811Языки естественные и искусственные, в т.ч. эсперанто
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Сухомлинова Марина Анатольевна
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
В монографии рассматриваются особенности формирования и функционирования академического дискурса в современном английском языке. Автор анализирует существующие трактовки понятий «дискурс» и, в частности, «академический дискурс», а также описывает новейшие достижения в сфере дискурсологии. В работе разграничиваются понятия «дискурс» и «текст», «функциональный стиль» и «жанр». Затрагивается вопрос о семиотической природе академического дискурса. Определённое внимание автор уделяет историко-социальной периодизации исследуемого дискурса и влиянию на современное состояние дискурса классических (мёртвых) и современных языков.
Предпросмотр: Современный англоязычный академический дискурс генезис и жанровая специфика..pdf (1,0 Мб)
Автор: Алпатов В. М.
ЯСК: М.
В книге речь идет о «вечных» проблемах языкознания: проблеме слова и проблеме частей речи. Эти проблемы стоят перед европейской наукой уже более двух тысячелетий, однако никакого теоретического единства в их трактовке не существует; имеющиеся многочисленные концепции слова и частей речи разнообразны и часто несопоставимы друг с другом. Представляется, что для решения проблемы «Что такое слово?» стоит выйти за пределы «чистой» лингвистики и обратиться к изучению вопроса о психолингвистическом механизме человека.
Предпросмотр: Слово и части речи.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дружинина Светлана Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья посвящена описанию сложноподчиненных предложений с синкретичным выражением
семантики меры и следствия. Работа выполнена в русле структурно-семантического направления, что
позволило проанализировать синтаксические конструкции полно и многоаспектно. Языковые категории «мера» и «следствие» тесно взаимосвязаны, и это взаимовлияние с помощью различных семантико-грамматических форм нашло свое отражение в богатом лингвистическом материале. Целью статьи
стало выявление факторов, обусловливающих возникновение в сложноподчиненных предложениях меры
и следствия синкретичного значения. В процессе исследования применяются методы лингвистического
описания, грамматического, трансформационного и оппозиционного анализа. Сложноподчиненные предложения с семантикой меры и следствия подробно рассматриваются на шкале переходности, с помощью
которой демонстрируется различное соотношение грамматических признаков сопоставляемых конструкций: в одних структурах превалирует значение меры, в других – следствия, в третьих – семантика меры и
следствия распределяется в равной степени. В ходе работы выяснилось, что на появление в сложноподчиненных конструкциях синкретичного значения меры и следствия оказали воздействие соотносительные
слова с семантикой меры; позиция этих слов по отношению к связанным с ними существительным и глаголам; возможность восстановления коррелятов; присутствие союза, обусловливающего наличие семантики следствия; возможность различных трансформаций сложноподчиненных предложений. Результаты
данного исследования могут использоваться для конкретизации теоретических знаний о синкретичных
сложноподчиненных предложениях, а также применяться в ходе преподавания русского языка в вузах,
колледжах и школах.
[Б.и.]
Данное учебное пособие предназначено для студентов очной и заочной формы обучения факультета иностранных языков, изучающих немецкий язык в качестве первого и второго иностранного языка. Пособие может также использоваться слушателями курсов профессиональной переподготовки учителей.
Целью данного пособия является формирование грамматического навыка, являющегося частью иноязычной языковой компетенции. Оно является дополнением к учебникам, используемым на занятиях по практической грамматике, и содержит достаточное количество упражнений для тренировки употребления в речи сложносочиненных предложений и сочинительных союзов. Необходимость данного пособия вызвана трудностями ее усвоения и ее недостаточной освещенностью в имеющихся учебниках.
Предпросмотр: СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (0,2 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие соответствует требованиям ФГОС ВО, призвано способствовать изучению стилистики русского научного дискурса, создающего, конструирующего мир научного знания как научную картину мира в языковой культуре личности по законам познания, законам языка и коммуникативным законам, овладению методологией и методикой научного исследования как основы сущностного анализа и проникновения в целостность объекта исследования, в его возникновение, становление и развитие при проведении магистерского исследования, осуществлению научного обоснования содержания современного научного экономического дискурса как формирующейся когнитивной системы, развивающейся в современной экономической реальности России.
