http://az.lib.ru
Алексисъ пастушокъ Аминтою горитъ;
Аминтой милою Алексисъ позабытъ,
Здѣсь между вязами, подъ тѣнью ихъ широкой,
Онъ часто былъ одинъ; здѣсь въ горести жестокой
Безплодную тоску горамъ передавалъ;
И такъ не для тебя -- я пѣсни воспѣвалъ,
Аминта! -- ты объ нихъ и думать не желаешь,
Не тронешься тоской ко смерти принуждаешь! <...> - Стада вкушаютъ сласть и тѣней и прохладъ,
И змѣи сѣрые подъ хворостомъ лежатъ! <...> Раиса добрая въ часъ тягостнаго зноя,
Для усталыхъ жнецовъ, алкающихъ покоя,
И травы и плоды готовитъ на обѣдъ - Одинъ Алексисъ твой, одинъ тебѣ во слѣдъ
Подъ солнцемъ, на жару, какъ мрачна тѣнь блуждаетъ,
И скрипомъ стрекоза ему лишь отвѣчаетъ! <...> Не нравлюсь я тебѣ;.... да кто я -- хоть всмотрись,
Развѣдай, какъ богатъ, каковъ мой скотъ ведется;
Тамъ тысяча овецъ Алексису пасется,
И лѣтомъ и зимой со свѣжимъ молокомъ; - И пѣсни тѣжь пою, какія вечеркомъ
При стадѣ Амфіонъ наигрывалъ бывало, - Не такъ и дуренъ я..... вчера; какъ тихо стало,
И море свѣтлое не двигалось въ брегахъ,
Смотрѣлся долго я во дремлющихъ водахъ:
Когда вода не льститъ -- я на тебя сошлюся,
Предъ Дафнисомъ твоимъ отнюдь не постыжуся! <...> Пріятно плесть вѣнки, приставливать подпоры,
И съ гибкою лозой гонять стада на горы! <...> - Мы будемъ въ пѣніи лишь Пану подражать;
Панъ первой научилъ свирѣль соединять
Панъ стадо бережетъ; Панъ правитъ пастухами:- Не стыдно взять свирѣль, любимую богами! <...> - Даметъ въ послѣдній часъ, прощаяся со мною,
Отдавъ ее, сказалъ: владѣй <...>
Алексис.pdf
Алексисъ.
(Эклога II изъ Виргилія.)
OCR Бычков М.Н.
http://az.lib.ru
Алексисъ пастушокъ Аминтою горитъ;
Аминтой милою Алексисъ позабытъ,
Здѣсь между вязами, подъ тѣнью ихъ широкой,
Онъ часто былъ одинъ; здѣсь въ горести жестокой
Безплодную тоску горамъ передавалъ;
И такъ не для тебя -- я пѣсни воспѣвалъ,
Аминта! -- ты объ нихъ и думать не желаешь,
Не тронешься тоской ко смерти принуждаешь! -Стада
вкушаютъ сласть и тѣней и прохладъ,
И змѣи сѣрые подъ хворостомъ лежатъ!
Раиса добрая въ часъ тягостнаго зноя,
Для усталыхъ жнецовъ, алкающихъ покоя,
И травы и плоды готовитъ на обѣдъ -Одинъ
Алексисъ твой, одинъ тебѣ во слѣдъ
Подъ солнцемъ, на жару, какъ мрачна тѣнь блуждаетъ,
И скрипомъ стрекоза ему лишь отвѣчаетъ! -Отъ
Амариллы ли еще я не страдалъ?
Отъ Хлои ль гордыя презрѣнья не видалъ? -Пускай
она смугла, пусть ты бѣла собою;
Красавица, не льстись невѣрной красотою!
Блѣднѣетъ лилія, старѣется нарциссъ.
Не нравлюсь я тебѣ;.... да кто я -- хоть всмотрись,
Развѣдай, какъ богатъ, каковъ мой скотъ ведется;
Тамъ тысяча овецъ Алексису пасется,
И лѣтомъ и зимой со свѣжимъ молокомъ; -И
пѣсни тѣжь пою, какія вечеркомъ
При стадѣ Амфіонъ наигрывалъ бывало, -Не
такъ и дуренъ я..... вчера; какъ тихо стало,
И море свѣтлое не двигалось въ брегахъ,
Смотрѣлся долго я во дремлющихъ водахъ:
Когда вода не льститъ -- я на тебя сошлюся,
Предъ Дафнисомъ твоимъ отнюдь не постыжуся!
Тебѣ не нравится, Аминта, мой шалашь? -Ахъ!
не безъ радостей безвѣстный жребій нашъ!
Пріятно плесть вѣнки, приставливать подпоры,
И съ гибкою лозой гонять стада на горы! -Мы
будемъ въ пѣніи лишь Пану подражать;
Панъ первой научилъ свирѣль соединять
Панъ стадо бережетъ; Панъ правитъ пастухами:-Не
стыдно взять свирѣль, любимую богами! -Чего
не дѣлалъ Ѳирсъ, чтобы, играть на ней! -Свирѣлку
ли тебъ? -- неровныхъ семь тростей
Искусно склеены цикуты влагой злою! -Даметъ
въ послѣдній часъ, прощаяся со мною,
Отдавъ ее, сказалъ: владѣй по мнѣ второй;
Сказалъ, и глупой Ѳирсъ съ тѣхъ поръ завистникъ мой!
Стр.1