8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Изд-во НГТУ
Данное пособие состоит из комплекса нормативных и практических материалов для подготовки к государственному экзамену по иностранному языку (английский, китайский, корейский, японский) и содержит актуальную лексику и тексты на русском и иностранном языках. Данное издание направлено на систематизацию и закрепление практических навыков и языкового опыта, накопленного студентами в процессе изучения иностранного языка. Представленный языковой материал может использоваться на практических занятиях по смежным специальностям.
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации. Рекомендации по подготовке к государственному экзамену.pdf (0,4 Мб)
Изд-во НГТУ
Целью пособия является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в общепрофессиональной сфере. Пособие содержит англоязычные тексты академической и общепрофессиональной тематики, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, аудирования, письма и говорения. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода.
Предпросмотр: Английский язык. Базовый курс.pdf (0,4 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского государственного технического университета. Учебное пособие разработано в соответствии с требованиями и содержанием учебных программ по дисциплинам «Иностранный язык», «Деловой иностранный язык», «Профессиональный иностранный язык» для студентов второй ступени вузовского образования – магистрантов. Предназначено для обучения английскому языку в академических целях. Способствует формированию профессиональных компетенций. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Предпросмотр: Английский язык для магистрантов научная деятельность. English for master students academic activity.pdf (0,4 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью пособия является формирование у студентов коммуникативной языковой компетенции в рамках нижеприведенных тем, которая реализуется в различных видах речевой деятельности, как устной, так и письменной. Учебное пособие включает 6 модулей: «Birth of the Universe» («Рождение Вселенной»), «Chaos and Order» («Хаотичность и упорядоченность»), «Infinity of the Universe» («Бесконечность Вселенной), «Instruments to Measure the Universe» («Инструменты для измерения Вселенной»), «The Birth of Modern Physics» («Зарождение современной физики»), «Prominent Physicists» (Выдающиеся физики»). Организация материала внутри каждого раздела предусматривает формирование речевых умений от первичных навыков употребления лексических единиц по данной теме до упражнений, подготавливающих студентов к диалогической или монологической речи. Учебное пособие является комплексным и коммуникативно-ориентированным, способствует развитию умений и навыков во всех видах речевой деятельности.
Предпросмотр: Английский язык для инженеров-физиков, фотоника и оптоинформатика. English for students of physics (photonics).pdf (0,4 Мб)
Автор: Бочкарев А. И.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Содержит англоязычные тексты по методологии научного исследования и разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте научно-познавательной деятельности. Пособие также включает задания по развитию навыков реферирования и аннотирования.
Предпросмотр: Английский язык для аспирантов. Вводно-адаптивный курс.pdf (0,3 Мб)
Автор: Никрошкина С. В.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского Государственного Технического Университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам,
затрагивающим различные аспекты нефтегазовой промышленности,
а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Предпросмотр: Английский для специалистов по информационной безопасности. English for cyber security specialists.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бочкарев А. И.
Изд-во НГТУ
Целью данного пособия является учебно-методическое обеспечение системы образования Новосибирского государственного технического университета. Пособие содержит англоязычные тексты по специальным тематикам, затрагивающим различные аспекты нефтегазовой промышленности, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, письма и говорения в контексте английского для профессиональных целей. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода и говорения.
Предпросмотр: Petroleum engineering. Нефтегазовая инженерия.pdf (0,3 Мб)
Автор: Твердохлеб Ольга Геннадьевна
Учебно–методический комплекс предназначен для преподавания дисциплины специали-зации студентам очной / заочной формы обучения направления подготовки 44.03.03. Специальное (дефектологическое) образование, профили подготовки – Дошкольная дефектология (с основами логопедии).
Предпросмотр: Психолингвистика.pdf (0,4 Мб)
Автор: Махлис Леонид
«Господи, напугай, но не наказывай!» – это первая часть задуманной трилогии об истоках и парадоксах т. н. «третьей волны» русской эмиграции. Книга выстроена на стыке двух жанров – иронической прозы и интеллектуальной мемуаристики. Литературный проект автора вмещает бесценный опыт соприкосновения с удивительными людьми и судьбами – от глав государств и нобелевских лауреатов до террористов и агентов внешней разведки КГБ, от детей репрессированных вождей русской революции до детей казненных заговорщиков Третьего рейха. В числе прочего автор рассказывает, как обедал с Арманд и Свердловым, как его соблазнял взяткой председатель Совета министров СССР, об особенностях медвежьей охоты в лагерной зоне на Колыме, о склонности слонов к классовой борьбе и о выдающейся роли мышей в правозащитной деятельности.