Предпросмотр: Стилистика русского научного дискурса (SRND ) Stylistics of Russian scientific discourse (SRSD).pdf (2,7 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии рассматриваются актуальные проблемы лексикологии, полипарадигмальности художественного текста и лингводидактики в парадигме личностно-ориентированного образования.
Предпросмотр: Слово парадигмы исследования.pdf (0,8 Мб)
Автор: Волгина Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Целью учебного пособия является научить студентов проводить стилистический анализ текстов разной стилевой направленности и жанров, воспринимать информацию логического, эмоционального, изобразительного и оценочного характера, увидеть взаимосвязь разнообразных выразительных средств и стилевых приемов, способствующих реализации замысла автора произведения, увидеть взаимодействие формы и содержания произведения, способствовать более глубокому изучению английского языка.
Предпросмотр: Стилистический анализ текста.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шейко Е. В.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта и примерной образовательной программой по направлению 44.03.05 – Педагогическое образование. В нем на модульной основе представлен теоретический и практический материал, вопросы для самостоятельной работы, тексты для анализа, глоссарий к ним и тестовые задания. Пособие может быть использовано студентами как для самостоятельного изучения дисциплины, так и для подготовки к практическим занятиям.
Предпросмотр: Старославянский язык.pdf (0,5 Мб)
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Пособие включает теоретический материал по темам, планы к практическим
занятиям и задания по морфологии глагола, наречия, слов категории состояния,
служебных слов; тестовые задания и контрольные работы; схемы и образцы анализа языковых единиц с учетом актуальных проблем функционально-семантической и коммуникативной лингвистики. В пособии представлены список учебно-методической литературы и вопросы к экзамену по курсу «Современный русский язык: морфология».
Предпросмотр: Современный русский язык морфология (глагол, наречие, служебные части речи).pdf (0,3 Мб)
Автор: Абросимова Л. С.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Монография охватывает широкий спектр вопросов, связанных с описанием принципов и механизмов словообразовательной категоризации действительности в рамках антропоцентрической парадигмы научных
исследований. Автор рассматривает роль словообразования в процессах
языковой категоризации действительности на примере соматизмов и соматических производных английского языка.
Предпросмотр: Словообразование в языковой категоризации мира.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мельник О. Г.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Данное пособие содержит материал для подготовки к семинарским занятиям по курсу «Теория перевода», который может быть использован как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.
Предпросмотр: Семинары по теории перевода.pdf (0,6 Мб)
Автор: Слезко Ю. В.
Проспект: М.
В монографии представлено теоретическое и экспериментальное обоснование методики формирования стратегий овладения иноязычным туристическим дискурсом у студентов бакалавриата неязыкового вуза. Стратегия овладения иноязычным туристическим дискурсом рассматривается автором как осознанный план, обобщенный способ эффективного достижения цели – порождения иноязычного туристического монологического дискурса, содержащего
потребительски ценную информацию, извлеченную из профессионально значимого текста для ее передачи потенциальным клиентам. Предложено формирование трех типов стратегий: модификации иноязычного профессионального дискурса, метакогнитивных и риторических для оптимизации работы с вербальными, иконическими и креолизованными текстами. Технология обучения, разработанная на основе модульного подхода, обеспечивает эффективность формирования заявленных стратегий у студентов направления подготовки 43.03.02 «Туризм» и качественно более высокий уровень межкультурного общения с потребителями туристских услуг.
Предпросмотр: Стратегии овладения иноязычным профессиональным дискурсом сферы туризма (английский язык, неязыковой вуз). Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Тальчикова Е. Н.
Проспект: М.
Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии предназначен для студентов, изучающих данный курс на факультетах медицинских вузов. Он может использоваться преподавателями на занятиях как дополнительный источник упражнений по отдельным темам, которые сгруппированы в соответствии с тремя основными разделами курса – анатомо-гистологическая терминология, клиническая терминология и фармацевтическая терминология. Также данный сборник может быть использован самостоятельно студентами, желающими более углубленно подготовиться к контрольным и зачетным работам.
