81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Рогачевская Е. Б.
Языки славянской культуры: М.
Кирилл Туровский - русский проповедник и автор молитвословных произведений XII века - уникальное явление для отечественной литературы старшего периода. В отличие от других книжников этой эпохи, которых мы знаем по одному-двум, реже - нескольким сочинениям, литературное наследие Кирилла составляет целый корпус текстов, относящихся к различным жанрам. В этой книге публикуется цикл седмичных молитв Кирилла Туровского и исследуются его литературные особенности.
Предпросмотр: Цикл молитв Кирилла Туровского.pdf (6,1 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник содержит расширенные тексты докладов участников Круглого стола "Коммуникация человека и животных: Взгляд лингвиста и биолога" (Москва, 2007 г.). Ряд статей посвящен обсуждению известных и новых результатов по обучению антропоидов "языкам-посредникам" и сопоставительному анализу "языка "говорящих" антропоидов" как с языком человека, так и с развитыми коммуникативными системами животных (пчел, зеленых мартышек, муравьев и др.), анализу орудийной деятельности и коммуникации шимпанзе в естественных условиях. Смежный круг тем включает: когнитивные модели и механизмы функционирования языка и мышления человека, влияние различных факторов на усвоение ребенком родного языка, выявление уникальных, присущих только человеку составляющих этих механизмов (рекурсивные процедуры, многоуровневые иерархические структуры знаний, специфика высших психических функций, универсальный характер человеческого языка как коммуникативной системы и пр.). Еще одна важная тема - эволюция сигнальных и зоосемиотических систем животных, возможности преобразования их в "настоящий" человеческий язык, обсуждение критериев, характеризующих такой язык.
Предпросмотр: Разумное поведение и язык. Вып. 1. Коммуникативные системы животных и язык человека. Проблема происхождения языка.pdf (10,1 Мб)
Автор: Ратмайр Ренате
Языки славянской культуры: М.
В монографии описывается функционирование извинений в русском языке и русской культуре с точки зрения лингвистической прагматики. Исследование выполнено на базе корпуса текстов, материале непосредственных наблюдений автора, а также данных, полученных с помощью специально разработанных анкет. Функционирование извинений рассматривается с позиций теории интеракции, речевых актов и конверсационного анализа. В зависимости от повода, породившего ситуацию извинения, предлагается следующая типология: извинения метакоммуникативные, конвенциональные и "извинения по существу" (т. е. по серьезным поводам). Устанавливаются взаимосвязи разных типов извинений со структурой диалога, анализируется их соотношение с характером реализации категории вежливости. Исследуемый в монографии материал современного русского языка и русской культуры сопоставляется с данными других языков, прежде всего немецкого.
Предпросмотр: Прагматика извинения Сравнит. исследование на матер-ле ... .pdf (7,9 Мб)
Автор: Потапова Р. К.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена проблемам описания личности с учетом языковых и речевых особенностей построения высказывания (звучащего текста / дискурса). Представленный авторами материал освещает различные грани вышеуказанной проблемы: соотношение фонетико-фонологических особенностей речи и эмоций (паралингвистика), речи и физического состояния говорящего; возможности слухового восприятия иноязычной речи и "выхода" на портрет говорящего; языковые и речевые характеристики применительно к различного рода состояниям девиации личности; социолингвистические и тендерные параметры речи; прагматика и семантика; языковые особенности молодежной речи на рубеже веков и другое. В книге уточняются и развиваются концепции авторов, нашедшие отражение в более ранних работах последнего десятилетия XX века и начала XXI века, обобщаются фундаментальные и прикладные аспекты современного речеведения.
Предпросмотр: Язык, речь, личность.pdf (8,3 Мб)
Автор: Пятигорский А. М.
Языки славянской культуры: М.
"Избранные труды" крупнейшего русского философа, профессора Лондонского университета, Александра Моисеевича Пятигорского (род. 1929 г.) объединяют работы более чем за 30 лет. От статей периода участия автора (до эмиграции в 1974 г.) в Московско-тартуской семиотической школе - и до создания собственной оригинальной философии. Фундаментальные монографии остаются за пределами тома. Последний включает статьи из труднодоступных эмигрантских журналов 70-80 годов ("Континент", "Синтаксис", "Беседа" и др.), выступления по радио "Свобода" и ВВС, интервью, прозу и статьи по самым разным философским проблемам. Издание подобного рода - впервые.
Предпросмотр: Избранные труды.pdf (11,1 Мб)
Автор: Пименова Н. Б.
Языки славянской культуры: М.