Предпросмотр: Господи, напугай, но не наказывай!.pdf (0,1 Мб)
Автор: Матвеев Виктор
Роман основан на реальных событиях, но содержит вымышленные персонажи, места действия и обстоятельства. В основе сюжета романа Виктора Матвеева «На грани» – невыдуманная история пиратского захвата гражданского судна в водах Скандинавии, первая за последние 500 лет. (судно "Арктик Си" с российским экипажем, которое следовало из Финляндии в Алжир, было захвачено пиратами в ночь с 24 на 25 июля 2009 года)
Предпросмотр: На грани. Сенсационный роман, основанный на реальных событиях.pdf (0,2 Мб)
Автор: Денисенко Ирина Евгеньевна
Данное пособие представляет собой сборник текстов и лексических упражнений, направленных на автоматизацию лексического материала, на расширение лексического запаса, развитие навыков монологической речи, овладение умениями общения на французском языке студентами факультетов иностранных языков.
Предпросмотр: Apprenez la langue française!.pdf (0,3 Мб)
Автор: Миронова Екатерина Александровна
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения о языке фундаментальных памятников письменности русского литературного языка XI-XVII веков, описан язык произведений, представленных разными типами.
Издание адресовано студентам-филологам, учителям-русистам, а также всем, кто интересуется вопросами истории языка.
Предпросмотр: Язык текстов русского литературного языка XI-XVII веков.pdf (1,0 Мб)
Автор: Козьма Маргарита Петровна
Настоящее учебное пособие составлено для бакалавров 1-5 курса факультета иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета. Оно рассчитано на развитие лексико-грамматической компетенции обучающихся по направлению 44.03.05 Педагогическое образование. Материалы данного учебного пособия позволяют не только совершенствовать знания лексики и грамматики английского языка, но и развивать основы лингвистической и коммуникативной компетенции обучающихся.
Предпросмотр: PRACTISE YOUR ENGLISH.pdf (0,9 Мб)
Научное издание по теории и истории культуры, филологии и педагогике культуры. Публикуются материалы по актуальным проблемам литературоведения, социально-культурной деятельности, библиотечно-информационной деятельности, образования в российских вузах культуры и искусств. Особое внимание уделяется анализу вопросов продвижения социокультурных инноваций, гуманизации культурной среды, поддержки новых форм социальной и культурной самодеятельности.
Издание сочетает в себе теоретическую и практическую составляющие. На страницах журнала обсуждаются сложные и спорные проблемы истории и теории культуры, педагогики, социально-культурной деятельности. Журнал открыт для публикаций по вопросам профессионального совершенствования представителей творческих профессий, работников учреждений культуры. Коллектив редакция старается оперативно доносить до профессиональной общественности новые идеи и практики не только отечественной, но и международной культуры.
Автор: Ююкин М. А.
ФЛИНТА: М.
Предлагаемая книга представляет собой сборник статей, опубликованных
в последние годы в ряде ведущих (преимущественно зарубежных) научных
журналов и объединенных тематикой происхождения имен собственных,
упоминаемых в памятниках древнерусской письменности. Объектом
исследования послужили главным образом географические названия,
однако затронуты и такие группы онимической лексики, как этнонимия и
теонимия. Среди анализируемых имен представлены как названия безвестных,
затерявшихся в глуби веков объектов, так и знаменитые онимы, происхождение
которых вызывает большой интерес как у специалистов, так и у широкой
общественности (Кавказ, Пермь, Урал, Семаргл, Сибирь и др.).
Предпросмотр: Очерки ономастики Древней Руси (1).pdf (0,4 Мб)
ФЛИНТА: М.
Ассоциативный словарь башкирского и татарского языков подготовлен на кафедре языковой коммуникации и психолингвистики УГАТУ по результатам экспериментальных исследований закономерностей функционирования слова и текста в индивидуальном сознании носителей данных языков. Языковые явления изучаются с позиции рассмотрения языка как достояния
пользующегося им индивида через анализ ассоциативного поведения человека.
Предпросмотр: Ассоциативный словарь башкирского и татарского языков.pdf (0,9 Мб)
Автор: Лонгфелло Генри
ФЛИНТА: М.
«Песнь о Гайавате» — поэтическое изложение мифов индейцев
Северной Америки доколумбовой эпохи, в основном из племени оджибве,
проживающего у Великих Озер в штатах Мичиган, Миннесота и Висконсин.
