81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Бурятский государственный университет
В данном сборнике опубликованы статьи студентов юридических
факультетов и вузов Улан-Удэ, Иркутска, Томска, Екатеринбурга, а
также студентов МонГУ (г. Улан-Батор, Монголия), посвященные ис-
следованию актуальных проблем юриспруденции. Сборник адресован
студентам юридических факультетов и широкому кругу читателей.
Предпросмотр: ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (1,2 Мб)
[Б.и.]
В данном сборнике опубликованы статьи студентов БГУ, БФ
ИрГУПС, БФ МЭСИ, ЗабГУ, Пермского института экономики и
финансов, посвященные исследованию актуальных проблем
юриспруденции. Сборник адресован студентам юридических
факультетов и широкому кругу читателей.
Предпросмотр: ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (1,0 Мб)
Бурятский государственный университет
В настоящий сборник, который носит междисциплинарный характер, вошли
работы ученых России, КНР, Монголии, Азербайджана, посвященные актуальным
социально-политическим, экономическим, этноконфессиональным, социокультурным проблемам стран Востока, а также инновационным
образовательным технологиям, методам обучения и организации учебного
процесса по востоковедным дисциплинам. Материалы, представленные в сборнике, отражают инновационные идеи вузовской дидактики, содержат обобщение опыта работы преподавателей.
Издание адресовано широкому кругу специалистов-гуманитариев в области
востоковедения.
Предпросмотр: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ВОСТОКОВЕДНЫХ ДИСЦИПЛИН Вып. 12.pdf (0,6 Мб)
Российская академия наук (РАН): М.
Тематика журнала: теория языка, ареальное, типологическое и сравнительно-историческое изучение языков мира, а также социолингвистика, корпусная и компьютерная лингвистика, психолингвистика и смежные дисциплины.
Бурятский государственный университет
В сборнике представлены тексты докладов участников международной научной конференции «Современное китаеведное образование: проблемы и перспективы». Статьи представляют собой обобщение опыта последних лет китаеведов – сотрудников среднего, профессионального и высшего образования. Тематика охватывает широкий спектр вопросов, связанных с теорией и практикой преподавания синологических дисциплин.
Сборник рассчитан на специалистов в области востоковедения, сотрудников сферы образования, студентов.
Предпросмотр: Современное китаеведное образование проблемы и перспективы материалы международной научной конференции.pdf (1,8 Мб)
Автор: Есенова Тамара Саранговна
Калмыцкий государственный университет
Представление о счастье, сформированное под влиянием воспитания, культуры, образования, окружающей действительности, есть у каждого человека. Проведен анализ концепта "счастье" на материале калмыцкого и русского языков. В наборе компонентов этого концепта, их иерархии можно видеть этнические предпочтения//Научное наследие профессора А. Ш. Кичикова и актуальные проблемы современной калмыцкой филологии и культуры" (Кичиковские чтения): материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора А. Ш. Кичикова. - Элиста, 2012. - С. 49-54
Автор: Есенова Тамара Григорьевна
[Б.и.]
Конь является излюбленным животным калмыков, о чем свидетельствуют данные фольклора. В калмыцком языке существуют разнообразные средства объективизации концепта "мөрн/конь", указывающие на заметное место концепта в картине мира калмыков. Предмет настоящей работы - образная составляющая данного ментального образования//Международный конгресс "Фольклор монгольских народов: историческая действительность". - Элиста, 2013. - С. 601-607
Автор: Есенова Тамара Саранговна
Калмыцкий государственный университет
В статье на материале калмыцкой и китайской лингвокультур рассматривается флористическая символика. Показано, что в китайской культуре наиболее важными флористическими символами являются хризантема, олицетворяющая женское наало инь, и пион, символ мужского начала ян; в традиционной культуре калмыков, в которой небольшое место занимает флористическая символика, семантически наиболее нагруженными являются тюльпан, символ красоты и быстротечности, и лотос, первоначально наделенный религиозной семантикой, в современной культуре являющийся олицетворением чистоты, духовной возвышенности//Мир Китая : сборник научных и научно-популярных статей. - Элиста, 2013. - С. 143-149
Предпросмотр: Флористическая символика в калмыцкой и китайской лингвокультурах.pdf (0,2 Мб)
Автор: Есенова Тамара Саранговна
Калмыцкий государственный университет
В монографии описаны портреты языковых личностей выдающихся деятелей истории, науки, просвещения, культуры Калмыкии, представляющих собой значимый социокультурный слой, на который ориентировано общественное сознание. Основой для исследования портретов языковых личностей, а также лингвокультурных типажей, обобщенных образов людей, чье поведение и ценностные ориентации являются индикаторами этнического и социального своеобразия общества, послужил язык.
