Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 610371)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.112.2

Немецкий язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 500

Свободный доступ
Ограниченный доступ
251

ТИПИЗИРОВАННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И «СБОЙ» СТЕРЕОТИПОВ В ИХ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ

Автор: Долгова

статья посвящена вербальной репрезентации и «слому» стереотипов в коллективном сознании носителей русского языка

252

ПОЛЕМИЧЕСКАЯ СТРАТЕГИЯ КАК АСПЕКТ СТРУКТУРНО- СЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПОДБОРКИ ПИСЕМ ЧИТАТЕЛЕЙ

Автор: Троицкая

В данной статье мы внесли ряд предложений об анализе подборок писем читателей с точки зрения когнитивно-дискурсивной парадигмы. При этом особое внимание было обращено на особенности их структурно–семантической организации, на доминирующую роль полемической стратегии в построении глобальной связности дискурса, его макро- и суперструктуры

253

Учебно-методическое пособие по домашнему чтению (на материале сказок братьев Гримм)

Автор: Ноздрина Татьяна Григорьевна
[Б.и.]

Учебно-методическое пособие представляет собой комплекс заданий к текстам сказок братьев Гримм. Материалы адресованы преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений.

Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по домашнему чтению (на материале сказок братьев Гримм).pdf (0,2 Мб)
254

Характерные особенности фразеологических прозвищ общественно-политических деятелей в английском и немецком языках

Автор: КОВАЛЬЧУК Светлана Сергеевна

Статья посвящена изучению особенностей фразеологических прозвищ известных общественно-политических деятелей Великобритании, США и Германии. Автор подчеркивает актуальность и значимость исследования, обусловленные отсутствием детального изучения специфики прозвищных именований общественно-политических деятелей в английском и немецком языках. В данном научном исследовании определение прозвищных номинаций трактуется с точки зрения известных ученых. История исследования имени собственного описывается с позиций выдающихся исследователей, при этом характеризуется неразрывная связь значения имени собственного с выделением общих и единичных понятий. Отмечается, что фразеологические прозвища относятся к классу индивидуальных антропонимов, т. е. используются для выражения единичных понятий. На основании полученных количественных данных определяется место фразеологических прозвищ в английском и немецком языках, а также анализируются их свойства, позволяющие внести прозвища во фразеологический фонд английского и немецкого языков. Обосновываются причины возникновения и существования фразеологических прозвищ общественно-политических деятелей. Личностные фразеологизмы ха- рактеризуются с точки зрения синтаксической устойчивости составляющих компонентов. Проанализирована степень переосмысления компонентов, составляющих фразеологические прозвища в двух языках, а также выделены ведущие способы переосмысления в личностных фразеологизмах. Исследованы фразеологические прозвища с полностью переосмысленным, частично переосмысленным и осложненным значением компонентов. В статье определен круг номинативных признаков, на основании которых совершается номинация в личностных фразеологизмах. Выделены и проанализированы личностные фразеологизмы, характеризующие характер и внешность человека, называющие человека по признаку «интеллектуальные способности», «физическая сила, выносливость» и «вклад в какое-либо дело, участие в определенном событии». В заключение показано количественное соотношение исследованных групп фразеологических прозвищ.

255

Никнейм переходного типа как способ самономинации в немецкоязычной интернет-коммуникации

Автор: КАЗЯБА Виктория Викторовна

Никнейм – это особая антропонимическая единица неофициальной вторичной искусственной номинации, используемая преимущественно в интернет-коммуникации с целью самоидентификации и самономинации виртуальной личности. Классообразующими чертами никнеймов признаются совпадение категории номинатора с объектом номинации, а также виртуальный, компьютерно-опосредованный характер функциональной среды. Процесс самономинации в Интернете осуществляется с использованием одного из типов никнейма: никнема-автонима (основан на собственных реальных антропонимах коммуниканта), никнейма-псевдонима (образован от нарицательной лексемы или «чужого» имени собственного) или ника переходного характера (объединяет реальное имя пользователя с нарицательной единицей или «чужим» именем собственным). Самономинативные модели с использованием того или иного вида никнейма обладают рядом специфических черт, касающихся особенностей их мотивированности, образования, передаваемых смыслов, графического оформления и степени анонимности. Предлагаемая статья сфокусирована на особенностях никнеймов переходного типа в немецкоязычном интернет-пространстве. Каждый десятый «псевдоним» интернет-пользователя представляет собой никнейм переходного типа. Автор анализирует номинативный и структурный потенциал данного класса самономинаций, описывает мотивы их создания и реализуемые ими функции. Часто подобные никнеймы фундируются композицией реального антропонима с именем нарицательным или «чужим» онимом. Менее продуктивен путь самономинирования, при котором автоним трансформируется до узуального или окказионального апеллятива. Структурно данные ники в основном поликомпонентны. Ведущие мотивы создания никнеймов переходного типа – юмор и ирония, включение дополнительных смыслов в имя. Никнеймы переходного типа являются наиболее оригинальным видом интернет-самономинаций, т. к. требуют от создателей определенных языковых усилий и творчества.