Гайавата, легендарный вождь-полубог оджибве, вероятно, жил около 1500 г.
н.э. Далеко не все изложенные в «Песни» легенды связаны с Гайаватой;
некоторые из них существуют в виде самостоятельных сказаний, как
например, История Четырех Ветров, Поединок Весны и Зимы, или Повесть о
Сыне Вечерней Звезды. Исторический Гайавата также вряд ли мог
встречаться с миссионерами-иезуитами, описанными в эпилоге; первый
контакт такого рода состоялся около ста лет спустя. Поэма интересна не
столько этнографической и исторической точностью, сколько тем, что она
воспроизводит картину мира американских индейцев.
Предпросмотр: Генри Лонгфелло. Песнь о Гайавате….pdf (0,1 Мб)
Автор: Перевалова С. В.
ФЛИНТА: М.
Проза В.С. Маканина рассматривается в широком контексте русской литературы последней трети ХХ в. Диалог писателя с классиками и современниками исследуется на сюжетно-композиционном, жанровостилистическом и пространственно-временном уровнях его повестей, рассказов и романа «Андеграунд, или Герой нашего времени» (1998).
Предпросмотр: Проза В. Маканина традиция и эволюция.pdf (0,6 Мб)
Автор: Невзоров А. А.
ФЛИНТА: М.
Изучение любого языка — это практика, постоянное повторение и привычка, желание создать полный список начал вопросительных предложений, а так же кратких ответов, натолкнуло меня на создание этой книжки с простым и современным названием. Порядок слов в английском языке очень важен. А так как в русском языке существует относительно свободный порядок слов в предложении, изучающим английский язык не сразу приходит на ум правильная конструкция фраз. Дело осложняется наличием в английском языке вспомогательных глаголов. Выучив эти нехитрые сочетания слов, вы быстрее начнёте строить правильные по форме вопросы и давать адекватные ответы.
Пусть эта книжка станет для вас карманным тренажёром английской грамматики!
Предпросмотр: Questions. Answers. Tags. Вопросы. Ответы. Теги.pdf (0,8 Мб)
Автор: Коровин А. В.
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются этапы становления и эволюции малой художественной прозы в Дании и Исландии от Средних веков до современности.
Поднимается вопрос жанровой типологии текстов, соотносимых с малой прозой, изучается взаимодействие датской и исландской литератур в процессе их развития.
Предпросмотр: Датская и исландская малая проза.pdf (0,3 Мб)
Автор: Колесникова Н. А.
ФЛИНТА: М.
Пособие состоит и з четырех частей. Первые три части организованы
по тематическому принципу (см. оглавление) , четвертая часть содержит
справочный материал по практической фонетике, словообразованию и
практикум-глоссарий профильной лексики, для детальной проработки
базовой лексики первой части. Ко всем сложным заданиям имеются ключи.
Наличие ключей к диалогам-интервью позволяет организовать работу
студентов в режиме самоконтроля в аудитории и дома. Четко выдержанная система заданий обеспечивает контроль понимания, активизацию профессиональной терминологии и развитие умений в разных видах чтения и говорения на английском языке.
Предпросмотр: Экономическая безопасность Таможенный аспект. Economic security Customs aspects.pdf (0,4 Мб)
ФЛИНТА: М.
Шестой сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное
литературоведение» включает в себя статьи, посвященные специфике русского
восприятия «Трагической истории доктора Фауста» Кристофера Марло и
отдельных произведений Альфреда Теннисона, а также переводческой деятельности Д.Е. Мина. Специальный раздел сборника, приуроченный к 400-летию бессмертия Шекспира, содержит подборки выполненных Евгением Фельдманом и Сергеем Александровским новых переводов сонетов и фрагментов из пьес великого поэта и драматурга. Значительную часть сборника занимает антология «Вокруг Роберта Бернса», впервые столь полно знакомящая русского читателя с творчеством предшественников и современников шотландского барда. В книге также представлены переводы поэтического цикла Франсуа Коппе «Круглый год», детских стихотворений Кларенса Денниса, отдельных произведений Артура Конан Дойля, Огюста Лакоссада, Джозуэ Кардуччи, Артюра Рембо, Джованни Пасколи, Альбера Самена, Роберта Сервиса, Сальваторе Квазимодо, рассказа Марка Твена «Святая Жанна д’ Арк» и др.