Предпросмотр: Русский язык в Калмыкии социокультурные портреты и лингвокультурные типажи.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В данной статье рассматриваются пласты глагольных слов, являющихся общими в тюркских и монгольских языках. Фактический материал по современному монгольскому и старописьменному языкам взят из четырехтомного "Большого академического монгольско - русского словаря" [Том I, II, III, 2001], [Том IV, 2002], по языку древних тюрок -из «Древнетюркского словаря» [1969]. // Материалы Международной научной конференции "Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики", посвященной 75-летию со дня рождения и 55-летию научно-педагогической деятельности
профессора В.И. Рассадина (г. Элиста, 10-13 ноября 2014 г.). – Элиста, 2014. - С. 313-316
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Предлагаемый авторский курс лекций посвящен одной из важнейших проблем алтаистики, актуальной и в наши дни, – проблеме сложения и истории развития тюрко-монгольской языковой общности, реальное существование которой фактически и легло в основу гипотезы генетического родства так называемых алтайских языков: тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского. Цель пособия – ознакомить магистрантов с гипотезой о предполагаемом родстве тюркских, монгольских, тунгусо-маньчжурских и корейского языков.
Предпросмотр: Алтаистика.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Как известно, калмыки традиционно считаются кочевыми скотоводами, разводящими пять основных видов скота - верблюдов, лошадей, коров, овец и коз. В калмыцком языке с этими животными связан целый комплекс хорошо разработанной лексики, отражающий как сами разнообразные половозрастные названия скота и его масти, так и слова, называющие формы и приемы содержания и выпаса скота, характеристику пастбищ, хозяйственное использование скота и т. п. // Актуальные проблемы функционирования и развития языков в условиях контактирования : материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию доктора филологических наук, проф. О.Д. Бухаевой (22-23 ноября 2012г., Улан-Удэ). - Улан -Удэ, 2012. - С. 49-51
Предпросмотр: Скотоводческая лексика калмыцкого языка.pdf (0,3 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В мировом и отечественном языкознании вот уже почти 300 лет разрабатывается научная гипотеза о генетическом родстве так называемых алтайских языков, к которым относятся прежде всего тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки, хотя эта гипотеза возникла и обсуждается в мировом научном сообществе уже достаточное количество времени до сих пор, она остается на уровне гипотезы и не поддается окончательному решению.
Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ-МИН ОКН Монголии в рамках проведения научных исследований «Тюрко-монгольская лексическая общность как результат взаимодействия тюркских и монгольских этносов», проект № 14-24-03003а(м) // Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики: материалы международной конференции (10-13 ноября 2014 г., Элиста) - Элиста, 2014. - С. 338-341
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Как известно, тофаларский язык, согласно классификации Н.А. Баскакова,
включается в состав уйгуро-тукюйской подгруппы уйгуро-огузской группы тюркских языков. Н.А.Баскаков считает, что тофаларский язык «... по своим фонетическим, грамматическим и лексическим признакам ... наиболее близок к тувинскому языку и, по существу, может считаться одним из его диалектов» [Баскаков 1969, 323]. Сравнительные исследования, основывающиеся на многолетних полевых записях тофаларского языка, привели к выводу, что тофаларский язык -не диалект какого-то другого языка, а вполне самостоятельный язык, имеющий во всех ярусах множество специфических черт, резко отличающих его от других тюркских языков, в том числе и от тувинского. // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: материалы XIII международной конференции (Уфа, 13-14 сентября 2013 г.) - Уфа, 2013. - С. 99-103
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В настоящее время в Калмыкии сложилась не вполне нормальная ситуация относительно калмыцкого языка, когда в республике фактически функционируют два различающихся языка - устный разговорный язык народа и искусственно созданный письменный язык, отличающийся от живого разговорного языка своими не вполне адекватными орфографическими нормами. Авторы считают, что в целях сближения письменного и живого разговорного калмыцкого языка
необходимо восстановить написание неясных гласных в словах, где они произносятся. Это позволило бы упорядочить употребление аффиксов при словообразовании, формообразовании и словоизменении. // Актуальные проблемы диалектологии языков народов России: материалы XIII международной конференции (Уфа, 13-14 сентября 2013 г.) - Уфа, 2013. - С. 131-132
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Современные сойоты – один из малочисленных народов России, представители которого компактно проживают на территории Окинского района Республики Бурятия. Проведённое исследование лексических заимствований, проникших из монгольских языков в сойотский язык, показало их неоднородный характер, обусловленный тем, что это один из немногих тюркских языков, вовлечённый в орбиту влияния монгольских языков вследствие различных обстоятельств и до сих пор не вышедший из-под их влияния. // DEBATY IBI AL TOM IV 2011 ЦИВИЛИЗАЦИОННЫЙ ВЫБОР И ПОГРАНИЧЬЕ, Warszawa 2011. - С. 249-271