256

ПИСЬМА ЧИТАТЕЛЕЙ – ВОЗМОЖНОСТЬ УЧАСТИЯ В ДИАЛОГЕ СО СМИ ИЛИ СРЕДСТВО МАНИПУЛЯЦИИ? (ОБЗОР ИССЛЕДОВАНИЙ ТИПА ТЕКСТА «ПИСЬМО ЧИТАТЕЛЯ»)

Автор: Архипов

настоящая статья предлагает обзор работ, посвященных анализу типа текста «письмо читателя». Представленный обзор позволяет обобщить результаты проведенных исследований и наметить перспективы дальнейшего изучения данного типа текста

257

Практикум по культуре речевого общения (немецкий язык)

Автор: Биккулова Нурия Мингазетдиновна
[Б.и.]

Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов 5 курса, изучающих немецкий язык в качестве основной специальности на факультете иностранных языков педагогического вуза. Основной целью пособия является развитие и совершенствование умений и навыков диалогической речи, расширение лексического словаря студентов по общественно-политической тематике.

Предпросмотр: Практикум по культуре речевого общения (немецкий язык).pdf (0,4 Мб)
258

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДОВ КОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ В ИССЛЕДОВАНИИ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ (НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА ‘MOBILITДT’)

Автор: Суралева

описываются методы когнитивного моделирования применительно к исследованию этноконцептов. Изучается структура, и выявляются содержательные признаки концепта ‘Mobilitдt’путем применения фреймового анализа

259

Специфика интернет-сленга немецкоязычной молодежи

Автор: Россихина Марина Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются специфические приемы, характерные для неформальной письменной коммуникации немецкоязычной молодежи. При такой коммуникации современная молодежь Германии, Австрии и Швейцарии использует необычные формы приветствия, прощания и обращения друг к другу. Особое место в этой коммуникации занимает создание неповторимого интернет-образа при помощи изобретения ни- ков, где ярко проявляются гендерные различия. Неотъемлемым атрибутом молодежного интернет-сленга являются сокращения, среди которых, как показывают статистические подсчеты, чаще всего встречаются буквенные и звуковые аббревиатуры, реже апокопы. Выделяются сокращения, употребляемые только при письменном общении на форумах и сайтах, среди них все чаще встречаются аббревиатуры, в состав которых входят цифры. Немецкоязычные пользователи охотно обращаются и к сокращениям заимствований из английского языка. Процесс появления все новых и новых аббревиатур при виртуальном общении идет настолько интенсивно, что даже ежегодные словари немецкого молодежного языка не успевают их фиксировать. Для восполнения отсутствия в переписке акустического и визуального контакта (жесты, мимика, голос, интонация) коммуниканты прибегают к использованию разнообразных невербальных средств общения (повторение букв, знаков пунктуации, использование заглавных букв, изменение шрифта). Все боль- шее распространение получают инфлективы, представляющие собой усеченную неопределенную форму глагола, чаще всего заключенную между различными маркерами. Наряду с инфлективными встречаются эллиптические конструкции, характеризующиеся опущением тех или иных элементов высказывания, а также энклитические словоформы, образуемые путем примыкания слога или слова к предшествующему слову с потерей ударения и образованием единого фонетического целого. Анализируемые средства письменной коммуникации, во-первых, ускоряют общение, а во-вторых, позволяют его участникам создавать «свой» язык, понятный только посвященным. Все положения исследования иллюстрируются примерами с молодежных сайтов и форумов.

260

Sportrehabilitation

Автор: Павлюченкова Н. А.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта

Учебно-методическое пособие предназначено для обучения навыкам перевода студентов 2 курса и позволяет обеспечить переход к чтению литературы по специальности. В пособии рассматриваются наиболее сложные в плане перевода лексико-грамматические конструкции и способы их перевода на русский язык. Может быть использовано как на аудиторных занятиях под руководством преподавателя, так и в процессе самостоятельной работы студентов.