Предпросмотр: Художественный перевод и справнительное литературоведение. VI.pdf (0,2 Мб)
Автор: Жантурина Б. Н.
ФЛИНТА: М.
В издании анализируется признаковая семантика свойств с перцептивным компонентом, имена прилагательные в русском и английском языках, в значении которых выражена языковая интерпретация способов восприятия, наблюдаемости в том числе. На материале перцептивных и экспериенциальных компонентов значения рассматривается метафоризация прототипического перцептивного значения в зонах перцептивов зрения, звука, цвета и вкуса, устанавливающая системность производных значений припрототипической полисемии.
Предпросмотр: Метафоры на основе перцептивного компонента (на материале русского и английского языков).pdf (0,2 Мб)
Автор: Головко В. М.
ФЛИНТА: М.
В парадигме философии литературы рассматриваются повести Н.С. Лескова 1870-х годов, в которых актуализированы проблемы онтологии человеческой жизни, художественной антропологии, деятельностной природы человека, его способов отношения к миру, формирования личности как процесса самопроектирования и самоактуализации. Жанровая поэтика философских повестей «Смех и горе», «Захудалый род. Семейная хроника князей Протозановых. (Из записок княжны В.Д.П.)», «Детские годы. (Из воспоминаний Меркула Праотцева)» анализируется с точки зрения типологии повести данной
жанровой разновидности и эстетического своеобразия произведений,
структурные компоненты которых, ассоциирующиеся в системе
взаимосемантизации, фиксируют познавательное качество жанра
указанной стадии его исторической эволюции. Онтологический потенциал
хронотопа философской повести Н.С. Лескова в корреляции с
многосубъектностью повествования объективируется в особом типе
сюжета, являющимся олицетворением авторской мысли. Контекстуальный
и комплексный подходы реализуются в процессе изучения
функциональной роли философской повести Н.С. Лескова в литературном
процессе. Этой цели подчинено рассмотрение стратификации
человеческого измерения как системообразующего фактора нарративных
феноменов рядом протекающей литературной деятельности писателя.
Предпросмотр: Философская повесть Н.С. Лескова семидесятых годов.pdf (0,3 Мб)
Автор: Болотнова Н. С.
ФЛИНТА: М.
Пособие включает задания к основным темам вузовской программы по
стилистике русского языка. Работа по каждой теме предполагает освоение
списка обязательной литературы, ответы на вопросы для самопроверки,
выполнение тренировочных и контрольных заданий. К наиболее сложным из
них даются методические указания. Также представлена обширная
библиография по стилистике и методике ее изучения в школе.
Предпросмотр: Стилистика русского языка контрольно-тренировочные задания.pdf (0,3 Мб)
Автор: Блох М. Я.
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена изучению современной британской публичной речи с позиций теории регуляции речевого общения и теории диктемного строя текста. Публичное выступление получает характеристику как важнейший тип дискурса, органически включенный в социокультурный контекст. Особое внимание авторов уделяется раскрытию роли просодии в выражении убеждающей составляющей смыслового содержания публичного выступления.
Предпросмотр: Публичная речь и ее просодический строй.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бикеева Алина
ФЛИНТА: М.
Книга представляет собой коллекцию образцов аутентичной английской
речи. Это — сборник известных цитат, забавных высказываний, интересных и
порой спорных мыслей, любопытных суждений, неоднозначных утверждений.
В первой части книги представлены более ста цитат и высказываний,
проиллюстрированных авторскими рисунками. Во второй части даны цитаты,
высказывания, суждения, утверждения без иллюстраций. Материалы обеих частей книги расположены тематически. Они помогут сделать каждую минуту, каждый фрагмент языкового занятия интересными, содержательными, полезными.
Предпросмотр: 100 интересных английских цитат и выссказываний в картинках. 30 Curious English Quotes and Sayings in pictures.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шлепнев Д. Н.
ФЛИНТА: М.
Словарь содержит более 1500 статей — это необходимый минимум по официально-деловой корреспонденции. В книге также представлен небольшой сводный список сокращений и аббревиатур. Наряду со словарной частью под общей обложкой представлены общеупотребительные обороты, принятые в
корреспонденции не только на французском, но и на русском языке, они сведены в таблицы в зависимости от их содержания и цели коммуникации.
Предпросмотр: Французско-русский словарь деловой корреспонденции.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хроленко А. Т.
ФЛИНТА: М.