В монографии разрабатывается комплекс методов и приемов, позволяющий впервые реконструировать и описать отношения в словообразовательной подсистеме одного из древних индоевропейских языков. На основе анализа реализованных и нереализованных в корпусе производных выявляются параметры вероятности производства единиц (системной продуктивности типов), охватывающие как материал глосс (потенциальных слов), так и связных текстов. Разрабатываются параметры и методы сравнения типов с генетически родственными формантами в родственных языках, вскрываются закономерности сочетания конкретных значений отвлеченных типов, роль деривационной метафорики в функционировании типов, восстанавливаются роль основообразующих суффиксов, семантические факторы и тенденции внутренней организации системы в синхронии и диахронии, проверяются диахронические концепции развития отвлеченных имен. Впервые применяется обратная реконструкция на средненемецком материале, верифицирующая древненемецкие данные.
Предпросмотр: Древневерхненемецкие словообразовательные типы отвлеченных имен (реконструкция системных отношений)..pdf (1,8 Мб)
Автор: Пильщиков И. А.
Языки славянской культуры: М.
В монографии впервые освещается весь комплекс отношений К.Н. Батюшкова с итальянской культурой: его произведения на итальянские темы, переводы, подражания и стилизации, цитаты и реминисценции из итальянских писателей, употребление итальянского языка в письмах и т. д. Используя традиционные и оригинальные методы исследования, автор монографии выявляет и систематизирует многочисленные факты воздействия переводной поэзии (не только отечественной, но и западноевропейской) на русский поэтический язык конца XVIII - XIX вв. Работу отличает последовательно филологический подход к явлениям языка и культуры.
Предпросмотр: Батюшков и литература Италии Филологич. Разыскания.pdf (8,9 Мб)
Автор: Пиккио Риккардо
Языки славянской культуры: М.
Настоящее издание является первым выходящим в России сборником научных трудов выдающегося слависта, специалиста в области культуры славянского Средневековья Р. Пиккио. В книгу вошли работы Р. Пиккио разных лет, отражающие основные направления его исследований. Первая часть знакомит русского читателя с концепцией духовной общности православных славян - Slavia Orthodoxa. Вторая часть включает статьи, в которых отражено представление о церковнославянском языке как наднациональном литературном языке общности Slavia Orthodoxa. В третью часть вошли работы Р. Пиккио по поэтике древнерусской литературы.
Предпросмотр: Slavia Orthodoxa Литература и язык .pdf (12,6 Мб)
Автор: Перцов Н. В.
Языки славянской культуры: М.
В книге изложена теоретическая концепция описания русского словоизменения в рамках инвариантного подхода к языковым значениям. Под инвариантом многозначной языковой единицы автор понимает общее содержание, объединяющее разные ее значения, проявляющиеся в разных языковых или ситуативных контекстах; это общее содержание осознается носителями языка. Теоретически обосновывается и иллюстрируется тезис об отсутствии в общем случае свойства обязательности у словоизменительного значения; предлагаются эвристические критерии разграничения словоизменения и словообразования, причем критерий обязательности грамматического значения выступает лишь как один из возможных (хотя и весьма весомый). Дается авторская трактовка системы русских словоизменительных значений, в число которых включены значения, обычно не относящиеся к словоизменению, — изолированные внекатегориальные словоизменительные значения (квазиграммемы). Для граммем числа существительного, глагольного времени и императива предлагаются формулировки инвариантови демонстрируются связи между инвариантами и частными интерпретациями граммем.
Предпросмотр: Инварианты в русском словоизменении.pdf (10,5 Мб)
Автор: Пеньковский А. Б.
Языки славянской культуры: М.
Очерки, собранные в книге, посвящены "темным местам" "Евгения Онегина", "Полтавы", "Путешествия в Арзрум" и "Гробовщика". Последовательный филологический подход к слову Пушкина и его современников обнаруживает ускользающие от нас значения и смыслы, за которыми скрываются неизвестные стороны тогдашней русской жизни. В задачи автора входит непротиворечивое понимание ряда словесных мотивов и сюжетных деталей, взятых не изолированно, а в контексте художественного целого. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII - XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.
Предпросмотр: Загадки пушкинского текста и словаря.pdf (9,8 Мб)
Автор: Пеньковский А. Б.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны труды А.В. Пеньковского, посвященные изучению особенностей поэтического языка Пушкина и его современников. По своей общей теоретической основе, по методам и приемам комплексного филологического и лингвокультурологического анализа помешенные здесь исследования развивают и углубляют работу, начатую автором в книге "Нина. Культурный миф золотого века русской литературы в лингвистическом освещении" (1999: 2-е изд., 2003) и продолженную в цикле статей, опубликованных в книге "Загадки пушкинского текста и словаря. Опыт филологической герменевтики" (2005).
В задачи автора входит непротиворечивое объяснение многих, кажущихся при беглом поверхностном чтении понятными, а на самом деле "темных мест" хорошо знакомых нам классических текстов. Анализ подкрепляется обширными языковыми данными XVIII - XX вв., отражающими глубокие, но малозаметные сдвиги в языковой системе.