Предпросмотр: Sportrehabilitation сборник текстов с заданиями для студ. вузов физ. культ..pdf (0,6 Мб)
261

Funf deutsche Jahreszeiten. Традиции и обычаи Германии

Автор: Иванова Валентина Юрьевна
Издательский дом ВГУ

Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре немецкой филологии факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.

Предпросмотр: Funf deutsche Jahreszeiten. Традиции и обычаи Германии.pdf (0,9 Мб)
262

Синтаксическая полифункциональность: монография

Автор: Поликарпов Александр Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Монография посвящена изучению проблемы синтаксической полифункциональности с позиций интеракциональной лингвосемиотики. Впервые разрабатывается целостная теория синтаксической полифункциональности. На материале немецкой устнопорождаемой речи показывается полифункциональность синтаксических элементов, синтаксических конструкций и соединительных скреп. Детальный анализ многочисленных структур немецкой устнопорождаемой речи дает возможность показать роль потенциальной и синхронной (синкретической) полифункциональности в структурировании, семантической и коммуникативно-прагматической организации устнопорождаемого синтаксиса. При этом особое внимание уделяется проблемам интеракции в речевом общении.

Предпросмотр: Синтаксическая полифункциональность монография.pdf (0,7 Мб)
263

Интерпретация немецкого художественного текста = Interpretation des deutschen künstlerischen Textes: учеб. пособие

Автор: Поликарпов Александр Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие содержит теоретические положения по интерпретации художественного текста и стилистике немецкого языка, развернутые практические задания на основе аутентичных художественных текстов современных немецких авторов, дополнительные материалы (биографические справки о писателях, образцы интерпретирования текстов).

Предпросмотр: Интерпретация немецкого художественного текста = Interpretation des deutschen künstlerischen Textes учеб. пособие.pdf (0,5 Мб)
264

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКИХ МЕТАФОР (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЭПОХИ «БУРИ И НАТИСКА»)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы: выявление и освещение особенностей перевода поэтической метафоры на материале текстов эпохи «Бури и натиска».

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКИХ МЕТАФОР (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЭПОХИ «БУРИ И НАТИСКА»).pdf (0,9 Мб)
265

СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является изучение теоретических и практических аспектов соблюдения политической корректности при переводе выражений, используемых по отношению к людям с синдромом Дауна, с немецкого языка на русский.

Предпросмотр: СОБЛЮДЕНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ В НАИМЕНОВАНИЯХ ЛЮДЕЙ С СИНДРОМОМ ДАУНА НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (1,2 Мб)
266

ОБРАЗ А. МЕРКЕЛЬ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель исследования – выявить и систематизировать составляющие образа А. Меркель и способы его реализации в немецком политическом дискурсе СМИ.

Предпросмотр: ОБРАЗ А. МЕРКЕЛЬ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ.pdf (2,7 Мб)
267

Образ мигрантов в немецком медиадискурсе

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной магистерской диссертации является изучение многоаспектного изображения мигрантов в немецком медиадискурсе.

Предпросмотр: Образ мигрантов в немецком медиадискурсе.pdf (2,3 Мб)
268

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ИДИОМ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧАСТИ ТЕЛА, С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕМЕЦКИЙ И С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью настоящей работы является изучение и проведение анализа особенностей перевода немецких идиом, обозначающих части тела, с русского языка на немецкий и с немецкого на русский.

Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕМЕЦКИХ ИДИОМ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ЧАСТИ ТЕЛА, С РУССКОГО ЯЗЫКА НА НЕМЕЦКИЙ И С НЕМЕЦКОГО НА РУССКИЙ.pdf (1,0 Мб)
270

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы – исследование связи музыки и фразеологии по-средством изучения этимологии фразеологизмов с компонентом «музыкальный инструмент» и классификации фразеологизмов данной группы по типам эквивалентности в переводе и перевод данных фразеологизмов на русский язык.

Предпросмотр: ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА.pdf (1,0 Мб)
271

ФУНКЦИИ АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ РЕКЛАМЕ

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Основной целью работы является выявление универсального и специфического в употреблении англицизмов в русской и немецкой рекламе на примере городов Иркутск и Гёрлиц.