В книге характеризуются базовые понятия новой научной и учебной дисциплины — экологической филологии (экофилологии). Прослеживается становление отечественной экофилологической мысли, обсуждаются базовые вопросы сбережения языка, анализируются внешние угрозы языку и внутренние недуги речи, рассматриваются перспективы сбережения языка и практика оздоровления речи.
Предпросмотр: Введение в экофилологию.pdf (0,5 Мб)
Автор: Селиверстова Е. И.
ФЛИНТА: М.
В монографии исследуются отношения русской пословицы с ее окружением в паремиологическом пространстве — иными изречениями, которые сближаются с нею по структурно-семантической модели, общему фрагменту или паремийному биному — паре компонентов, переходящих из одной пословицы в другую. Пословицы вступают между собой в отношения вариантности или пересекаются на основе общности используемого мотива, образа, лексики, семантического
«конденсата» — предельно сжато выраженной идеи, стоящей за многими
паремиями. Обращение к значительному пословичному материалу позволяет показать такие важные параметры паремиологического пространства, как его многообразие и вариативность, а с другой стороны — известная повторяемость и стабильность.
Предпросмотр: Пространство русской пословицы постоянство и изменчивость.pdf (0,7 Мб)
Автор: Селезнёва Л. Б.
ФЛИНТА: М.
Обобщение орфографии и пунктуации основано на системной оптимизации правил: каждое охватывает норматив в полном объёме (слитное / раздельное написание не, знаки препинания при конструкции с как и другие); в структуре правила обозначен наиболее рациональный порядок его использования, т.е. алгоритм. Разработанный способ применения правил мотивирован их собственными системными отношениями и в силу этого наиболее эффективен. Курс носит интенсивный характер и целесообразен при подготовке к ЕГЭ.
Предпросмотр: Орфография и пунктуация русского языка. Правильно применять правила.pdf (0,6 Мб)
Автор: Самигуллина А. С.
ФЛИНТА: М.
В центре внимания настоящего исследования находится содержательная сторона текста / дискурса, рассматриваемая в аспекте закономерностей и регулярностей метафорического смыслопорождения, обусловленного синергетическим взаимодействием параметров порядка исходных областей знания в английском художественном дискурсе Т. Пратчетта. Лингвосинергетический подход к английской метафоре открывает новые перспективы описания процесса метафоризации как нелинейного слияния двух или более сфер знания, в результате чего порождается новый концептуальный конструкт — бленд, генерирующий, в свою очередь, новые смыслы. Результаты исследования, представленные в настоящей монографии, вносят вклад в дальнейшую разработку теории синергетики и лингвосинергетики, а также теории метафоры в свете современной постнеклассической научной парадигмы.
Предпросмотр: Лингвосинергетическая интерпретация метафорики Т. Пратчетта (На материале произведений из цикла Плоский мир).pdf (0,4 Мб)
Автор: Погребная Я. В.
ФЛИНТА: М.
В пособии представлены темы и материалы практических занятий, задания по самостоятельной работе студента и тесты по «Истории зарубежной литературы Средних веков». Выделенные темы способствуют практическому освоению содержания дисциплины. Каждый тематический раздел снабжен планом занятия, материалами для подготовки, фрагментами источников и
первоисточников, терминологическим аппаратом, списками
рекомендуемой основной и дополнительной литературы, вопросами и заданиями, а также итоговыми вопросами для самоконтроля. Пособие содержит также вопросы и задания для самостоятельной работы студента, материалы для итогового тестирования. В заданиях для самоконтроля представлен аспект межпредметных связей и открывается перспектива для дальнейшего изучения зарубежной и отечественной литературы.
Предпросмотр: История зарубежной литературы. Средние века.pdf (0,3 Мб)
Автор: Погребная Я. В.
ФЛИНТА: М.
Пособие содержит конспекты лекций, выдержки из документов, художественных произведений и монографических работ по каждому тематическому разделу, снабженные терминологическим инструментарием, вопросами для самоконтроля, письменными заданиями и заданиями для контроля владения компетенциями, а также списками литературы по конкретным темам. Лекционный курс выстраивается в строгом соответствии с принципом историзма, тематика лекций отвечает основному теоретическому и фактическому содержанию дисциплины.
Предпросмотр: История зарубежной литературы. Эпоха возрождения.pdf (0,3 Мб)
Автор: Пашкуров А. Н.
ФЛИНТА: М.
