Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

English for Records Managers and Archivists (220,00 руб.)

0   0
АвторыОвчаренко Светлана Викторовна
ИздательствоРИО СурГПУ
Страниц164
ID695603
АннотацияПособие ориентирует обучающихся на формирование навыков чтения текстов профессиональной направленности, овладение специальной терминологией, расширение кругозора и повышение общей культуры. Тексты и задания пособия могут быть также использованы учителями иностранного языка, студентами очной и заочной форм обучения.
English for Records Managers and Archivists : учеб.-метод. пособие. Направление подгот. 46.03.02 Документоведение и архивоведение. Направленность "Документационный менеджмент" / С. В. Овчаренко .— Сургут : РИО СурГПУ, 2017 .— 164 с. — URL: https://rucont.ru/efd/695603 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

English_for_Records_Managers_and_Archivists.pdf
Стр.1
Стр.2
Стр.3
Стр.4
Стр.5
Стр.6
English_for_Records_Managers_and_Archivists.pdf
ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКУРГА – ЮГРЫ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКУРГА – ЮГРЫ «СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» Кафедра лингвистического образования и межкультурной коммуникации ENGLISH FOR RECORDS MANAGERS AND ARCHIVISTS УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ Направление подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение Направленность Документационный менеджмент Сургут, 2017
Стр.1
УДК 811.111(07) ББК 81.432.1я81 E 56 Редакционно-издательского совета СурГПУ Печатается по решению Учебно-методическое пособие утверждено на заседании кафедры лингвистического образования и межкультурной коммуникации 15 февраля 2017 года, протокол № 9 Рецензенты: Карнюшина В.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Сургутского государственного университета. Коваленко А.В., кандидат педагогических наук, доцент кафедры лингвистического образования и межкультурной коммуникации Сургутского государственного педагогического университета Е 56 English for Records Managers and Archivists : учеб.-метод. пособие: Направление подгот. 46.03.02 Документоведение и архивоведение / Направленность: Документационный менеджмент / Бюджет. учреждение высш. образования ХантыМанс. авт. округа – Югры "Сургут. гос. пед. ун-т" ; авт.-сост : С. В. Овчаренко. – Сургут : РИО СурГПУ, 2017. – 163, [1] с. Представленное пособие подготовлено в рамках изучения дисциплины "Иноязычная терминология" и составлено в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение / Направленность: Документационный менеджмент. Пособие ориентирует обучающихся на формирование навыков чтения текстов профессиональной направленности, овладение специальной терминологией, расширение кругозора и повышение общей культуры. Данное учебно-методическое пособие содержит два тематических модуля "Records and Archives Management" и "Employment and Business Documents", отражающих профессиональную сферу общения, а также включает англо-русский словарь документоведческой терминологии, библиографический список источников для самостоятельного чтения и приложения. Тексты и задания пособия могут быть также использованы учителями иностранного языка, студентами очной и заочной форм обучения. УДК 811.111(07) ББК 81.432.1я81 © Сургутский государственный педагогический университет, 2017 – 2 –
Стр.2
ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие ....................................................................................................... MODULE I. RECORDS AND ARCHIVES MANAGEMENT .................................. Unit 1. Records Management System ................................................................... Unit 2. Records Manager Job Description ............................................................. Unit 3. The Value of Archives ................................................................................ Unit 4. The Mission of an Archivist ........................................................................ Unit 5. Iron Mountain – a World Leader in Information Management Services ..... MODULE II. EMPLOYMENT AND BUSINESS DOCUMENTS ............................. 4 10 12 19 27 35 45 52 Unit 6. Physical Appearance of Documents …....................................................... 54 Unit 7. How to Write a Good CV (Resume) ............................................................ Unit 8. Effective Cover Letters ............................................................................... Unit 9. Successful Interviews.................................................................................. 62 73 86 Unit 10. Business Letters ....................................................................................... 100 Англо-русский словарь документоведческой терминологии ................... 122 Учебно-методическое и программное обеспечение ................................... 