Предпросмотр: Сборник упражнений по латинскому языку и основам медицинской терминологии. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Проспект: М.
Словарь русских прилагательных (идеографический словарь прилагательных) - принципиально новое лексикографическое издание. Впервые русские прилагательные даются в нем не по алфавиту, а по смысловым (идеографическим) группам, внутри которых они соотносятся с общим для них понятием (например, «время», «интеллект», «эмоции» и др.). В словаре описано более 15 тыс. значений прилагательных различных стилевых пластов: нейтральные, книжные, разговорные, разговорно-сниженные, жаргонные и др. Все прилагательные с учетом отображаемых понятий распределены по 15 семантическим сферам, 103 классам, 278 группам и 358 подгруппам. Для удобства к словарю прилагается диск, помимо прочего содержащий алфавитный указатель, который поможет быстро найти слово и определить по имеющемуся при нем индексу название группы, в состав которой оно входит. В алфавитной части словаря указывается количество значений того или иного прилагательного и приводится его типовая сочетаемость. Для каждого слова впервые последовательно даны примеры употребления, что особенно важно при описании переносных, образных значений. В словаре содержится информация о прилагательных разных тематических групп, которые могут употребляться в качестве эпитетов.
Предпросмотр: Словарь русских прилагательных, распределенных по тематическим группам.pdf (1,6 Мб)
Автор: Плотникова А. М.
Проспект: М.
В пособии представлен комплекс материалов для повторения правил русского языка, связанных со слитным, раздельным и дефисным написанием слов. Изложены правила, даны комментарии с подробным анализом случаев, традиционно вызывающих затруднения, предложены алгоритмы и опорные схемы, которые помогут научиться применять эти правила на письме. Система тестов способствует закреплению навыков правописания и контролю над прочностью их усвоения. Приведенный в конце пособия словарь станет
опорой для запоминания правильного облика слова.
Предпросмотр: ЕГЭ011. Русскйиязык. Слитно-дефис-отдельно.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бухонкина Анна Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В данной статье анализируется региональный акцент французского языка в Бретани с точки зрения социолингвистического и фонологического параметров. Основное внимание уделяется динамике восприятия
произносительной нормы на макро- и микроуровне. Автор рассматривает ряд фонологических и просодических параметров, обусловленных влиянием автохтонного языка региона, а кроме того – социолингвистический контекст возникновения бретонского акцента и эволюцию лингвистической неуверенности,
связанной с ним. Обосновывается тезис о том, что региональные формы речи не воспринимаются более
как неправильные и недопустимые в официальной сфере. В ситуации с региональными и национальными
вариантами французского языка очевидны изменения психологического характера, т. к. носители данных
вариантов уже не склонны воспринимать их фонетические, лексические и синтаксические особенности
как отклонение от стандарта. В исследовании указывается, что изменение отношения к акценту связа-
но с изменением языковой политики, направленной на поддержку и сохранение миноритарных языков
и культур. На сегодняшний день акцент для многих бретонцев – это не просто следование артикуляторным
привычкам, а намеренное проявление культурно-языковой самоидентификации в определенных коммуникативных ситуациях. Автор приходит к выводу, что к появлению в речи регионального акцента ведет
смена коммуникативного контекста – сферы использования языка с публичной на частную, внутрисемейную. В статье также затрагивается проблема произносительной нормы, и в частности появление понятия
«региональная норма», объясняющего, почему региональный акцент Бретани воспринимается как один из
вариантов региональной произносительной нормы.
Автор: Фролов Алексей Андреевич
Нижегородская государственная консерватория (академия) им. М.И. Глинки
Предлагаемое учебное пособие предназначено для преподавателей и студентов музыкальных вузов и ориентировано на развитие лингвистической компетенции у студентов-музыкантов в процессе изучения немецкого языка. Пособие призвано оптимизировать процесс обучения немецкому языку через самоконтроль сформированности фонетических навыков. Материалы пособия предназначены для самостоятельной и аудиторной работы.