Предпросмотр: Об окинских сойотах и их языке. О проблеме самоидентичности у сойотов Бурятии.pdf (0,9 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Основу словарного состава современного тофаларского языка (до революции 1917 г. называвшегося карагасским, поскольку тофаларов тогда называли карагасами) составляют слова тюркского происхождения. Большинство этих слов в тофаларском языке носит общетюркский характер, то есть они присущи современным огузским, кыпчакским, киргизскому, уйгуро- карлукским и булгарскому языкам, а также представлены в сибирских тюркских языках, зафиксированы в памятниках древнетюркской письменности и представляют общее лексическое достояние тюркских языков. // DEBATY ARTES LIBERALES TOM VII 2013 Пограничья Евро-Азии Warszawa 2013. - С.148-162
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
В соответствии с целями и задачами обучения калмыцкому языку как иностранному с учетом данных современной дидактики и общего языкознания и с учетом деятельностного характера обучения языку могут быть основные принципы методики преподавания калмыцкого языка как иностранного в общеобразовательных учреждениях. В целях оптимизации преподавания калмыцкого языка и обучения калмыцкой речи в общеобразовательных учреждениях республики Калмыкия учащихся, изначально не владеющих навыками речевого общения на родном языке, следует применять иную форму методики преподавания калмыцкого языка, сходную с методикой преподавания иностранных языков через посредство русского языка. Статья подготовлена при финансовой поддержке проекта РГНФ "Создание информационно-образовательного ресурса "Хальмг келн" (проект № 13-04-12019\в). // "Актуальные проблемы современного монголоведения и алтаистики": материалы международной научной конференции 10-13 ноября 2014 г. Элиста, 2014. - С. 316-318.
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (Издательский Дом): М.
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (Издательский Дом): М.
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (Издательский Дом): М.
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Автор: Калинина Екатерина Эдуардовна
ГГПИ
Данное пособие представляет собой сборник аутентичных текстов по проблемам защиты окружающей среды. В книге предлагается серия предтекстовых и послетекстовых упражнений для закрепления вокабуляра, тренировки отдельных грамматических структур, итоговые задания для контроля.
Предназначено для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.
Предпросмотр: Umweltschutz = Защита окружающей среды (1).pdf (0,1 Мб)
ГГПИ
Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов специальности 050303.65 «Иностранный язык» и 050100 «Педагогическое образование» профиль подготовки «Иностранный язык». Пособие представляет собой сборник заданий, способствующих формированию языковой и методической компетенций путем коррекции ошибок. Упражнения направлены на подготовку студентов к профессиональной деятельности, а также на формирование у них цельного представления о языковой норме.
Предпросмотр: Норма английского языка методический аспект = Do it right! (1).pdf (0,1 Мб)
Автор: Литвинчева Л. Н.
МГАФК
Данное учебное пособие помогает формировать грамматические навыки понимания и перевода спортивной литературы на немецком языке. Оно формирует умение расчленить предложение на синтаксические группы и определить в каждой
группе смысловое ядро. Выделение структурных компонентов и определение границ грамматических явлений, их понимание и перевод включены в тренировочные
упражнения с ключами для самоконтроля и обратной связи. Контрольные упражнения содержат образцы и разновидности изучаемой конструкции и интерферирующих с ней форм немецкого языка. Процесс овладения языковым материалом максимально ориентирован на формирование рецептивных механизмов, обеспечивающих раскрытие смысла предложения при чтении немецкого спортивного текста.
Предпросмотр: Учебное пособие по синтаксису немецкого языка для чтения спортивной литературы широкого профиля.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Издание представляет собой публикацию уникального лингвистического материала, собранного автором в 1970-х гг. прошлого столетия в селах Орлик, Ссрок, Боксон и Хурга, а также на мелких животноводческих фермах Окинского района Бурятии у представителей старшего поколения сойотов, родившихся еще до революции 1917 г. и еще помнивших свой родной язык. Материал, собиравшийся по специальной программе, представляет собой краткий очерк грамматики сойотского языка с объяснением применяемой письменности, в качестве образца речевого употребления сойотского языка приведены тесты сказок с переводом, словарь сойотско-бурятско-русский, включающий, кроме литературного бурятского языка, также слова из окинского бурятского говора в целях более точного объяснения и понимания сойотами значений сойотских слов, поскольку местный бурятский говор является повседневным средством общения всех жителей Окинского района, включая и сойотов.