142 APPENDIX. USEFUL LANGUAGE ....................................................................... 147 Appendix 1. Preparing to Apply ............................................................................. 148 Appendix 2. CVs .................................................................................................... 150 Appendix 3. Cover Letters ..................................................................................... 152 Appendix 4. Going Through the Interview ............................................................. 154 Appendix 5. Common Interview Questions ............................................................ 158 Appendix 6. Business Letters Vocabulary ............................................................. 160 Appendix 7. Abbreviations in Correspondence ...................................................... 163 – 3 –
Стр.3
ПРЕДИСЛОВИЕ Предлагаемое учебно-методическое пособие “English for Records Managers and Archivists“ является состовной частью учебно-методического комплекса по дисциплине: “Иноязычная терминология“ для студентов II курса по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение / Направленность: Документационный менеджмент. Место дисциплины в структуре ОПОП ВО Дисциплина "Иноязычная терминология" относится к базовой части цикла дисциплин Б1. Б.26 "Гуманитарные, социальные и экономические дисциплины", имеющие тесную связь с дисциплинами профессионального цикла. Для освоения дисциплины студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплины "Иностранный язык". Программа дисциплины составлена с учетом компетентностного подхода и отвечает требованиям ФГОС ВО по данному направлению подготовки. Цель дисциплины – формирование у студентов-документоведов концептуальной деловой картины мира и иноязычной профессиональной компетенции в устном и письменном деловом общении. Задачи дисциплины: 1. Овладеть определенным минимумом лексических единиц иноязычной терминологии по профилю направления подготовки, эквивалентами основных слов и выражений профессиональной речи на английском языке. 2. Овладеть навыками восприятия, узнавания и понимания предъявляемых иноязычных терминов в их аутентичном окружении. 3. Способствовать формированию навыков активного оперирования приобретенными сведениями о профессионально-ориентированной специфике терминологической лексики изучаемого языка. 4. Способствовать формированию умения активно использовать межпредметные связи в процессе систематизации знаний. 5. Освоить способы делового (устного и письменного) общения на английском языке. Компетенция обучающегося, формируемая в результате освоения дисциплины:  способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5). В результате изучения дисциплины обучающийся должен: знать:  языковые нормы английского языка (произносительную, графическую, грамматическую, лексическую);  иноязычные специальные термины и терминологические словосочетания, связанные с приобретаемой профессией, в иноязычном тексте по направлению подготовки;  нормы и формы официально-деловой письменной речи, международные и национальные стандарты видов и разновидностей служебных документов;  функциональные стили и особенности их взаимодействия на английском языке в области межкультурной и профессионально-ориентированной коммуникации;  правила речевого (устного и письменного) этикета в соответствии с ситуацией общения. – 4 –
Стр.4
уметь:  осуществлять качественную устную и письменную коммуникацию в современном поликультурном пространстве;  распознавать литературные нормы языка, приемы устной и письменной коммуникации на английском языке;  читать на английском языке литературу по профилю направления подготовки с целью поиска информации из зарубежных источников;  переводить тексты по профилю направления подготовки со словарем. владеть:  навыками использования основной иноязычной терминологии по направлению подготовки (знать русские эквиваленты основных слов и выражений профессиональной речи);  навыками извлечения информации из прослушанного или прочитанного иноязычного текста;  схемами просмотрового, поискового, изучающего и ознакомительного видов чтения; языке; ности;  навыками речевого (устного и письменного) этикета в области межличностной, межкультурной и профессиональной коммуникации на английском языке. иметь опыт:  использования различных форм, видов устной и письменной коммуникации на английском языке в учебной и профессиональной деятельности;  осуществления устной и письменной коммуникации на английском языке в процессе обучения и участия в научно-исследовательской работе;  поиска специальной информации в области профессиональной деятельности на английском языке из зарубежных источников (работа с иностранными сайтами);  распознавания деловой документации на английском языке;  потребления основных норм официально-деловой письменной речи, международные и национальные стандарты видов и разновидностей служебных документов;  ведения деловой переписки (читать и понимать документацию и информационные материалы на английском языке);  самостоятельно вести деловое общение по телефону и с помощью других видов голосовой связи;  владения набором действий для осуществления делового общения и переписки на английском языке с учетом правил и традиций страны изучаемого языка;  употребления формул речевого этикета в соответствии с ситуацией общения. Структура и содержание дисциплины Дисциплина “Иноязычная терминология“ изучается на 2 курсе (4 семестр). Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа, из них: 36 часов – аудиторные занятия, 36 часов – самостоятельная работа, 2 часа – промежуточная аттестация. Поскольку дисциплина носит практический характер, соотношение аудиторной и самостоятельной работы предлагается в объеме 50% на 50%. Основными формами организации учебного процесса являются практические занятия, которые требуют домашней подготовки в объеме не менее двух часов. Самостоятельная ра– 5 –  методами поиска и использования источников информации на английском  основами реферирования, аннотирования литературы по направлению подготовки;  навыками подготовки текстовых документов в профессиональной деятель
Стр.5
бота студентов предполагает чтение иноязычных профессионально-направленных текстов, работу по расширению индивидуального словарного запаса, а также закреплению умений и навыков, приобретенных в ходе практических занятий (лексикограмматические упражнения, тесты, кроссворды). Индивидуальные занятия предусматривают отчет по самостоятельной работе студентов, работу с дополнительными дидактическими материалами, выполнение тестовых заданий, консультирование студентов по интересующим их проблемам в рамках учебной дисциплины. Текущий контроль включает в себя – вопросно-ответные упражнения в устной и письменной форме; микродоклады и сообщения; презентации и тестовые задания на аудирование и чтение; лексико-грамматические трансформации; проектные задания, выполняемые в устной и письменных формах на практических занятиях. Промежуточная аттестация – зачет в виде компьютерного тестирования, который выставляется по результатам освоения двух модулей. В качестве средств обучения используются учебная литература, дидактический материал, Интернет-ресурсы. Образовательные и информационно-коммуникационные технологии Образовательный процесс по дисциплине строится на основе комбинации образовательных технологий, как традиционных, так и новых, направленных на развитие у обучающихся способностей к самостоятельному мышлению (анализу, интерпретации, оценке и др.), творческому решению проблем, самообразованию: технология критического мышления, организация дискуссий и т.д. Интерактивные формы учебных занятий включают дискуссию, деловую игру, мозговой штурм, метод “кейсстади“ и т.д. Информационные технологии – образовательный портал. Технические средства обучения и оборудование – компьютер, мультимедийный проектор, экспозиционный экран. Предлагаемое учебно-методическое пособие “English for Records Managers and Archivists” является состовной частью учебно-методического комплекса по дисциплине: “Иноязычная терминология“ для студентов II курса по направлению подготовки 46.03.02 Документоведение и архивоведение / Направленность: Документационный менеджмент. Учебный материал пособия отрабатывается во всех видах речевой деятельности: чтение, говорение, аудирование и письмо и построен на основе таких тем, как “Документовед, его обязанности и квалификация“, “Организация документооборота“, “Хранение документов. Номенклатура дел“, “Архивное дело“, “Устройство на работу. Собеседование. Резюме“, “Типы документов и деловых писем“. Подбор текстов настоящего пособия обусловлен задачами выработки навыков просмотрового, поискового, изучающего и ознакомительного видов чтения, расширения словарного запаса у обучающихся и постепенного формирования у них базового понятийного аппарата документоведчиских терминов, необходимого для чтения и реферирования специальной профессионально-ориентированной литературы. Цель пособия “English for Records Managers and Archivists”, состоит в совершенствовании коммуникативных умений обучающихся в области межличностного, межкультурного и профессионально-ориентированного взаимодействия. Цель реализуется в следующих задачах: 1) освоить лексический и терминологический минимум профессиональной сферы общения, а также социокультурные особенности, связынные с приобретаемой профессией; 2) освоить коммуникативные стратегии и способы делового (устного и письменного) иноязычного общения, связанные с процессом трудоустройства и приобретаемой профессией. Пособие содержит два модуля (учебных элемента): УЭ I “Records and Archives Management”, УЭ II “Employment and Business Documents”, которые строятся по тематическому принципу. Распределение учебной нагрузки представлено в таблице 1. – 6 –
Стр.6

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