Предпросмотр: Слуховой контроль в формировании иноязычной лингвистической компетенции студентов-музыкантов.pdf (1,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Представленное издание подготовлено с включением нового текстового
материала по страноведению Монголии, дополнено заданиями для
самостоятельной работы студетов, вопросами зачетно-экзаменационных
билетов, списком рекомендуемой литературы. Разные по уровню сложности
тексты позволяют использовать пособие в группах с разным уровнем
языковой подготовки. Тексты, предложенные в сборнике, сопровождаются
заданиями и тестами текущего контроля знаний.
Предназначено для студентов, обучающихся по направлениям
подготовки 45.03.01 Филология, профиль Зарубежная филология
(монгольский и английский языки), 41.03.03 Востоковедение,
африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение.
Предпросмотр: Сборник текстов для чтения с тестами и заданиями (монгольский язык).pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
Пособие посвящено вопросам изучения принципов организации сетевого сотрудничества как в рамках взаимодействия отдельных лиц, так и в масштабах организации. Предназначено для студентов и аспирантов инженерных специальностей, занимающихся углубленным изучением английского языка, а также для студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Пособие может быть интересно сотрудникам международных отделов высших учебных заведений профессионального образования.
Предпросмотр: Сетевое взаимодействие для студентов инженерных вузов учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Богуславский И. М.
Языки славянской культуры: М.
Предлагается общая теория сфер действия лексических единиц. Эта теория ставит своей целью описание того, как значения отдельных слов, входящих в состав предложения, объединяются в единое целое, образующее значение всего предложения. Основным механизмом, управляющим объединением значений отдельных единиц в более крупные семантические комплексы, является механизм заполнения семантических валентностей. Монография состоит из трех частей. В первой части дается определение понятия сферы действия как обобщение понятия актанта, строится типология возможных соотношений сфер действия лексемы на синтаксическом и семантическом уровнях. Во второй части предлагается подробное сопоставительное описание сфер действия нескольких классов слов и ряда уникальных лексем (только, даже, не, еще, уже и др.). В третьей части показывается, каким образом учет сфер действия лексем позволяет продвинуться в решении таких разнородных проблем общего языкознания, как иерархия типов имплицитных значений, миропорождающие обстоятельства, природа и способы разрешения синтаксических конфликтов и др.
Предпросмотр: Сфера действия лексических единиц.pdf (1,0 Мб)
Автор: Акимова И. И.
Языки славянской культуры: М.
Рассмотрение явлений одного языка в зеркале другого позволяет увидеть в
способах концептуализации внеязыковой действительности средствами каждого языка как универсально-языковое, так и конкретно-национальное. Знание
универсалий и фреквенталий поможет найти кратчайшие пути объяснения языковых явлений при обучении иностранным языкам. Предлагаемая монография посвящена сопоставительному анализу языковых фактов и явлений русского и китайского языков в зоне субстантивной количественности и детерминации; в ней содержится механизм перекодировок лингводидактических единиц в зоне субстантивной количественности и смежных зонах глагольной количественности (семы «единичность» и «повторяемость») и детерминации.
Предпросмотр: Субстантивное число и детерминация в русском и китайском языках.pdf (1,1 Мб)
Автор: Воейкова М. Д.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой исправленную и дополненную версию издания 2011 года. Она посвящена описанию ранних этапов усвоения русскими детьми семантики и грамматики именных частей речи, которые являются основой первичной языковой системы ребенка. Исследование основано на качественном и количественном анализе данных спонтанной речи детей от начала речевой деятельности до 3—4 лет. Попутно проводится обследование речи родителей и устанавливается степень их влияния на процесс становления языка у ребенка. Автор учитывает современные теории изучения детской речи, в особенности
теорию языка, основанную на употреблении, и теорию естественной
морфологии. Рукопись обобщает результаты работы автора в нескольких международных научных проектах, целью которого является сравнение
процессов усвоения детьми языков различного строя. Это позволяет
рассмотреть результаты, полученные на материале русского языка, с
типологических позиций.