Предпросмотр: ФУНКЦИИ АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ РЕКЛАМЕ .pdf (0,8 Мб)
272

Эвфемизмы в немецком политическом дискурсе

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы состоит в исследовании и детальном изложении результатов на предмет функционирования эвфемизма как стилистического средства, помещенного в дискурсивные структуры, осуществляющего целенаправленное сокрытие истинного смысла сказанного, имплицитное воздействие на мнение и сознание людей.

Предпросмотр: Эвфемизмы в немецком политическом дискурсе.pdf (2,3 Мб)
274

Роль грамматических категорий в грамматике немецкого законодательного дискурса

Автор: Чекалин Александр Алексеевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена рассмотрению роли грамматических категорий в построении немецкого законодательного дискурса и исследованию взаимодействия категорий темпоральности, модальности, персональности и залоговости в реализации коммуникативного намерения законодательного дискурса. Отдельно подчеркивается, что описываемый тип дискурса конструируется с целью регулирования взаимоотношений государства и граждан. Автор приводит аргументы в пользу гипотезы о том, что грамматические категории являются одним из важнейших инструментов построения дискурса. Дискурс предлагается исследовать с позиций структурной лингвистики, позволяющей выявить как сугубо лингвистические, так и функциональные особенности репрезентации языкового материала. Автор обращает внимание на то, что указанные грамматические категории в дискурсе существуют не обособленно, а в такого рода взаимодействии, которое определяет специфику данного типа дискурса. Взаимопроникновение категорий описывается в русле грамматики дискурса, рассматривающей языковые явления в их совокупности. Настоящее исследование нацелено на то, чтобы продемонстрировать, какие грамматические формы, репрезентирующие соответствующие грамматические категории, используются при конституировании законодательного дискурса. В статье последовательно обосновывается стратегия отбора грамматических форм в процессе построения законодательного дискурса. Вместе с этим автор акцентирует внимание на конвергенции характеристик атемпоральности, обезличенности и модальности предписания, достигаемой посредством взаимодействия соответствующих грамматических категорий.

275

Особенности интерференции при освоении немецкого языка как второго иностранного

Автор: Никифорова Светлана Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются вопросы интерференции, влияния русского языка как родного и английского языка как первого иностранного на освоение немецкого языка в качестве второго иностранного. Цель данной работы заключается в выявлении особенностей многоязычия, интерференции русского, английского и немецкого языков. Установлено, что в процессе обучения на немецкую языковую систему большее воздействие оказывает английский язык, чем русский. Английский и немецкий языки как генетически родственные системы, с одной стороны, обнаруживают много сходств, приводящих к трансферу форм и структур, положительно влияющему на освоение новой языковой системы. С другой стороны, они имеют много различий, провоцирующих возникновение интерференции, основанной на отождествлении и ложной аналогии. Русский язык как система, освоенная в естественной среде, влияет на процесс овладения всеми последующими языковыми системами. Интерференция русского и иностранных языков наиболее ярко проявляется в просодии и интонации, и это связано прежде всего со способами овладения данными языками. Изучение английского и немецкого языков происходит, как правило, в сознательном возрасте, поэтому на смену простой имитации, с которой начинается освоение родного языка, приходит отождествление языковых систем. При этом первый иностранный язык начинает оказывать большое влияние на второй. Интерференции английского и немецкого языков в наибольшей степени проявляют себя в грамматике и лексике. Графическая интерференция этих языков объясняется психологическими факторами. Единство алфавита создает иллюзию тождественности разных языковых систем. Степень интерференции языков во многом зависит от уровня языковой компетенции индивидов. Повышение языковой компетенции является действенным способом предотвращения интерференции. Для снижения степени воздействия языков друг на друга следует также развивать способность индивидов переключать языковые коды. Универсальные ошибки, возникающие в точке наибольшего приближения языков, корректируются путем целенаправленного закрепления иноязычного материала

276

Aus der Geschichte der Apotheke

Издательский дом ВГУ

Подготовлено на кафедре немецкого языка факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета

Предпросмотр: Aus der Geschichte der Apotheke.pdf (0,5 Мб)
277

Употребление зоонимов для описания характера и внешности человека в современном немецком языке

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является анализ некоторых зоонимов современного немецкого языка и установление целей их употребления для описания характера и внешности человека.