Предпросмотр: Исследования поэтического языка пушкинской эпохи Филологические исследования Предисл. М. Л. Каленчук, Изд. подгот. И. А. Пильщиков, В. С. Полилова, И. С. Приходько, Под общей ред. И. А. Пильщикова.pdf (2,9 Мб)
Автор: Пелипенко А. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга основана на оригинальной авторской концепции культуры и методологии культурологического знания. Особенностью дискурса является его связующее положение между сферой философии и предметными областями науки. В центре авторской концепции стоит задача установления изоморфной связи между структурами ментальное и полем историко-культурной феноменологии. Отсюда - двучастный характер композиции книги. Вторая - историософская - часть следует за первой, посвященной структурно-генетическим механизмам смыслообразования. Одна из важнейших целей, преследуемых авторами, состоит в выявлении единых понятийно-категориальных оснований, позволяющих связать в системное целое разрозненные предметы, исследуемые различными направлениями современного гуманитарного знания: синхронный и диахронный срезы культуры, сферу человеческой ментальное, феноменологическое поле культуры, социологию и законы мышления, психоанализ и семиотику.
Предпросмотр: Культура как система.pdf (8,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник включает разделы: "Грамматика. Лексика" (среди других рассматриваются явления роста аналитизма, нейтрализации в морфологии и синтаксисе); "Фонетика" (литературный язык и диалекты); "Речевая коммуникация" (устная и письменная формы); "Поэтика" (авангард, О. Мандельштам, Н. Заболоцкий, В. Хлебников, М. Пришвин и др.); "Орфография" (исторические вопросы и современное состояние). В разделе "Школа" затрагиваются актуальные проблемы преподавания русского языка. Сборник завершают воспоминания и рассказы М.В. Панова о Мосгорпединституте, его учителях и коллегах.
Предпросмотр: Жизнь языка Сб. ст. к 80-летию М. В. Панова.pdf (8,4 Мб)
Автор: Новомбергский Н. Я.
Языки славянской культуры: М.
Второй том продолжает издание обработанных профессором Н. Я. Новомбергским древнерусских текстов памятников деловой письменности и содержит сведения о системе правосудия в Древней Руси, редкостные бытовые и историко-культурные иллюстрации жизни русского народа в те времена. Том дополнен приложением "Колдовство в Московской Руси XVII-ro столетия".
Предпросмотр: Слово и Дело Государевы (Материалы). Т. II.pdf (11,2 Мб)
Автор: Новомбергский Н. Я.
Языки славянской культуры: М.
Классический труд впервые в отечественной традиции представил древнерусские тексты памятников деловой письменности, возникших до создания Уложения царя Алексея Михайловича 1649 г. Книга включает изданные по правилам лингвистического источниковедения подлинные рукописи следственных и тяжбенных дел: объявления, ложные слова, изветы, сыски, показания и др. , связанные с обвинениями высшей государственной власти. Стараниями профессора Н.Я. Новомбергского (1871-1949) они стали известны специалистам и широкому кругу читателей.
Предпросмотр: Слово и Дело Государевы (Процессы до издания ...). Т. I .pdf (12,6 Мб)
Автор: Николаева Т. М.
Языки славянской культуры: М.
В рамках единой объясняющей теории обобщены многочисленные результаты исследований автора в области языковых, коммуникативных и семиотических систем. Представлены конкретные и общетеоретические разыскания автора на широком филологическом поле: от звука - к интонации высказывания - к слову и концепту - к коммуникативному синтаксису - к тексту.
Предпросмотр: От звука к тексту.pdf (6,7 Мб)
Автор: Мустайоки Арто
Языки славянской культуры: М.
В книге представлена новая модель функционального синтаксиса, систематически следующая принципу "от значения к форме". Исходным пунктом концепции является семантическая структура, отражающая то, что говорящий хочет выразить. Описываются все релевантные с точки зрения синтаксиса семантические категории. Приводится сравнение предлагаемой модели с другими соответствующими концепциями (Бондарко, Золотова, Всеволодова, Адамец, Печ; Дик, Ван Валин и других). В конце книги рассматриваются возможности применения модели в прикладных целях.
Предпросмотр: Теория функционального синтаксиса.pdf (6,8 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Сборник посвящен наиболее значительной и самой ранней по времени ветви Московской семиотической школы, группирующейся вокруг сектора структурной типологии Института славяноведения и балканистики РАН, где был проведен в 1962 г. первый в России и СССР Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. В настоящее время существует несколько специализированных Библиографий работ этого направления (Германия, Нидерланды, Австрия). Десятки работ участников (в особенности - основателей школы: Вяч.Вс. Иванова и В.Н. Топорова) переведены на иностранные языки Запада и Востока.
Сборник состоит из Вводной статьи (Т.М. Николаева), Приложения (с воспоминаниями И.И. Ревзина и программой Симпозиума по структурному изучению знаковых систем) и четырех разделов: I. Простые семиотические системы. II. Реконструкция древнейших мифопоэтических моделей (реконструкция древнейших индоевропейских мифологем; мифопоэтическая интерпретация фольклорных текстов). III. Методы семиотической реконструкции и фольклорные тексты. IV. Теория и семиотический анализ авторских текстов (теория текста, анализ и интерпретация прозаических текстов, анализ и интерпретация поэтических текстов).