Предпросмотр: Становление имени ранние этапы усвоения детьми именной морфологии русского языка.pdf (0,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Монография продолжает цикл работ, выполненных в Отделе современного русского языка Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН и посвященных исследованию процессов, которые происходят в русском языке второй половины XX - начала XXI в. Система языка в данной работе понимается как совокупность возможных способов и средств выражения, которыми обладает каждый национальный язык, а норма - как совокупность правил отбора таких способов и средств выражения (возможных в системе данного языка), которые приняты в данном обществе в данное время и которые признаются большинством говорящих наиболее пригодными для использования в той или иной коммуникативной ситуации. Норма реализует далеко не все из тех возможностей, которыми обладает система языка. Между системой и нормой находится узус - использование языка в разных сферах человеческой деятельности, речевая практика. Монофафия состоит из введения и шести частей. Во введении определяются основные понятия, используемые в работе. Первая часть посвящена явлениям фонетики и орфоэпии, а также соотношению действующих орфографических правил и письменной практики. Во второй части изучаются процессы, характерные для лексики и лексической семантики. В третьей части исследуется ряд грамматических явлений, связанных главным образом с потенциальностью - то есть распространением в узусе таких языковых фактов, которые отражают возможности системы, но не «освящены» традиционной нормой. Соотношению системы, нормы и узуса в словообразовании посвящена четвертая часть. В пятой описываются языковые явления, наблюдаемые в сферах публичного общения - в радио- и телеэфире и в Интернете. Шестая часть содержит описание механизмов сознательного нарушения говорящими языковой нормы, что получает отражение в ироническом использовании языковых средств и в языковой игре. В заключении подводятся итог и исследования.Материалом исследования послужили тексты письменной и устной русской речи преимущественно конца XX - начала XXI в. во всех ее функциональных и жанрово-стилистических разновидностях.
Предпросмотр: Современный русский язык Система - норма - узус .pdf (1,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В октябре 2012 года Игорю Александровичу Мельчуку, выдающемуся российскому лингвисту, автору известной модели языка «Смысл—Текст», исполняется 80 лет. В настоящем томе собраны статьи коллег, учеников и близких друзей юбиляра, посвященные этому событию и призванные воздать должное его научным достижениям, которыми была отмечена его творческая деятельность в лингвистике на протяжение более чем пятидесяти лет, основной материал тома составляют научные статьи, по тематике относящиеся к различным разделам лингвистики – от семантики до морфологии.
Предпросмотр: Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты к 80-летию Мельчука.pdf (1,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В сборнике представлены научные статьи, посвященные восьмидесятилетию академика Юрия Дерениковича Апресяна, одного из самых выдающихся лингвистов нашей страны. Среди авторов статей как всемирно известные ученые, так и более молодые ученики Ю.Д. Апресяна и его коллеги из России, Белоруссии, Австралии, Австрии, Германии, Италии, Канады, Польши, США, Финляндии и Чехии. В книге 7 разделов, тематика которых отражает широту научных интересов юбиляра: Семантика и прагматика языковых единиц, Лексикография, Синтаксис и семантика синтаксиса, Прикладная лингвистика и проблемы перевода, Типология, Лингвистика и поэтика, Философия языка. В предисловии, написанном И.А. Мельчуком, ближайшим коллегой и другом Ю.Д. Апресяна, кратко излагаются важнейшие научные результаты юбиляра в теоретическом языкознании, лексикографии и прикладной лингвистике.
Предпросмотр: Слово и язык Сб. статей к восьмидесятилетию акад. Ю. Д. Апресяна.pdf (0,6 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Третий том «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит около 7000 статей. Каждая из статей представляет собой собрание стихотворных строк из источников Словаря - произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз91б, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткий комментарий. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. III З – КРУГ .pdf (0,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Каждая из статей первого тома «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит около 4500 статей. Каждая из статей представляет собой собрание стихотворных строк из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткий комментарий. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. II Г – Ж .pdf (0,5 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Шестой том «Словаря языка русской поэзии ХХ века» содержит более 7000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии XX века, т. VI .pdf (0,4 Мб)
Автор: Григорьев С. А.