Предпросмотр: Язык сойтов Бурятии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Монография посвящена сравнительному исследованию основных строевых элементов языка дербетов России (Калмыкия) и дербетов Монголии на уровне фонетики, грамматики и лексики с целью установления соотношений между языками этих двух групп дербетов, бывших когда-то единым народом в составе ойратской общности и разделенных в течении последних полутысячи лет временем и пространством. При этом авторы попытались выявить общемонгольское языковое родство, особенности ойратского языкового ареала в языке дербетов Калмыкии и специфические черты, присущие языкам дербетов как Калмыкии, так и Монголии.
Предпросмотр: Язык дербетов России и Монголии.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Рассматриваются тюркизмы в калмыцком языке. Источниками по калмыцкому языку и калмыцким говорам послужили имеющиеся работы калмыковедов-диалектологов, словари современного калмыцкого языка//Этнические и историко-культурные связи монгольских народов. - Улан-Удэ, 1983. - С 70-89
Предпросмотр: Тюркские лексические элементы в калмыцком языке.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Издание представляет собой подборку исследований автора по современным тюркским языкам Южной Сибири, выполненных им за полувековой период, начиная с 1963 г., когда он начал запись и изучение для того времени мало кому известного тофаларского языка, языка одного из малочисленных тюркских народов, обитающих в горах Восточного Саяна и ведущего редкий для тюрков охотничье-оленеводческий образ жизни.
Предпросмотр: Тюркологические исследования избранное.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Монография посвящена одному из уникальных и своеобразных бурятских говоров - нижнеудинскому, специфические черты которого не позволяют объединить его ни с одним из современных бурятских говоров. - Улан-Удэ, 1999. - 160 с.
Предпросмотр: Становление говора нижнеудинских бурят.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Для истории бурятского языка имеет большое значение исследование круга анималистской лексики, включающей названия диких животных, а не только
одной скотоводческой лексики, как это делалось до сих пор.
Авторы попытались восполнить этот пробел и проанализировать в сравнительном плане названия диких животных, бытующие в бурятском литературном языке и его говорах//Вестник КИГИ РАН : сб.науч.тр. - Элиста, 2005. - С. 55-79
Предпросмотр: Сравнительное исследование анималистской лексики бурятского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Ввиду неизученности окинского говора материалами для данной статьи послужили полевые записи окинского говора. Рассматриваются термины, относящиеся к охоте, рыбловству, названия средств передвижения охотников и рыболовов//Диалектная лексика в монгольских языках: сб. ст. - Улан-Удэ, 1987. - С. 3-20
Предпросмотр: Промысловая лексика в говоре окинских бурят.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
Калмыцкий государственный университет
Монография посвящена исследованию спорных и до сих пор не решенных вопросов морфологии и словообразованию современных монгольских языков и некоторых их диалектов. По многим вопросам в книге представлена оригинальная точка зрения автора, высказан новый подход к пониманию спорных вопросов морфологии, например, таких как новая схема частей речи, местоимений и наклонений монгольского глагола, подробно рассмотрены неаффиксальные способы словообразования, впервые представлен сравнительно-исторический аспект словообразования монгольских языков.
Предпросмотр: Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков.pdf (0,2 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
НАУКА: М.
В работе впервые исследуются основные вопросы исторической фонетики бурятского языка, анализируются причины возникновения отличий этого языка от остальных монгольских языков. В книге привлекается обширный сравнительный материал из монгольских, алтайских языков - древних и современных. - М., 1982. - 198 с.
Предпросмотр: Очерки по исторической фонетике бурятского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Представлены основные результаты сравнительно-исторического изучения лексики говора, проводившегося с привлечением сопоставительных данных из других бурятских говоров и монгольских языков//Развитие и взаимодействие диалектов Прибайкалья : сб. статей. - Улан-Удэ : БНЦ СО РАН, 1988. - С. 43-68
Предпросмотр: Особенности лексического состава нижнеудинского говора.pdf (0,4 Мб)
Автор: Рассадин Валентин Иванович
[Б.и.]
Влияние тюркских языков на нижнеудинский говор было довольно большим. Оно затронуло не только лексику нижнеудинского говора, но и его фонетику, морфологию. Коснулось и таких глубинных процессов развития языка, как изменение семантики коренных слов. Это свидетельствует о достаточно мощном влиянии тюрок на нижнеудинских бурят и косвенно подтверждает их заметное участие в сложении этнического состава западных бурят.
// Проблемы монгольского языкознания. - Новосибирск : Наука, 1988. - С. 62-75. - Библиогр.: с. 73-75.
Предпросмотр: О тюркском влиянии на развитие говора нижнеудинских бурят.pdf (0,1 Мб)