Материал построен по историко-хронологическому принципу, содержит широкий культурологический, философско-эстетический и исторический контексты. Эволюция жанров и направлений русской словесности представлена в соотношении с индивидуальными художественными системами писателей этого времени. Целый ряд имен вводится в учебно-методологическое рассмотрение впервые. Для более системного усвоения материала в учебнике предлагаются аналитические схемы, позволяющие глубже осмыслить проблемы жанров, стилей, литературных направлений, эстетические взгляды писателей,
а также подробные библиографические списки, начинающиеся трудами академического литературоведения конца XIX — начала XX века
и включающие новейшие исследования начала XXI столетия.
Предпросмотр: История русской литературы XVIII века. В 2-х частях. Ч.2.pdf (0,5 Мб)
Автор: Пашкуров А. Н.
ФЛИНТА: М.
Материал построен по историко-хронологическому принципу, содержит широкий культурологический, философско-эстетический и исторический контексты. Эволюция жанров и направлений русской словесности представлена в соотношении с индивидуальными художественными системами писателей этого времени. Целый ряд имен вводится в учебно-методологическое рассмотрение впервые. Для более системного усвоения материала в учебнике предлагаются аналитические схемы, позволяющие глубже осмыслить проблемы жанров, стилей, литературных направлений, эстетические взгляды писателей,
а также подробные библиографические списки, начинающиеся трудами академического литературоведения конца XIX — начала XX века
и включающие новейшие исследования начала XXI столетия.
Предпросмотр: История русской литературы XVIII века. В 2-х частях. Ч.1.pdf (0,5 Мб)
Автор: Муминов С. О.
ФЛИНТА: М.
В пособии разработаны пути систематического, поэтапного овладения учащимися комплексом аналитических умений: умения выделить в литературном произведении конкретный источник комического эффекта, умения объяснить содержание источника комического эффекта, умения разъяснить функцию комического в произведении, умения определить авторскую позицию в сатирическом произведении, умения обосновать жанровое содержание произведения с ярко выраженным смеховым началом.
Предпросмотр: Изучение литературной комики Д.И. Фонвизина, А.С. Грибоедова и Н.В. Гоголя в школе.pdf (0,3 Мб)
Автор: Васильев Н. Л.
ФЛИНТА: М.
Словарь является первым опытом лексикографического описания поэтического языка Д. В. Веневитинова (1805–1827). Он включает теоретическое введение, где рассматриваются вопросы биографии и творчества писателя, делаются выводы относительно количественно-качественной структуры его поэтического языка; алфавитно-частотный указатель лексем и онимов, отмеченных в произведениях автора; рейтинг наиболее употребительных слов. В словаре толкуются устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняются непонятные имена, мифологизмы, даются указания на фразеологические связи слов и другие их контекстно-функциональные характеристики.
Предпросмотр: Словарь поэтического языка Д.В. Веневитинова.pdf (0,4 Мб)
Автор: Есакова М. Н.
ФЛИНТА: М.
Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский.
Предпросмотр: Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для студента.pdf (2,4 Мб)
Автор: Есакова М. Н.
ФЛИНТА: М.
Настоящее учебное пособие является специальным профессионально ориентированным учебным пособием по русскому языку и культуре речи для подготовки переводчиков. В пособии предлагается система заданий для развития переводческих компетенций, необходимых для осуществления квалифицированной переводческой деятельности в актах межъязыковой коммуникации, когда одним из языков является русский.
Предпросмотр: Речевая культура переводчика. Русский язык. Книга для преподавателя.pdf (0,6 Мб)
Автор: Дербишева З. К.
ФЛИНТА: М.
Монография написана в русле лингвокогнитивного и лингвокультурного направлений современного языкознания. В работе предпринята попытка составить вербализованный портрет кыргызского этноса, используя лексико-фразеологические ресурсы кыргызского языка. Этнонациональное «видение» мира, своеобразие житейских представлений зафиксированы в языке, в его словарном составе, фразеологизмах, пословицах и поговорках кыргызского языка.
Предпросмотр: Язык и этнос.pdf (0,3 Мб)
Автор: Волкова Т. А.
ФЛИНТА: М.
Описана авторская дискурсивно-коммуникативная модель перевода и теоретико-методологические основы дискурсивно-коммуникативного подхода к переводу. Систематизированы принципы моделирования перевода и подходы к определению понятий «модель перевода» и «стратегия перевода». Демонстрируются возможности дискурсивно-коммуникативной модели перевода и составляемых переводчиком дискурсивных досье.
Предпросмотр: От модели перевода к стратегии перевода.pdf (0,4 Мб)