Предпросмотр: Из работ московского семиотического круга.pdf (11,1 Мб)
Автор: Михайлова Т. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой обзорный очерк описания древнеирландского языка, затрагивающий все пласты его функционирования: культурный фон, становление словаря, развитие фонологической системы, эволюция системы именной и глагольной парадигматики, синтаксические особенности.
Предпросмотр: Древнеирландский язык Краткий очерк..pdf (8,1 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
Языки славянской культуры: М.
«Курс общей морфологии» представляет собой КОМПЕНДИУМ современных знаний в области морфологии естественных языков. Объектом его является слово - во всех его смысловых, формальных и комбинаторных аспектах. Для описания свойств и поведения слов в языках Земли разработана дедуктивная система строгих понятий, охватывающих все области морфологии. Основанный как на собственных результатах 30-летних исследований автора, так и на доступных публикациях, «Курс» оказывается совершенно уникальным изданием: в лингвистической литературе не существует труда по морфологии такого охвата. Пятый, заключительный, том позволяет увидеть функционирование введенных понятий на практике - в действующих морфологических моделях конкретных языков. Эти модели ставят в соответствие грамматическим заданиям выражающие их словоформы. После теоретического описания моделей - их составных частей, устройства и типов правил и уровней представления - предложены модели испанского глагольного спряжения, венгерского склонения существительных (с притяжательными формами) и фрагмента глагольного спряжения в африканском языке бафиа. Возрастающая сложность затрагиваемых аспектов морфологии оказывается одновременно стимулом к поискам обоснования принимаемых решений и пробным камнем их практической проверки. В завершающей части книги сформулированы общие методологические принципы, которыми может руководствоваться лингвист в своих исследованиях.
Предпросмотр: Курс общей морфологии. Т. V.pdf (7,3 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
Языки славянской культуры: М.
«Курс общей морфологии» представляет собой КОМПЕНДИУМ современных знаний в области морфологии естественных языков. Объектом его является слово - во всех его смысловых, формальных и комбинаторных аспектах. Для описания свойств и поведения слов в языках Земли разработана дедуктивная система строгих понятий, охватывающих все области морфологии. Основанный как на собственных результатах 30-летних исследований автора, так и на доступных публикациях, «Курс» оказывается совершенно уникальным изданием: в лингвистической литературе не существует труда по морфологии такого охвата. Четвертый том занимает в «Курсе общей морфологии» центральное место: он посвящен элементарным морфологическим знакам (прежде всего - морфе, но также и супраморфе, редупликации, апофонии и конверсии). Большое внимание уделено противопоставлению «морфа - морфема», рассматриваемому на фоне других подобных противопоставлений. Характеризуются также квазиэлементарные морфологические знаки: мегаморфы и морфологические фраземы (квазиморфы). В заключение анализируется понятие супплетивизма и предлагается исчисление семнадцати возможных типов формально смысловых отношений между языковыми знаками.
Предпросмотр: Курс общей морфологии. Т. IV.pdf (8,6 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
Языки славянской культуры: М.
«Курс общей морфологии» представляет собой КОМПЕНДИУМ современных знаний в области морфологии естественных языков. Объектом его является слово - во всех его смысловых, формальных и комбинаторных аспектах. Для описания свойств и поведения слов в языках Земли разработана дедуктивная система строгих понятий, охватывающих все области морфологии. Основанный как на собственных результатах 30-летних исследований автора, так и на доступных публикациях, «Курс» оказывается совершенно уникальным изданием: в лингвистической литературе не существует труда по морфологии такого охвата.
Третий том «Курса общей морфологии» посвящен двум аспектам морфологического описания:
- формальные морфологические средства (средства-сущности, сегментные и супрасегментные, и средства-операции - модификация-1, редупликация-1, чередование и конверсия-1);
- морфологические синтактики и их признаки; особое внимание обращено на сравнительный анализ рода 1.1 и (именного) класса 1.
Предпросмотр: Курс общей морфологии. Т. III.pdf (8,2 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
Языки славянской культуры: М.
«Курс общей морфологии» представляет собой КОМПЕНДИУМ современных знаний в области морфологии естественных языков. Объектом его является слово - во всех его смысловых, формальных и комбинаторных аспектах. Для описания свойств и поведения слов в языках Земли разработана дедуктивная система строгих понятий, охватывающих все области морфологии. Основанный как на собственных результатах 30-летних исследований автора, так и на доступных публикациях, «Курс» оказывается совершенно уникальным изданием: в лингвистической литературе не существует труда по морфологии такого охвата. Второй том «Курса общей морфологии» посвящен исчислению, типологии и детальному описанию морфологических значений в языках мира.
