подлиннике источников римского права, многие понятия которого легли в основу законодательных систем целого ряда современных государств. Учебное пособие охватывает законченный цикл латинской грамматики и состоит из вводного урока и 15 уроков, включающих грамматику, предложения для чтения, перевода и морфологического разбора, лексический минимум, упражнения, список латинских выражений и сентенций юридического обихода, обязательных для запоминания. В пособие включены также тексты для чтения, словари юридических терминов и выражений латинского языка и латинско-русский словарь.

Предпросмотр: Латинский язык для юристов. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (1,0 Мб)
149

Ономастические универсалии: на материале монгольских и китайских антропонимов

Автор: Дашеева Вера Витальевна
Бурятский государственный университет

Монография представляет собой первый опыт комплексного исследования ономастических универсалий на материале антропонимической лексики монгольских и китайского языков. Книга предназначена для специалистов в области монголоведения, синологии, ономастики, теории и философии языка, психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, лингвострановедения, лингвокультурологии, различных философских и исторических дисциплин, для студентов высших учебных заведений, а также рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся вопросами происхождения и развития систем личных имен в Монголии, Бурятии, Калмыкии и Китае и проблемами универсального в языке.

Предпросмотр: Ономастические универсалии на материале монгольских и китайских антропонимов .pdf (0,1 Мб)
150

Буряад хэлэнэй синтаксис. Юрын мэдүүлэл

Автор: Ошоров Сергей Гармаевич
Бурятский государственный университет

Практикум включает основные разделы синтаксиса: синтаксис словосочетания, синтаксис простого предложения. В практикум включены контрольные вопросы, упражнения, которые могут служить материалом для проведения практических работ. В качестве языкового материала для упражнений используются отдельные предложения и связные тексты из произведений бурятской литературы, а также из газетно-публицистических материалов.

Предпросмотр: Буряад хэлэнэй синтаксис. Юрын мэдүүлэл (1).pdf (0,0 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 5 6