Языки славянской культуры: М.
Словарь содержит описания большинства распространенных русских жестов, а также некоторых мимических единиц и поз. Настоящее издание является первым опытом словаря жестов, основанным на принципах интегрального описания языка. Словарные статьи написаны в жанре лексикографичеких портретов - в словаре отражаются семантические, стилистические, прагматические, коннотативные, сочетаемостные особенности русских жестов. Все статьи снабжены также обширными справочными зонами, в которых указываются жестовые и речевые аналоги, а также русские фразеологизмы, связанные с определенными жестами.
Предпросмотр: Словарь языка русских жестов.pdf (1,2 Мб)
Автор: Тупиков Н. М.
Языки славянской культуры: М.
«Словарь древнерусских личных собственных имен» составлен крупнейшим специалистом по исторической антропонимии в дореволюционной России Н.М. Тупиковым (1869—1900). Это не только самый фундаментальный на сегодняшний день научный труд, посвященный русскому нехристианскому именослову, но и приглашение к дальнейшим наблюдениям и исследованиям.
В Приложениях помещены отклики Е.Ф. Карского (репринт) и Д.К. Зеленина, появившиеся в печати вскоре после выхода Словаря, и небольшая монография В.К. Чичагова, выпущенная на полстолетия позже (репринт).
Предпросмотр: Словарь древнерус. личных собствен. имен С приложен..pdf (0,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В книге рассматривается взаимодействие на разных уровнях славянской языковой и этноязыковой систем с другими языковыми группами: тюркской, финно-угорской, иранской, балтийской, германской. Выявляются древние изоглоссы, появившиеся как следствие развития генетически единых процессов, а также возникшие в результате типологических процессов, происходящих в ситуации ареальной сближенности. Описываются механизмы адаптации заимствований в условиях языкового контакта. Ряд исследований посвящен типологическим проблемам. Оригинальные сообщения и наблюдения комбинируются со специально написанными для этого издания обзорами.
Предпросмотр: Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте ... .pdf (0,4 Мб)
Автор: Иванова Е. Ю.
Языки славянской культуры: М.
Впервые российскому читателю предлагается многоаспектное сопоставительное описание синтаксических систем болгарского и русского языков, при этом русский выступает как фоновый язык описания. Характеристика синтаксической системы болгарского языка осуществляется в многообразии подходов (структурно-семантический аспект, референциальный аспект, коммуникативный аспект, коммуникативно-функциональный аспект), что создает объемную картину синтаксиса болгарского языка. Сопоставительный характер работы позволяет вычленить контрастирующие элементы системы. Предлагаемый в книге теоретический и практический материал позволяет использовать данные болгарского языка — одновременно «классического и экзотического» (С. Иванчев) — в сопоставительных исследованиях, для переводческих задач и в практике преподавания. А.А. Градинаровой написаны Глава 4, Раздел 1 Главы 5, Глава 6. Введение и Заключение написаны А.А. Градинаровой и Е.Ю. Ивановой. Все остальные главы и разделы книги написаны Е.Ю. Ивановой.
Предпросмотр: Синтаксическая система болгарского языка на фоне русского.pdf (1,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Первый раздел этого выпуска «Семиотики и информатики» посвящен проблемам валентностей; в нем публикуются выступления участников круглого стола, прошедшего в 1994 г. в ИППИ РАН, и ряд статей, написанных специально для данного сборника. Второй раздел содержит статьи по общим проблемам лексикографии, семантики и грамматики.
Предпросмотр: Семиотика и информатика. Вып. 36.pdf (0,9 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Очередной, 35-й выпуск периодического сборника «Семиотика и информатика» необычен. В него входят избранные лингвистические статьи, опубликованные в номерах «Семиотики» прошлых лет (с 1 по 28 выпуск включительно) и прочно вошедшие в научный оборот, но ставшие библиографической редкостью.
Предпросмотр: Семиотика и информатика. Вып. 35.pdf (0,9 Мб)
Автор: Падучева Е. В.