Предпросмотр: Курс общей морфологии. Т. II.pdf (7,9 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемая публикация является переизданием книги, вышедшей в 1974 г. В книге детально обсуждаются такие понятия, как семантическое представление высказывания; глубинная и поверхностная синтаксическая структура фраз; порядок слов; коммуникативная организация текста; формализованный лексикон; универсальные правила перифразирования; ограниченная лексическая сочетаемость (включая лексические функции) и многие другие. Теоретическая дискуссия сопровождается богатым иллюстративным материалом, в первую очередь - из русского языка. Настоящее издание включает новое предисловие автора, отражающее развитие теории за прошедшие 25 лет, и новую библиографию, а также два приложения, которые содержат историю эмиграции автора и некоторые статьи, характеризующие его гражданскую позицию.
Предпросмотр: Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ - ТЕКСТ».pdf (9,7 Мб)
Автор: Мельчук И. А.
Языки славянской культуры: М.
«Курс общей морфологии» представляет собой КОМПЕНДИУМ современных знаний в области морфологии естественных языков. Объектом его является слово - во всех его смысловых, формальных и комбинаторных аспектах. Для описания свойств и поведения слов в языках Земли разработана дедуктивная система строгих понятий, охватывающих все области морфологии. Основанный как на собственных результатах 30-летних исследований автора, так и на доступных публикациях, «Курс» оказывается совершенно уникальным изданием: в лингвистической литературе не существует труда по морфологии такого охвата.
Предпросмотр: Курс общей морфологии. Т. I.pdf (9,9 Мб)
Автор: Майсак Т. А.
Языки славянской культуры: М.
В книге представлены результаты исследования путей грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции, т. е. путей превращения этих конструкций в грамматические показатели.
Первая часть содержит очерк "теории грамматикализации" - одного из наиболее влиятельных и бурно развивающихся направлений функциональной лингвистики последних лет. Во второй части описываются пути грамматикализации конструкций с глаголами движения "идти, уходить", "приходить", "входить", "выходить", "подниматься", "спускаться", "ходить", "возвращаться", "переходить, проходить" и глаголами позиции "стоять", "сидеть", "лежать". Исследование основано на широком типологическом материале - к рассмотрению привлекаются данные более 400 языков мира, представляющих все основные языковые семьи и ареалы. Особое внимание уделяется раскрытию мотивации выявленных путей грамматикализации, обсуждению механизмов переосмысления исходных пространственных значений, а также проблемам типологического описания ряда грамматических категорий (вида, времени, модальности и др.).
Предпросмотр: Типология грамматикализации конструкций ….pdf (10,7 Мб)
Автор: Маслов Ю. С.
Языки славянской культуры: М.
Собрание избранных трудов выдающегося отечественного лингвиста Юрия Сергеевича Маслова представляет его основные работы по русской и сравнительной аспектологии, истории аспектологических исследований, проблемам морфологии и общим вопросам теории языка. В собрание включена монография "Очерки по аспектологии" (1984), составленная самим автором из работ разных лет, а также статьи 1940-1980-х годов, вошедшие в золотой фонд отечественной лингвистики.
Предпросмотр: Избранные труды Аспектология. Общее языкознание .pdf (9,2 Мб)
Автор: Мартемьянов Ю. С.
Языки славянской культуры: М.
Предлагаемый сборник работ содержит описание ряда метаязыков для подхода к описанию языковых явлений от означаемого - мира ситуаций - через логический вывод к целостному предтексту, его высказываниям с актуальным членением, а затем к трансформационному выводу синтаксиса предложений и, наконец, синтаксической категоризации слов в виде членов предложения и частей речи. Особые «ветви» темы посвящены в самом начале сборника до-трансформационному соссюрианскому подходу к системному описанию грамматических форм, а в самом конце - порождающему описанию разных жанров текста: сказки, анекдота, афоризма и стиха.
Предпросмотр: Логика ситуаций. Строение текста. Терминологичность слов.pdf (11,2 Мб)
Автор: Максимович К. А.
Языки славянской культуры: М.
Книга является монографическим изданием всех юридических текстов, сохранившихся в древнерусском переводе, одного из важнейших памятников византийской книжности - "Пандектов Никона Черногорца". Издание предпринимается впервые и удовлетворяет всем требованиям научно-критической эдиционной практики. Текст древнерусского перевода, издаваемый по одиннадцати древнейшим спискам, сопровождается параллельным греческим оригиналом по трем спискам. Издание снабжено славяно-греческим и греко-славянским указателями терминов.
Предпросмотр: Пандекты Никона Черногорца в др.-рус. gереводе XII в. .pdf (4,5 Мб)
Автор: Ляшевская О. Н.
Языки славянской культуры: М.
В монографии исследуются закономерности употребления форм единственного и множественного числа имен существительных в тексте (на материале современного русского языка) и на этой основе демонстрируется широкая картина семантических противопоставлений внутри субстантивной категории числа. Анализируется предсказуемость числового поведения существительных и предлагаются правила, опирающиеся, прежде всего, на информацию о семантических свойствах слова (таксономический класс, способ концептуализации обозначаемых объектов).