Предпросмотр: Употребление зоонимов для описания характера и внешности человека в современном немецком языке.pdf (0,8 Мб)
278

СМС как средство коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Das Ziel dieser Belegarbeit ist der Versuch, SMS-Sendungen aus linguistischer Sicht zu betrachten und Besonderheiten dieser Textsorte auf den verschiedenen sprachlichen Ebenen zu beschreiben.

Предпросмотр: СМС как средство коммуникации.pdf (0,7 Мб)
279

Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной дипломной работы является анализ языковых особенностей интернет-опосредованной коммуникации на немецком языке.

Предпросмотр: Лингвостилистические особенности немецкоязычных текстов интернет-коммуникации.pdf (0,8 Мб)
280

Ассоциативное поле ‘Освенцим’ в языковом сознании немцев и русских

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель дипломной работы - определить место лексического поля «Освенцим» в сознании немцев и русских на основе анализа данных ассоциативного эксперимента и охарактеризовать особенности функционирования ментального лексикона.

Предпросмотр: Ассоциативное поле ‘Освенцим’ в языковом сознании немцев и русских.pdf (0,9 Мб)
281

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна
[Б.и.]

Учебное пособие представляет собой комплекс практических упражнений по грамматике немецкого языка по темам: существительное, артикль, прилагательное, глагол. Материалы адресованы преподавателям и студентам языковых факультетов высших учебных заведений.

Предпросмотр: УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ПО ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.pdf (0,6 Мб)
284

Причастия как смежная зона поля темпоральности и поля залога

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель данной работы: изучить педагогическую и лингвистическую литературу по теме функционально-семантических полей и грамматического строя немецкого языка и установить место причастия в полях темпоральности и залоговости.

Предпросмотр: Причастия как смежная зона поля темпоральности и поля залога.pdf (0,8 Мб)
285

Языковая реализация понятия «Пространство» всовременном немецком языке

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью дипломной работы является очертить пространство языковых единиц со значением «Raum» и определить возможные лексико-семантические варианты частей речи с этим значением.

Предпросмотр: Языковая реализация понятия «Пространство» всовременном немецком языке.pdf (0,6 Мб)
286

Лексико-семантические варианты глаголов „leben “, „wohnen “, „hausen “, „bevölkern “

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью данной работы является выявить лексико-семантические варианты бытийных глаголов: „leben “, „wohnen “, „hausen “, „bevölkern “, реализующих категорию бытия человека.

Предпросмотр: Лексико-семантические варианты глаголов „leben “, „wohnen “, „hausen “, „bevölkern “.pdf (1,2 Мб)
287

Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является описание и анализ семантического объёма понятия «das Wunder» в немецком языке и культуре.

Предпросмотр: Семантические особенности понятия «Wunder» в немецком языке и культуре.pdf (1,2 Мб)
288

Особенности гендерной асимметрии в речи немецких политиков

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данная выпускная квалификационная работа посвящена особенностям речи, характерным для мужского и женского речевого поведения именно по гендерному признаку, в современном немецкоязычном обществе.

Предпросмотр: Особенности гендерной асимметрии в речи немецких политиков.pdf (1,1 Мб)
290

Возрастная ассимиляция в речи (на материале немецкого языка)

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Цель работы – выявление характеристик речи людей разных возрастных категорий.

Предпросмотр: Возрастная ассимиляция в речи (на материале немецкого языка).pdf (0,7 Мб)
291

Вопросительные реплики в немецкой диалогической речи и их функциональные особенности

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Данная дипломная работа посвящена рассмотрению и изучению характеристик диалога, особенности вопросно-ответных единств, специфики вопросительных конструкций и их функциональных особенностей.

Предпросмотр: Вопросительные реплики в немецкой диалогической речи и их функциональные особенности.pdf (1,2 Мб)
292

Территориальная и социальная дифференциация современного немецкого языка

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В дипломной работе рассмотрены территориальные и социальные диалекты немецкого языка как примеры региональной и социолингвистической вариативности.

Предпросмотр: Территориальная и социальная дифференциация современного немецкого языка.pdf (1,0 Мб)
293

Einfuhrung in die deutsche Rechtssprache und die Berufskommunikation. Niveau B1-B2

Автор: Соболев Сергей
Статут: М.

Настоящий учебник помогает приобрести базовые знания в области права, освоить основную юридическую терминологию, выучить наиболее часто используемые в профессиональном общении выражения, а также грамотно вести дискуссию на немецком языке. В книге представлены различные по своему содержанию и функционально-стилистической принадлежности оригинальные тексты, которые были адаптированы автором. Тексты соответствуют уровню языковой подготовки B1.