Языки славянской культуры: М.
Изучаются возможности описания русского вида и времени с использованием понятия точки отсчета, противопоставленной моменту речи. Вводится понятие эгоцентрического элемента, которое позволяет представить ространственно-временной дейксис и субъективную модальность как единую область, подлежащую ведению лингвистической прагматики. Сравниваются речевой и нарративный режимы интерпретации эгоцентрических элементов. Предлагается лингвистически обоснованная типология повествовательных форм, базирующаяся на противопоставлении первичных и вторичных эгоцентриков.
Предпросмотр: Семантические исследования.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шатуновский И. Б.
Языки славянской культуры: М.
Монография посвящена исследованию большого круга сложных проблем, имеющих важное значение не только для лингвистики, но также для логики, психологии и философии языка. К их числу относятся: семантическая и коммуникативная структура предложения (пропозиции) в связи с особенностями отражения мира в языке, роль различных разрядов слов в формировании значения предложения, семантика и прагматика слов, соотносительных со связкой как обязательным компонентом пропозиции, и базирующихся на них предложений. Рассмотрены слова и предложения русского языка со значением тождества, подобия, сходства,соответствия, существования, присутствия, местонахождения, возможности, необходимости, долженствования, знания, мнения, веры, желания, воли и ряд других, а также семантика и прагматика видового противопоставления в русском языке.
Предпросмотр: Семантика предложения и нереферентные слова.pdf (0,7 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник «Семантика имени» (Имя-2) отражает традиции анализа имен собственных в тексте в Московской семиотической школе. Древнейшие тексты анализируются в работах Вяч. Вс. Иванова и В.Н. Топорова. Вводится и скандинавская линия (Т.Л. Шенявская, Т.А. Михайлова). Имена в текстах XX века описываются и «разгадываются» в статьях Т.В. Цивьян, Е.А. Вельмезовой, И. Фужерон. В сборник вошли и описания игры именами в заговорных текстах и мемуарной прозе. Впервые ставится вопрос о возможном прототипе Федьки Басманова в фильме «Иван Грозный».
Предпросмотр: Семантика имени (Имя-2).pdf (0,9 Мб)
Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
Сборник упражнений к учебнику ENGLISH XI (под ред. О.В.Афанасьевой и И.В.Михеевой) предназначен для дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т.д.). Особое внимание уделяется подготовке учащихся к ГИА-11. Все задания экзаменационного формата разработаны с использованием аутентичных источников. Это позволяет работать с лексикой и грамматикой продвинутого уровня, благодаря чему расширяется словарный запас учащихся.
Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH XI (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой).pdf (6,8 Мб)
Автор: Девяткина Ксения Сергеевна
Русский фонд содействия образованию и науке: М.
Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой) предназначен для дополнительной отработки учебного материала всех блоков базового УМК. Каждый из четырех разделов сборника поделен на подразделы в соответствии с актуальными аспектами изучения языка (аудирование, лексика, грамматика и т. д.). Все задания составлены на базе аутентичных источников и направлены не только на закрепление уже имеющихся навыков, но и на расширение общего языкового кругозора учащихся.
Предпросмотр: Сборник упражнений к учебнику ENGLISH X (под ред. О. В. Афанасьевой и И. В. Михеевой).pdf (6,9 Мб)
Автор: Гребенюк Н. И.
изд-во СКФУ
Пособие соответствует требованиям ФГОС ВО, призвано способствовать изучению стилистики русского научного дискурса как лингвокогнитивной сущности, содержательно интегрирующей научную картину мира, научный текст, научную коммуникацию на русском языке, овладению методологией и методикой научного исследования как основой сущностного анализа и проникновения в целостность объекта исследования, в его возникновение, становление и развитие, осуществлению научного познания, направленного на научное обоснование содержания исследования, научное творчество. Предназначено для студентов нелингвистических специальностей, обучающихся по программам магистратуры.
Предпросмотр: Стилистика русского научного дискурса Учебное пособие. Для студентов нелингвистических специальностей. Магистратура.pdf (0,5 Мб)