Предпросмотр: Семантика русского числа.pdf (7,8 Мб)
Автор: Ляпон М. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга содержит концептуально целостное осмысление авторского стиля как системы доминант, коррелирующих с психологическим портретом автора. Проза Цветаевой изучается как единое вербальное пространство, - на материале автобиографических произведений, литературно-критических статей, эпистолярного наследия, а также дневников и записных книжек. Основной корпус известных текстов расширен за счет новых материалов, относящихся к творческому архиву писателя. Главные объекты исследования: 1) лингвистический эксперимент Цветаевой-писателя; ее субъективные языковые предпочтения и неприятия, отношение к языковому стандарту (лексический уровень, грамматика, сфера синтаксиса, организация высказывания); 2) стилистика и риторика афористических формул и развернутых конструкций парадоксального характера; 3) авторефлексия Цветаевой, ее оценка собственной идионормы. Наблюдаемый изоморфизм речевого почерка и психологического портрета послужит стимулом для построения концепции интегративной стилистики, задача которой - поиск внутренней логики, объясняющей авторский текст в едином ключе.
Предпросмотр: Проза Цветаевой. Опыт реконструкции речевого портрета автора.pdf (1,2 Мб)
Автор: Лубенская С. И.
Языки славянской культуры: М.
Словарь содержит около семи тысяч "входов" и включает более 13 тысяч русских идиом и их английских и американских эквивалентов. Толкования идиом сопровождаются примерами из русской литературы (235 источников, включая Пушкина, Толстого, Достоевского, Чехова, Солженицына, Набокова и др.), которые ранее были переведены на английский язык. Словарь также содержит введение, полный алфавитный список идиом, библиографию цитированной литературы (художественной и научной). Научные консультанты автора - Ю.Д. Апресян и И.А. Мельчук.
Предпросмотр: Русско-английский фразеологический словарь.pdf (10,3 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В первом выпуске "Московского лингвистического альманаха" читателям предлагаются некоторые материалы дискуссии по поводу состояния дел в современной семантике. Дискуссия проходила в период 1994-1995 гг. на занятиях рабочего семинара "Возможности моделирования языка и проверки лингвистических утверждений", который функционировал на факультете теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета.
Предпросмотр: Московский лингвистический альманах. Вып. 1.pdf (13,4 Мб)
Автор: Левин Ю. И.
Языки славянской культуры: М.
В книге собраны статьи, печатавшиеся в 1960-90 годах преимущественно в малодоступных научных периодических изданиях, отечественных и зарубежных, а также ранее неопубликованные. Тематика книги широка и разнообразна: русская поэзия, прежде всего О. Мандельштам (автор стоял у истоков отечественного мандельштамоведения) и Б. Пастернак, и русская и зарубежная проза XX века (в центре В. Набоков, но также А. Платонов, X.Л. Борхес, А. Мердок); общая поэтика - здесь автору принадлежат признанные классическими работы о метафоре и о коммуникативном строе лирики; фольклор и такие "малые формы", как, с одной стороны, евангельская притча и, с другой стороны, советский лозунг; общая и частная семиотика - автор формировался в недрах московско-тартуской семиотической школы; структурная лингвистика - от семантики союзов до структуры и семантики матерных ругательств; наконец, философия с семиотической точки зрения (проблема того, "что есть истина", философские миры Вл. Соловьева и Л. Шестова). Общий знаменатель всего этого многообразия - попытки автора вскрыть внутреннюю структуру изучаемых текстов и явлений, найти их инварианты, понять, как они "работают".
Предпросмотр: Избранные труды. Поэтика. Семиотика.pdf (8,8 Мб)
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"
В пособии раскрываются такие вопросы, как обогащение общерусского языка заимствованной лексикой, усложнение за счет новых словосочетаний, калькированных с европейских языков, включение новых элементов, способствующих развитию самого языка. Язык рассматривается как динамичная, открытая для новых элементов система, которая постоянно обогащается и преобразуется, принимая на себя функцию межнационального средства общения в новых социальных условиях.
Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.
Предпросмотр: Культура русской речи.pdf (0,3 Мб)
Автор: Лефельдт Вернер
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена разработке, изложению и подробной иллюстрации особого подхода к анализу и описанию словоизменения в славянских языках. Этот - так называемый "аналитико-синтетико-функциональный" - подход делает возможной точную, т.е. "цифровую" характеристику взаимоотношений между отдельными средствами выражения грамматических значений. Именно с этой точки зрения можно сравнивать отдельные языки. Данный подход разрабатывается во всех подробностях на примере описания спряжения украинского глагола, а также, хотя не так подробно, на примере описания спряжения русского глагола. В последней главе приводятся и типологически интерпретируются результаты анализа спряжения глаголов во всех остальных славянских языках.
Предпросмотр: Спряжение украинск. и русс. глаголов и морфологическая ... .pdf (10,9 Мб)
Автор: Лайонз Джон
Языки славянской культуры: М.