Предпросмотр: Учебное пособие на немецком языке (1).pdf (2,3 Мб)
294

Немецкий язык для бакалавров

Автор: Ачкасова Н. Г.
ЮНИТИ-ДАНА: М.

Цель учебника — сформировать у обучающихся языковые и коммуникативные компетенции, способность осуществлять общение на иностранном языке в рамках бытовой, страноведческой и специальной тематики, а также обучить читать и понимать литературу общетехнического характера на немецком языке.

Предпросмотр: Немецкий язык для бакалавров. Учебник. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. Гриф НИИ образования и науки..pdf (0,3 Мб)
295

Грамматика немецкого языка (для чтения научных текстов по математике)

Издательский дом ВГУ

Данное учебно-методическое пособие по грамматике немецкого языка предназначено студентам 1 и 2 курсов дневного отделения математического факультета, изучающим немецкий язык для извлечения информации из научных текстов по специальности. Пособие поможет студентам усвоить наиболее частотные грамматические структуры, встречающиеся в стиле научной речи. Подбор грамматических упражнений производится путём выборки примеров из текста.

Предпросмотр: Грамматика немецкого языка (для чтения научных текстов по математике) .pdf (0,5 Мб)
296

Немецкий язык для юристов

Автор: Ачкевич В. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.

Цель пособия — научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним, основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление, приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий, распространенные латинские слова и выражения, наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения.

Предпросмотр: Немецкий язык для юристов. 4-е изд., перераб. и доп. Под ред. И.А. Горшенёвой. Учеб. пособие. Гриф Мо РФ. Гриф МВД РФ. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (0,7 Мб)
297

Немецкий язык для юристов

Автор: Ачкевич В. А.
ЮНИТИ-ДАНА: М.

Цель пособия - научить читать, понимать и переводить юридические тексты, расширить специальную лексику, а также познакомить с основами современной правовой системы немецкоговорящих стран. Пособие содержит: вводно-коррективный курс, содержащий правила чтения и упражнения к ним, основной курс, содержащий грамматический материал с упражнениями на его закрепление, приложения, содержащие немецко-русский словарь юридических терминов и понятий, распространенные латинские слова и выражения, наиболее употребляемые сокращения и список часто встречающихся глаголов сильного и неправильного спряжения.

Предпросмотр: Немецкий язык для юристов. 3-е изд., перераб. и доп. Под ред. И.А. Горшенёвой. Учебное пособие. Гриф МО РФ.pdf (0,2 Мб)
298

Деловой немецкий язык: методические указания

Автор: Казарина Антонина Николаевна
РИЦ СГСХА

Методические указания состоят из разделов, содержащих теоретический и практический материал, применяемый к конкретной ситуации делового общения. В приложении даются клише и выражения, необходимые для написания деловых писем, а также список сокращений, принятых в деловой переписке. Данное учебное издание предназначено для бакалавров, изучающих немецкий язык для делового общения. Целью данных методических указаний является формирование навыков ведения деловой переписки с немецкими партнерами.

Предпросмотр: Деловой немецкий язык методические указания.pdf (2,0 Мб)
299

Немецкий язык для таможенников и экономистов

Автор: Рец Н. И.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Предлагаемое учебное пособие способствует развитию навыков чтения, понимания и перевода литературы по таможенному делу, международной экономике, менеджменту, юриспруденции, отработке и усвоению лексико-грамматического материала для последующего использования в профессиональной коммуникации.

Предпросмотр: Немецкий язык для таможенников и экономистов. Дисциплина Иностранный язык.pdf (0,5 Мб)
300

Практическая грамматика немецкого языка

Автор: Лебедева Т. Л.
Изд-во Российской таможенной академии: М.

Целью настоящего учебного пособия является обучение студентов основам немецкой грамматики в контексте коммуникации. Наряду с развитием навыков устной и письменной речи ставятся задачи развития и улучшения навыков чтения и умения самостоятельно работать с источниками информации на немецком языке. В учебном пособии использованы актуальные оригинальные материалы прессы Германии и Австрии. Каждый раздел имеет четкую структуру и базируется на принципе «от простого к сложному». Каждая грамматическая структура разрабатывается на уровне слов, затем на уровне словосочетаний, предложений, текста.

Предпросмотр: Практическая грамматика немецкого языка.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 4 5 6 7 8 ... 10