"Лингвистическая семантика: Введение" является продолжением учебника Джона Лайонза "Язык, значение и контекст" (Language, Meaning, and Context, 1981). Сохранив структуру более ранней книги, автор существенно расширил ее, введя несколько новых разделов. В книге особое внимание уделено новым направлениям и достижениям в лингвистической семантике, что делает ее чрезвычайно ценным руководством по изучению данного предмета. Особое внимание уделено объяснению специальных терминов лингвистической семантики, описываются ее отношения с формальной и философской семантикой и современной прагматикой.
Предпросмотр: Лингвистическая семантика Введение .pdf (6,7 Мб)
Автор: Лакофф Джордж
Языки славянской культуры: М.
Книга известного американского лингвиста является одним из фундаментальных трудов, положивших начало когнитивному направлению в лингвистике и когнитивизму в целом. Новая, когнитивно ориентированная теория познания и языка (называемая автором экспериенциализмом) строится в книге на материале критического рассмотрения и обобщения результатов чрезвычайно широкого круга исследований в области самых разных наук, прежде всего философии, логики, психологии, антропологии, биологии, математики, физики, компьютерной науки, исследований в области искусственного интеллекта, физиологии восприятия и, конечно, лингвистики. Предложенный автором подход, основанный на таких понятиях, как когнитивные, в том числе метафорические и метонимические, модели, образные схемы, радиальные категории, прототипы и мотивация, применен в книге к исследованию трех различных языковых областей - языковых концептов, значений многозначного слова и грамматических конструкций (на материале обозначений гнева, значений предлога over и обширного класса дейктических и экзистенциальных there-конструкций в английском языке).
Предпросмотр: Женщины, огонь и опасные вещи ... .pdf (8,1 Мб)
Автор: Кузнецов В. Г.
Языки славянской культуры: М.
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы - одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельным научным объединением. Концепция Женевской школы анализируется не только на основе канонического текста "Курса общей лингвистики" Ф. де Соссюра, но и с широким привлечением его рукописных источников, архивных материалов, документальных источников. Вводятся в научный оборот недостаточно представленные в существующих работах составляющие научного наследия Женевской школы - теория языкового знака, грамматическое учение, семиологическая концепция и новый массив данных - соссюрологические исследования, материалы научных фондов.
Предпросмотр: Научное наследие Женевской лингвистической школы.pdf (13,0 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена изучению и описанию фразеологического состава языка в двух основных аспектах: в каких формах культура воплощается во фразеологические единицы языка, как субъект языка, являющийся одновременно и субъектом культуры, осознает культурные смыслы и, владея ими, использует их в дискурсивных практиках. Исследование проведено в рамках лингвокультурологии, в центре внимания которой - фактор языка в человеке, проявляющийся в его практической жизнедеятельности, воздействующий на его жизненную философию, а тем самым и на стратегии речемыслительной деятельности, отображающей все сферы бытия человека в мире. Работы, содержащиеся в книге, посвящены методологическим основаниям лингвокультурологического анализа фразеологизмов, связи фразеологизмов с национально-культурным мировидением и миропониманием, с установками и культурно-языковым сознанием.
Предпросмотр: Культурные слои во фразеологизмах и дискурсив. практиках .pdf (9,4 Мб)
Языки славянской культуры: М.
В монографии рассматриваются активные процессы, происходящие в русском языке на рубежи XX-XXI столетий, наиболее характерные для развития его лексики, лексической семантики, грамматики, фонетики, для разных сфер речевой коммуникации. Авторы показывают, что наряду с такими очевидными изменениями в литературном языке, как интенсификация процесса заимствования иноязычной лексики, жаргонизация многих сфер бытового и публичного общения, в русском языке наших дней обнаруживаются своеобразные "точки роста", свидетельствующие о начале более глубоких процессов, происходящих в языке. Таковы, например, изменения в семантических и сочетаемостных свойствах слов, образующих группы коммуникативно активной лексики, вытеснение одних, преимущественно беспредложных, синтаксических конструкций другими, предложными (что находится в русле более общей языковой тенденции, давно отмеченной исследователями русского языка, - тенденции к аналитизму), изменения в просодии слова и фразы, зарождение и интенсивное развитие новых для русского языкового общества речевых жанров (напр., ток-шоу, теледебатов, телемостов и т. п., а также жанров Интернета). Процессы, происходящие в русском языке на территории его исконного распространения, сравниваются с тем, каково состояние русского языка в русской диаспоре за рубежом.
Предпросмотр: Современный русский язык Активные процессы на руб. XX — XXI вв. .pdf (11,2 Мб)
Языки славянской культуры: М.
Книга представляет собой исследование социальной структуры современного русского языка. На разнообразном языковом материале авторы показывают, что между языком и обществом, коммуникативные потребности которого этот язык обслуживает, существуют достаточно сложные и многомерные связи и зависимости. Они проявляются как в расслоении языка на социально обусловленные разновидности и в социальной маркированности языковых единиц, так и в речевой реализации системных потенций языка - в сферах политики, средств массовой информации, бытового и семейного общения и тому подобное.
Особый раздел монографии занимают речевые портреты представителей разных социальных слоев и групп.
Предпросмотр: Современный русский язык Cоц. и функц-ая диффер-ция .pdf (13,2 Мб)
Автор: Кравецкий А. Г.
Языки славянской культуры: М.
Настоящая книга представляет собой первый опыт создания истории церковнославянского языка нового времени. История изменений в церковнославянском языке рассмотрена как результат языковой политики и соотнесена с событиями церковной и гражданской истории. Определено место церковнославянской книжности в языковой ситуации нового времени, показана преемственность современных дискуссий о языке богослужения по отношению к языковой полемике предшествующих эпох. Введено в научный оборот значительное количество прежде не известных источников, часть из которых помещена в приложении.
Предпросмотр: История церковнославянского яз. в России (конец XIX-XX в.) .pdf (11,5 Мб)
Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Работа представляет собой второй выпуск "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв.".
В основу "Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX-XX вв." положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей.
Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Кроме представления о составе системы компаративных тропов и о ее развитии, из "Материалов" можно будет также получить данные, касающиеся временных характеристик этой системы (ее состава в разные периоды развития языка художественной литературы). Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Второй выпуск словаря включает четыре части, описывающие соответствующие семантические фрагменты системы компаративных тропов (указанные в названии выпуска), которые вместе с фрагментом "Птицы" образуют категорию "Живые существа (кроме человека)". В каждой из частей в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются со зверями, насекомыми, рыбами, змеями.
Явно выделены формальные подклассы компаративных тропов - метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы. Среди сравнений выделены сравнения как таковые, сравнения с глаголами (основание сравнения - глагол), с прилагательными, сравнения-приложения.
Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX—XX вв. Вып. 2 Звери, насекомые, рыбы, змеи Отв. ред. Л. Л. Шестакова.pdf (9,4 Мб)
Автор: Кожевникова Н. А.
Языки славянской культуры: М.
Словарь основывается на двух принципах - идеографическом и диахроническом. Он показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. В первом выпуске словаря представлен семантический фрагмент этой системы - "Птицы", один из наиболее активных и значительных в литературе. Работа состоит из трех частей. В первой части в идеографическом порядке располагаются метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с птицами. Во второй части (значительно меньшей по объему) представлены метафоры и сравнения, в которых, наоборот, птицы сравниваются с другими реалиями. В третьей части собраны тропы с образами сравнения крылья и перья (и их дериватами).
Предпросмотр: Матер. к словарю метафор и сравнений ... Вып. 1 «Птицы».pdf (9,9 Мб)
Автор: Князев Ю. П.
Языки славянской культуры: М.
В книге, с учетом результатов современной типологической и когнитивной лингвистики, анализируются основные понятия, используемые при описании грамматической семантики (граница между грамматическими и лексическими значениями, обязательность выражения и ее разновидности, общие и частные значения грамматических единиц, основные типы грамматической многозначности и др.) и предлагается новая интерпретация многих явлений русской грамматики. Кроме того, представлен семантический анализ некоторых метаязыковых понятий (результат, статальность, реальность / ирреальность и др.), используемых при описании функционирования грамматических единиц. Основным предметом исследования являются степени сравнения, возвратность и взаимность, вид и время, пассив, результатив и перфект, а также значения, выражаемые формами лица, наклонения, числа и падежа.
Предпросмотр: Грамматическая семантика Рус.яз.в типологической перспективе.pdf (2,6 Мб)
Автор: Китайгородская М. В.
Языки славянской культуры: М.
Книга посвящена изучению речевого быта современного города. В фокусе внимания авторов - повседневные речевые практики жителей мегаполиса, т.е. их языковое существование. Аутентичные записи живой речи - это своего рода "речевой хаос", речевой континуум, который требует систематизации. Авторы выбрали принцип ситуативно-жанровой стратификации повседневной речи. В центре внимания исследователей - речевой жанр как тип текста, выделяемый па основе комплекса коммуникативных параметров ситуации. В рамках предложенной модели описания речевого жанра в книге анализируется целый ряд актуальных ситуаций городского общения ("Улица". "Транспорт", "Магазин", "Аптека" и др.). Описание повседневных речевых практик горожанина представлено в контексте окружающей его речевой среды. Это не только устная речь, но и разного рода письменные тексты - плакаты, вывески, объявления и т.п. Записи повседневной городской речи, которые авторы проводили на протяжении двух последних десятилетий, позволили увидеть динамику языкового существования горожан, заметить "старое" и "новое" в жизни города и представить речевой мир повседневности в социокультурном контексте.
Предпросмотр: Языковой существование современного горожанина (на материале языка Москвы).pdf (11,6 Мб)